background image

 
 
 
 
 
 

- 20 -

 

 

B)  Réveil avec vibreur et lumière sans fonction de réveil doux

 

 

Régler l'interrupteur à coulisse  situé à côté de la touche 

sieste

 sur la 

position centrale  

 

Comme indiqué précédemment, réglez 

l'horaire, puis l'heure de réveil et enfin la fonction 

sieste

 

(fonction de 

répétition d'alarme) . 

 

Après l'atteinte de l'heure de réveil programmé, le vibreur s'active et la lumière s'éclaircit de suite avec l'intensité 
d'éclairage maximale. 

 

Pour désactiver le vibreur et la lumière, et ainsi immédiatement la fonction réveil, appuyez sur la touche „Alarm / 
Set“. 

 

Pour activer la fonction 

sieste

, appuyez sur la touche„Snooze“ . Le symbole pour la fonction réveil clignote à l'avant 

du réveil lumineux. Le vibreur et la lumière claire s'activeront alors à nouveau plusieurs fois dans l'intervalle de temps 
programmé. 

 

C) Désactiver la fonction réveil

 

 

Pour désactiver la fonction réveil programmée, sans pour autant modifier la configuration existante, régler l'interrup-
teur  à coulisse situé à côté de la touche 

sieste

 

sur la

 position 

. Par ce biais, la fonction réveil est désactivée, 

par ex. durant le week-end lorsque le réveil n'est pas souhaité.  

 

Si le Traveller doit à nouveau vous réveiller, vous pouvez réactiver l'heure de réveil configurée en réglant l'interrup-
teur à coulisse sur la position 

 ou  

, sans devoir à nouveau régler l'heure de réveil. 

Réglage de la luminosité de l'écran (Display Brightness) 

 

 

Pour régler la luminosité de l'écran, appuyez sur la touche„Clock Brightness“.  

 

Il existe 3 sélections possibles:  désactiver totalement l'éclairage, configurer une faible luminosité ou alors une forte 
luminosité de l'écran. 

 

Remarque:

 Pendant la nuit, même de faibles éclairages peuvent influencer négativement la qualité du sommeil. C'est 

pourquoi, nous vous recommandons d'éteindre totalement l'éclairage de l'écran ou de sélectionner une faible luminosité 
de l'écran.

 

Utilisation comme liseuse ou comme lampe à lumière du jour claire

 

 

Pour activer la lumière claire de l'appareil, appuyez sur la touche „Energy Light“. 

 

Appuyez à nouveau sur cette touche pour éteindre la lumière. 

 

L'intensité d'éclairage de l'appareil peut être réglée en 5 niveaux en appuyant sur la touche „+“ ou „-“ : 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour régler la durée des fonctions liseuse ou lampe à lumière du jour claire, appuyez sur la touche „Energy Light“ 
durant 2 secondes jusqu'à ce que l'affichage des minutes clignote.  

 

Vous pouvez sélectionner comme durée entre 15 / 30 / 45 / ou 60 minutes en appuyant sur la touche „+“ ou „-“ . 

 

Pour valider ce réglage, appuyez sur la touche „Energy Light“ , puis la lumière claire clignote immédiatement. 

 

Niveau 

Intensité d'éclairage 

à distance d'env. 26 cm 

85 Lux 

495 Lux 

1100 Lux 

1750 Lux 

2500 Lux

 

  

Summary of Contents for VITAclock Traveller

Page 1: ...DAVITA Medizinische Produkte GmbH Co KG Postfach 2004 D 47518 Kleve 1 VITAclock Traveller Gebrauchsanweisung User manual Mode d emploi Deutsch 2 English 9 Fran ais 16...

Page 2: ...Bedienung des Lichtweckers Grunds tzliche Einstellung 4 R ckansicht des VITAclock Traveller 4 Einstellen der Uhrzeit 5 Einstellen der Weckzeit 5 Bedienung der Snooze Funktion Weckwiederholungsfunktio...

Page 3: ...ziehen Um das Ger t sicher lagern zu k nnen ist das Netzanschlusskabel vom Ger t zu l sen Das Ger t sollte nur dann in Betrieb genommen werden wenn das Netzanschlusskabel und das Ger t in Ordnung sin...

Page 4: ...fgestellt werden Das Ger t l sst sich auf der R ckseite mit Hilfe eines Adapters der einen Magneten enth lt variabel aufstellen Die Bedienung des Ger tes ist sehr einfach durchzuf hren mit Hilfe von T...

Page 5: ...e Taste und halten Sie diese f r zwei Sekunden gedr ckt bis die Zeit blinkt Durch Bet tigen der oder der Taste k nnen Sie die gew nschte Weckwiederholungszeit zwischen 5 und 30 Minuten in Minutenschri...

Page 6: ...erden muss Einstellung der Helligkeit des Displays Display Brightness Dr cken Sie die Clock Brightness Taste um die Helligkeit des Displays einzustellen Sie haben 3 Auswahlm glichkeiten Beleuchtung ga...

Page 7: ...me und Entsorgung von Batterien gilt das Batteriegesetz Bundesweit gibt es R cknahmestellen Die Batterien sind dabei in die gr nen Sammelboxen zu werfen Produkteigenschaften und Lieferumfang Gut lesba...

Page 8: ...m ll DAVITA Medizinische Produkte GmbH Co KG Postfach 2004 D 47518 Kleve Telefon 49 0 1805 911 270 Telefax 49 0 1805 911 275 0 14 Min aus dem Festnetz max 0 42 Min aus den Mobilfunknetzen E Mail mail...

Page 9: ...Operation of the Light alarm clock Basic settings 11 Back view of the VITAclock Traveller 11 Setting the clock time 12 Setting the alarm time 12 Setting the snoozing time 12 Using of the wake up func...

Page 10: ...rom any outlet Unplug the unit before cleaning Detach the power cord from the unit for safe storage Do not operate the unit if the cord or unit are damaged Should the unit appear to be damaged return...

Page 11: ...el The device can be placed variable on the table with the help of an adapter which is on the back side of the unit and contains a magnet The device can be operated very easily with the help of button...

Page 12: ...witch located next to the snooze button can be adjusted to different positions A Wake up with buzzer and light with gentle wake up function Sunrise function Slide the switch to the position As describ...

Page 13: ...e reason why we recom mend to switch off the brightness of the display during the night or to select a low brightness of the display Application as reading lamp or bright daylight lamp Press the Energ...

Page 14: ...boxes Product specifications and scope of delivery Excellent readable display with dimmable background light which can be switched off Let you wake up the way you choose with light and buzzer with or...

Page 15: ...e Common collection system GRS batteries Batteries do not belong in the garbage DAVITA Medizinische Produkte GmbH Co KG Postfach 2004 D 47518 Kleve Telefon 49 0 1805 911 270 Telefax 49 0 1805 911 275...

Page 16: ...l lumineux Principaux r glages 18 Vue arri re du VITAclock Traveller 18 R glage de l horaire 19 R glage du r veil 19 Utilisation de la fonction sieste fonction de r p tition d alarme 19 Utilisation de...

Page 17: ...de l appareil L appareil ne doit tre mis en service seulement si le c ble de raccordement au r seau et l appareil sont en parfait tat Dans le cas o l appareil devait tre endommag seul un Centre de Ser...

Page 18: ...s votre oreiller m me hauteur environ La disposition de l appareil est r glable au moyen d un adaptateur situ au dos et contenant un aimant L utilisation de l appareil est tr s facile gr ce des touche...

Page 19: ...e ou vous pouvez s lectionner la dur e de r p tition d alarme par tranche de minutes entre 5 et 30 minutes our valider votre r glage appuyer sur la touche Snooze Utilisation de la fonction r veil Le r...

Page 20: ...figur e en r glant l interrup teur coulisse sur la position ou sans devoir nouveau r gler l heure de r veil R glage de la luminosit de l cran Display Brightness Pour r gler la luminosit de l cran appu...

Page 21: ...urra vous ren seigner sur les possibilit s de traitement des d chets en r gle Pour la reprise et le traitement des piles la loi sur les piles s applique Sur tout le territoire des lieux de reprise son...

Page 22: ...ts m nagers usuels Il est n cessaire de jeter l appareil us s par ment Syst me de reprise collective des piles GRS Les piles ne doivent pas tre jet es avec les d chets m nagers usuels DAVITA Medizinis...

Reviews: