DBI SALA ANO-LOK 3101643 Instruction Manual Download Page 7

7

ADVARSEL:

 

Dette produkt er en del af et personligt faldsikrings- eller redningssystem. Brugeren skal følge producentens 

anvisninger for hver systemkomponent. Disse anvisninger skal udleveres til den faktiske bruger af udstyret. Brugeren skal 

læse og forstå disse anvisninger, før udstyret bruges. Producentens anvisninger for korrekt brug og vedligeholdelse af dette 

udstyr skal følges. Ændringer, forkert brug af produktet eller manglende efterlevelse af anvisningerne kan resultere i alvorlige 

personskader eller dødsfald.

VIGTIGT:

 

Kontakt Capital Safety, hvis du har spørgsmål vedrørende udstyrets brug, service eller egnethed.

VIGTIGT:

 

Inden udstyret tages i brug, skal produktidentifikationsoplysningerne fra id-mærkatet noteres i Inspektions- og 

vedligeholdelsesloggen.

BESKRIVELSE:

 Nano-Lok™ Extended Length selvoprullende livliner (SRL) er taljereb på 2,74 - 3,35 m udstyret med indbygget 

belastningsindikator, som kan trækkes tilbage i et hus af termoplast. De findes i flere modeller, som muliggør fastgørelse til et 

forankringspunkt eller enkelte eller dobbelte monteringer på en helkropsele (se figur 1). Nano-Lok™ SRL’en låser automatisk, når 

et fald begynder, for at stoppe faldet, men lader livlinen rulle ud og trække sig op under brugerens normale bevægelser. Figur 2 

viser de følgende hoveddele på basismodellen af Nano-Lok™ selvoprullende livline (SRL): Omdrejningstap (A), forankringsøje (B), , 

hus (C), remtøjlivline (D), belastningsindikator (E), iSafe™ RFID-tag (F), livlinekrog (G).

1.0 ANVENDELSE

1.1 FORMÅL:

 Capital Safetys selvoprullende livliner (SRL’er) er designet til at være komponenter i et personligt 

faldsikringssystem (PFAS). Figur 1 viser SRL-modeller dækket af denne brugsanvisning. De kan anvendes i de fleste 

situationer, hvor der er behov for en kombination af arbejdsmobilitet og faldsikring af arbejderen (inspektionsarbejde, 

alment konstruktionsarbejde, vedligeholdelsesarbejde, olieproduktion, arbejde i indsnævrede rum etc.). 

1.2 STANDARDER:

 Din SRL lever op til CE-standarden/-erne angivet på forsiden af denne brugsanvisning.

1.3 UNDERVISNING:

 Dette udstyr skal anvendes af personer, der har modtaget oplæring i korrekt anvendelse og brug af det. Det er 

brugernes ansvar at sikre, at de er bekendt med denne brugsanvisning, og at de har fået undervisning i korrekt pleje og brug af dette 

udstyr. Brugeren skal være bekendt med funktionsmæssige egenskaber, anvendelsesbegrænsninger og konsekvenser af forkert brug.

2.0  BEGRÆNSNINGER OG KRAV

Tag altid højde for de følgende begrænsninger og krav, når udstyret installeres eller anvendes:

2.1 KAPACITET:

 SRL’er er konstrueret til at blive brugt af en person med en samlet vægt (person, tøj, redskaber osv.) der 

ikke overstiger 141 kg.

Der må aldrig kobles mere end én person til en enkelt selvoprullende livline til faldsikringsformål.

2.2 

STANDSNINGSKRAFT OG STANDSNINGSAFSTAND:

 SRL’er dokumenteret i denne brugsanvisning, overholder de følgende 

værdier for standsningskraft og standsningsafstand:

Gennemsnitlig 

standsekraft

4,0 kN

Maksimal standsekraft

6,0 kN

Maksimal standseafstand

0,6 m

2.3 FORANKRING:

 Forankringsstrukturen til SRL’en skal kunne bære en belastning på 10 kN. Forankringsenhederne skal 

være i overensstemmelse med EN795.

2.4 REDNINGSPLAN:

 Når dette udstyr anvendes, skal arbejdsgiveren have en redningsplan, og midlerne til at implementere 

den, til rådighed og kommunikere denne plan til brugere, autoriserede personer og reddere.

2.5 INSPEKTIONSHYPPIGHED:

 Den selvoprullende livline skal inspiceres af brugeren før hver brug samt af en anden 

kvalificeret person

1

 end brugeren med intervaller, der ikke overstiger et år

2

. Inspektionsprocedurerne er beskrevet i 

“Inspektions- og vedligeholdelsesloggen”

 (tabel 1). Resultaterne af hver inspektion af en kvalificeret person skal registreres 

på kopier af 

“Inspektions- og vedligeholdelsesloggen” 

(tabel 1) og registreres i i-Safe™-systemet (se afsnit 5).

2.6 LÅSNINGSHASTIGHED:

 Situationer, som ikke muliggør en uhindret faldvej, bør undgås. Arbejde i snævre eller trange 

områder vil muligvis ikke lade kroppen nå en tilstrækkelig hastighed til, at SRL’en (den selvoprullende livline) låser i 

tilfælde af et fald. Arbejde på langsomt rykkende materialer såsom sand eller korn giver muligvis ikke tilstrækkelig 

hastighed til at SRL’en låser. En uhindret vej er påkrævet for at sikre låsning af den selvoprullende livline.

2.7 

NORMAL FUNKTION:

 Under normal funktion vil livlinen rulle ud til fuld længde uden tøven under udrulning, og uden slæk når 

den rulles op, når arbejderen bevæger sig med normal hastighed. I tilfælde af et fald vil et hastighedsfølsomt bremsesystem 

blive aktiveret og stoppe faldet samt absorbere en stor del af den skabte energi. For fald som sker nær slutningen af livlinens 

vandring, er der blevet indbygget et reservelivlinesystem eller en belastningsindikator for at sikre mindre påvirkning fra 

faldstandsningen. Hvis SRL’en udsættes for faldpåvirkninger, skal den tages ud af drift og inspiceres (se afsnit 5). Pludselige 

eller hurtige bevægelser bør undgås under normal arbejdsgang, da det kan medføre, at SRL’en låser.

1  Kvalificeret person:

 En der er i stand til at identificere eksisterende og forudsigelige farer i omgivelserne, eller arbejdsforhold der er uhygiejniske, skadelige 

eller farlige for medarbejderne, og som har bemyndigelse til at tage øjeblikkelige korrigerende forholdsregler i brug for at afhjælpe disse.

2  Inspektionshyppighed:

 Ekstreme arbejdsforhold (barsk miljø, langvarig brug osv.) kan gøre det nødvendigt at øge inspektionshyppigheden.

DA

Summary of Contents for ANO-LOK 3101643

Page 1: ...ty Control No 0086 BSI Product Services Kitemark Court Davy Avenue Knowlhill Milton Keynes MK5 8PP UK INSTRUCTION MANUAL 1 H I K L 2 A E M N 3101614 1 1 3101615 1 1 3101616 1 1 3101617 1 1 3101619 1 1 3101620 1 1 3101643 1 1 3101644 1 1 3101636 1 2 3101637 1 2 The Ultimate in Fall Protection FORM NO 5903742 REV A Self Retracting LifelineS Model Numbers See Figure 1 ...

Page 2: ...2 2 B A D E F G H EXTENDED LENGTH 3 4 X X ...

Page 3: ...3 5 A B C 6 A B C D E F G 7 8 1 B A B A Delta III ExoFit NEX 2 C C D 3 E A C 4 F D D ...

Page 4: ...4 9 1 A B B A Delta III ExoFit NEX 2 D D C E 3 F H G 4 A F 5 G E I F E 6 C D D K K D D A J C ...

Page 5: ...5 10 E A D G D B F C F 11 12 13 A B 14 ...

Page 6: ...6 15 Step 1 A B Step 2 C D D Step 3 F G E Step 4 A E Step 5 F E Step 6 ...

Page 7: ...kaber osv der ikke overstiger 141 kg Der må aldrig kobles mere end én person til en enkelt selvoprullende livline til faldsikringsformål 2 2 STANDSNINGSKRAFT OG STANDSNINGSAFSTAND SRL er dokumenteret i denne brugsanvisning overholder de følgende værdier for standsningskraft og standsningsafstand Gennemsnitlig standsekraft 4 0 kN Maksimal standsekraft 6 0 kN Maksimal standseafstand 0 6 m 2 3 FORANK...

Page 8: ...Undgå at arbejde hvor livlinen kan komme i kontakt med eller skrabe mod skarpe kanter Hvor kontakt med en skarp kant ikke kan undgås skal kanten dækkes med et beskyttende materiale 2 13 KROPSSTØTTE Der skal anvendes en helkropsele med den selvoprullende livline Selens samlingspunkt skal være over brugerens tyngdepunkt Det er ikke tilladt at anvende et kropsbælte sammen med den selvoprullende livli...

Page 9: ...til den låser på plads i den modsatte ende af selesammenkoblingen ADVARSEL Det røde bånd på knapenden af selesammenkoblingens låsestift vil være synligt hvis selesammenkoblingen ikke er låst For at undgå utilsigtet udløsning af tilslutningen skal du altid sikre at selesammenkoblingen er låst før du bruger selen og den tilsluttede Nano Lok SRL Udeladelse heraf kan medføre alvorlig personskade eller...

Page 10: ...g skal SRL en efterses som beskrevet i afsnit 5 0 Figur 10 viser systemsammenkoblinger for typiske Nano Lok SRL anvendelser Tilslut Nano Lok SRL til et egnet ankerpunkt eller montér SRL en bag på en helkropsele som beskrevet i vejledningen i afsnit 3 På SRL er tilsluttet til forankring forbindes krog D eller karabinhagen på belastningsindikatoren til D ringen på ryggen A af helkropselen På selemon...

Page 11: ...oggen tabel 1 5 3 USIKRE ELLER DEFEKTE TILSTANDE Hvis inspektion afslører usikre eller defekte tilstande skal Nano Lok SRL en omgående tages ud af brug og bortskaffes se afsnit 5 5 Bortskaffelse 5 4 PRODUKTETS LEVETID Den driftsmæssige levetid for Nano Lok SRL er bestemmes af arbejdsbetingelser og vedligeholdelse Så længe SLR en godkendes ved inspektionen må den fortsat bruges 5 5 BORTSKAFFELSE Bo...

Page 12: ...de Efterse for kraftig tilsmudsning ansamlinger af maling og rustpletter Efterse for kemikalie eller varmeskader i form af brune misfarvede eller skrøbelige områder Efterse livlinen for skade fra ultraviolet lys i form af misfarvning og tilstedeværelse af splinter og fliser på livlinens overflade Belastningsindikator Diagram 3 Efterse belastningsindikatoren for at bestemme om den er blevet aktiver...

Page 13: ...2 1 560 9 1 2 8 3101637 I M 22 2 563 9 1 2 8 1 2 Konnektor Type Materiale Ledåbning A Snapkrog Stål 19 mm E Karabinhage Aluminium 19 mm H Enkelt SRL sammenkobling Stål 17 mm I Dobbelt SRL sammenkobling Stål med nylonindsats 19 mm K Karabinhage Stål 30 mm L Karabinhage Aluminium 19 mm M Sikkerhedskrog Aluminium 57 mm N Karabinhage Aluminium 52 mm Kabinet Nylon UV resistent Motorfjeder Rustfrit stål...

Page 14: ...Control 8 Do Not Repair 9 Inspect More Frequently Under Extreme Weather Conditions 10 Do Not Load Over an Edge 11 Do Not Remove Label Identification des images des étiquettes 1 Inspecter le mousqueton et l indicateur d impact 2 Inspecter l action de verrouillage de la SRL 3 Connexion correcte de la SRL au harnais 4 Arête vive non certifiée Peut être raccordée à un point d ancrage au dessus au dess...

Page 15: ...heren tieferen oder in der Höhe des Rücken D Rings liegenden Verankerungspunkt geeignet maximal 141 kg 5 Temperaturbereich für die Anwendung 40 C bis 60 C 6 Maximale Kapazität 141 kg 7 Lassen Sie das Sicherungsseil stets kontrolliert in das HSG zurückrollen 8 Nicht reparieren 9 Bei extremen Witterungsbedingungen häufiger überprüfen 10 Nicht über eine Kante belasten 11 Nicht das Etikett entfernen I...

Page 16: ... på ett kontrollerat sätt 8 Reparera inte 9 Inspektera oftare under extrema väderförhållanden 10 Belasta inte över en kant 11 Ta inte bort etikett Merkintöjen kuvatunnisteet 1 Tarkasta karabiinihaka ja iskuvoiman osoitin 2 Tarkasta turvaköyden lukitustoiminta 3 Oikea tapa liittää turvaköysi valjaisiin 4 Ei teräviä reunoja koskevaa sertifiointia Voidaan kytkeä yläpuoliseen alapuoliseen ja samalla t...

Page 17: ... lõikekindlus Lubatud ühendamine nii üleval kui ka allpool seljaosa D rõngast samuti samal kõrgusel seljaosa D rõngaga maksimaalselt 141 kg 5 Kasutamistemperatuuri vahemik 40 C kuni 60 C 6 Suurim lubatud koormus 141 kg 7 Suunata julgestusköis alati SRL i tagasi 8 Mitte remontida 9 Töötamisel rasketes töötingimustes on vajalik sagedasem ülevaatus 10 Üle serva mitte laadida 11 Silti mitte eemaldada ...

Page 18: ...L 8 Ne popravljajte 9 Preverjajte pogosteje v skrajnih vremenskih pogojih 10 Ne obremenjujte na robu 11 Ne odstranite te nalepke Identificatie van de afbeelding op het label 1 Inspecteer de musketonhaak en de inslagindicator 2 Inspecteer de vergrendelwerking van de SRL 3 De juiste manier om de SRL aan het harnas te bevestigen 4 Niet gecertificeerd voor scherpe randen Kan worden verbonden aan een a...

Page 19: ......

Page 20: ...rrecta alteração ou modificação ou por defeitos do produto que resultem de um incumprimento de instalação manutenção ou utilização do produto de acordo com as instruções do fabricante ESTA GARANTIA É A ÚNICA GARANTIA APLICÁVEL AOS NOSSOS PRODUTOS E EXISTE EM DETRIMENTO DE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS E RESPONSABILIDADES EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS ES Begränsad livstidsgaranti Garanti för slutanvändare CA...

Page 21: ...GE GARANTIE Garantie voor eindgebruiker CAPITAL SAFETY garandeert de oorspronkelijke eindgebruiker eindgebruiker dat zijn producten bij normaal gebruik en service vrij zijn van defecten in materialen en vakmanschap Deze garantie strekt zich uit tot de levensduur van het product vanaf de datum waarop het product in nieuwstaat en in ongebruikte toestand door de eindgebruiker wordt aangeschaft bij ee...

Page 22: ......

Page 23: ...DATO INSPICERET INSPEKTIONSPUNKTER NOTERET AFHJÆLPNING VEDLIGEHOLDELSE UDFØRT Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af Godkendt af ...

Page 24: ...e Middle East Africa Le Broc Center Z I 1ère Avenue 5600 M B P 15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 4 97 10 00 10 Fax 33 4 93 08 79 70 information capitalsafety com CSG Australia New Zealand 95 Derby Street Silverwater Sydney NSW 2128 AUSTRALIA Phone 61 2 8753 7600 Toll Free 1 800 245 002 AUS Toll Free 0800 212 505 NZ Fax 61 2 8753 7603 sales capitalsafety com au CSG Asia Singapore 16S En...

Reviews: