background image

33

* LA TABLE À LANGER N’EST PAS INCLUSE. ELLE EST VENDUE SÉPARÉMENT. 

IL EST RECOMMANDÉ D’UTILISER LA TABLE À LANGER M0219 OU M0619.

 

LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE 

PRODUIT. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTÉRIEUR. 

GARDER CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.Procéder à 

une nouvelle vérification des vis et des boulons pour s'assurer qu’ils sont bien 

fixés.

 Ne pas trop serrer.

NETTOYAGE ET 
ENTRETIEN

323-768-0183
davincibaby.com/parts

RANGEMENT

ENREGISTREMENT

L’enregistrement du produit est 
simple à réaliser:

davincibaby.com/registrations

GARANTIE LIMITÉE 
D’UN AN

PIÈCES DE RECHANGE

Compte tenu que les matériaux 
réagissent à la température et à 
l’humidité, il importe de ranger le 
mobilier dans des environnements 
contrôlés. Le mobilier ne doit pas être 
placé en plein soleil ni près des sorties 
d’air climatisé, des radiateurs, des 
appareils de chauffage ou des 
humidificateurs. Tout changement 
comme un froid ou une chaleur 
extrême, de l’humidité ou de la 
sécheresse pourrait causer la 
contraction ou le gonflement du bois. 
La lumière directe du soleil peut 
altérer la couleur des matériaux au 
fil du temps.

Pour nettoyer le bois ou les pièces 
métalliques, utilisez un chiffon doux 
sans peluche et un produit nettoyant 
non toxique. Essuyez immédiatement. 
Pour éviter les égratignures ou autres 
dommages, veillez à ne pas utiliser 
des produits chimiques ou des 
matériaux abrasifs. Pour les tissus, il 
est recommandé d’utiliser un produit 
nettoyant pour tissus non toxique ou 
pour cuir le cas échéant. Il est possible 
de se procurer des nécessaires de 
retouches en nous contactant:

davincibaby.com/warranty

Pour commander des pièces de 
rechange ou manquantes, veuillez visiter:
 

davincibaby.com/parts

ou communiquer avec nous par courriel à 
l’adresse:

8700 Rex Rd. Pico Rivera, CA 90660

Vous avez un problème? Nous sommes 
là pour vous aider. Votre produit 
DaVinci est couvert par une garantie 
d’un an à compter de la date d’achat. 
Pour plus de détails sur la politique de 
garantie, veuillez visiter: 

Summary of Contents for Carter's Morgan F11526

Page 1: ...Morgan F11526 ...

Page 2: ......

Page 3: ...sommes obnubilés par la sécurité de votre enfant vous pouvez donc vous concentrer sur l arrivée de votre bébé à la maison Mettons nous au travail il est temps d aménager l environnement idéal pour votre tout petit Une fois que vous serez installés n hésitez pas à partager les étapes importantes de votre vie de famille sur davincibabyusa Nous adorons rester en contact avec les familles Voilà DaVinc...

Page 4: ...h whatever questions you have Nous adorons discuter avec vous nous sommes nous mêmes des parents alors n hésitez pas à nous contacter pour quelque question que ce soit D AV I N C I B A B Y C O M S U P P O R T 323 768 0183 Nos encantaría conversar con usted también somos padres por eso no deje de contactarnos si tiene alguna pregunta ...

Page 5: ...O NT B OT T OM S U P POR T R AI L RI E L D E S O P O R TE I N FE RI OR D EL AN TER O TR AV ER S É D E SU P PO RT I N F ÉR I E UR E AVA N T PIEZAS no a escala PARTS not to scale PIÈCES non dessinées à l échelle PIÈCES non dessinées à l échelle L E FT D RA W ER FR ONT F RE N TE D E C AJ Ó N I Z Q UI E R DO F AÇ AD E G AU C HE DE TI R O I R MI D D LE P A N EL P ANE L CE NT R AL P ANNE AU CE NTR E M I...

Page 6: ... Ó N I ZQ U I E R DO C Ô T É G AUCHE DE T IR O IR DRAWE R BOT T OM FO ND O D E C A JÓN FO ND D E TIR OIR DRAWE R BACK P A R TE TR A S ER A D EL C A JÓN A R R IÈR E D E TIR OIR RIGHT DRAWE R F RONT FR ENTE D E C A JÓN D ER EC H O FA Ç A D E D R OIT D E TIR OIR R B AC K TO P PA NE L PA N E L P O S TE RI O R S UP ER I O R PA N N EA U AR R I ÈR E S U P ÉR I EU R E Q B AC K B OT T OM P ANE L PA N E L P...

Page 7: ...7 H1 x17 1 3 4 A H B H2 x4 1 A H B H3 x48 1 P H S A WR H7 x6 H8 x6 K H9 x1 HARDWARE actual size HERRAJE tamaño real MATÉRIEL taille actuelle H5 x16 0 8 x 3 cm WD H6 x17 C W 3 4 KB H10 x7 1 3 8 A H B ...

Page 8: ...ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1 8 1 H2 X1 H1 X2 H6 X2 X2 B 1 Q ...

Page 9: ...2 9 H2 X1 H1 X2 H6 X2 X2 B 1 R ...

Page 10: ...10 3 H5 X4 X4 C 2 ...

Page 11: ...11 4 H10 X2 X2 C 2 R Q ...

Page 12: ...12 5 H5 X4 X4 C 2 B 1 ...

Page 13: ...13 6 H10 X2 X2 P P B 1 ...

Page 14: ...14 7 H2 X1 H1 X2 H6 X2 X2 G 1 B 1 ...

Page 15: ...15 8 H5 X1 A 1 ...

Page 16: ...16 9 H10 X2 X2 A 1 P P ...

Page 17: ...17 10 H2 X1 H1 X5 H6 X5 X5 A 1 G 1 R Q ...

Page 18: ...18 11 H5 X2 H10 X1 C 2 I ...

Page 19: ...19 12 X5 H5 X5 C 2 B 1 A 1 ...

Page 20: ...13 20 H2 X4 D 1 C 2 B 1 A 1 X4 ...

Page 21: ...21 14 H6 X2 H1 X2 X2 C 2 D 1 ...

Page 22: ...22 15 H6 X4 H1 X4 X4 D 1 Q ...

Page 23: ...nfants sont morts lors du basculement de meubles Pour réduire le risque de basculement des meubles veillez à TOUJOURS installer le dispositif de retenue fourni INSTALACIÓN DEL KIT CONTRA VOLCAMIENTOS ANTI TIP KIT INSTALLATION INSTALLATION DE LA TROUSSE ANTI BASCULEMENT HARDWARE actual size HERRAJE tamaño real MATÉRIEL taille actuelle X2 X 1 X 1 X 1 X 1 For dresser Para la cómoda Pour la commode Fo...

Page 24: ...ción con un lápiz 25 50 mm 1 2 pulgadas bajo la parte superior de la cómoda Taladre un agujero guía de 9 mm 3 8 pulgada de diámetro en la pared sobre la marca hecha con el lápiz Instale la fijación de plástico en el agujero usando un martillo si es necesario Siguiendo las instrucciones correspon dientes del pictograma en las páginas siguientes instale el tornillo con arandela a través de la tira t...

Page 25: ...iau mural et suivez les instructions portant sur le Type de matériau du mur de la page ci dessus Percez un trou de 9 mm 3 8 po et insérez l ancrage en plastique dans le trou au besoin Mark spot on wall 1 2 25 50 mm below the top of the dresser Marque el punto en la pared a 25 50 mm 1 2 pulgadas debajo de la parte superior de la cómoda Marquez le point sur le mur à une distance de 25 à 50 mm 1 à 2 ...

Page 26: ...with available wood stud Tablaroca o panel de yeso con remache de madera disponible Cloison sèche et en plâtre avec montants en bois Fasten strap bracket by screwing into plastic anchor or wood stud FIje la tira el soporte atornillando en la fijación de plástico o el remache de madera Fixez la sangle le support par vissage dans l ancrage de plastique ou le montant en bois ...

Page 27: ...27 O N 17b M 17a H3 X4 X2 O N J 1 K 1 ...

Page 28: ...28 L X2 17c H3 X4 17d O N J 1 K 1 H8 X1 H7 X1 ...

Page 29: ...29 18 H3 X40 H7 X5 H8 X5 J 1 J 1 J 1 K 1 K 1 K 1 ...

Page 30: ...30 You did it Lo logró Vousyêtes ...

Page 31: ...ould like to order replacement or missing parts please visit us at davincibaby com parts You can contact us by mail at 8700 Rex Rd Pico Rivera CA 90660 Because materials respond to temperature and humidity it is important to store furniture in controlled environments Furniture should not be placed in direct sunlight or near air conditioning outlets radiators heaters or humidifiers Any changes such...

Page 32: ...ores calefactores ni humidificadores Cualquier cambio como los extremos de calor o frío humedad o sequedad pueden causar notoriamente encogimiento o hinchazón en la madera La luz solar directa puede afectar la coloración de los materiales con el paso del tiempo Para limpiar piezas de madera o metal use un paño suave sin pelusa con un limpiador no tóxico Seque con un paño inmediatamente Para evitar...

Page 33: ...idificateurs Tout changement comme un froid ou une chaleur extrême de l humidité ou de la sécheresse pourrait causer la contraction ou le gonflement du bois La lumière directe du soleil peut altérer la couleur des matériaux au fil du temps Pour nettoyer le bois ou les pièces métalliques utilisez un chiffon doux sans peluche et un produit nettoyant non toxique Essuyez immédiatement Pour éviter les ...

Page 34: ...05 JUL 2023 ...

Reviews: