background image

• Les nourrissons peuvent s’étouffer en glissant dans l’espace 

entre le matelas et les côtés du lit si le matelas est trop petit.

• Vérifier périodiquement le serrage des attaches. Ne pas trop 

serrer, au risque de causer une déformation ou un bris.

• Utiliser le lit de bébé pour faire dormir l’enfant et non comme 

un parc de jeu. Se rappeler qu’un lit de bébé ne remplace pas 

la surveillance adéquate des parents.

• Lors du remontage de ce lit de bébé pour un deuxième 

enfant, se rappeler que les trous de vis devront être remplis 

afin que les vis mordent solidement dans le bois. Consulter 

une quincaillerie locale ou un marchand de bois pour connaî-

tre la méthode appropriée.

• Un enfant peut s’emmêler, se trouver piégé et mourir si des 

couvertures improvisées sont placées sur le dessus d’un parc 

d’enfant. Ne jamais ajouter de tels articles pour retenir l’enfant 

dans un parc d’enfant.

• Remplacer tout barreau de dentition endommagé, fendu ou 

lâche.

• Toujours assurer la supervision nécessaire à la sécurité 

continue de l’enfant. Si ce produit est utilisé pour jouer, ne 

jamais laisser l’enfant sans surveillance.

12

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER LE LIT. 

CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.

AVERTISSEMENT: 

AVERTISSEMENT: 

N’enlever AUCUNE vis à bois lors du 

démontage normal du lit de bébé.

AVERTISSEMENT: 

Le non respect des avertissements et directives 

d’assemblage peut entraîner de graves blessures 

ou la mort.

• Ce produit, y compris ses balustrades, doit être complètement assemblé 

avant l’utilisation.

• Les nourrissons peuvent s’étouffer avec des accessoires de literie souples. 

Ne jamais ajouter un oreiller, un édredon ou un coussin.

• Pour réduire les risques de SMSN, les pédiatres recommandent de placer 

les nourrissons en bonne santé sur le dos pour dormir, sauf indication 

contraire de votre médecin.

• Les cordons peuvent causer un étranglement! Ne pas placer un objet muni 

d’une ficelle autour du cou de l’enfant, tels que les cordons d’un capuchon 

ou d’une sucette. Ne pas suspendre de ficelles au-dessus du lit, ni en 

attacher aux jouets.

• Pour éviter tout risque d’étranglement, vérifier le serrage des pièces. Un 

enfant peut coincer une partie de son corps ou ses vêtements entre des 

pièces mal serrées.

• NE PAS placer un lit de bébé près d’une fenêtre où les cordons des stores 

ou des rideaux pourraient étrangler l’enfant.

• Lorsque l’enfant est capable de se tenir debout, régler le matelas à la 

position inférieure et enlever les coussins de contour, les grands jouets et 

tout autre objet dont l’enfant pourrait se servir pour sortir du lit.

• Pour les lits de bébé dont les côtés peuvent s’abaisser, s’assurer que les 

loquets sont bien engagés une fois les côtés relevés.

• Pour les lits de bébé dont les côtés peuvent s’abaisser, NE PAS laisser 

l’enfant lorsque les côtés sont abaissés. S’assurer que les côtés sont relevés 

et verrouillés en place dès que l’enfant se trouve à l’intérieur du lit.

• Lorsque l’enfant est capable de sortir du lit ou atteint une taille de 89 cm 

(35 pouces), placer l’enfant dans un lit pour tout-petit ou un lit ordinaire et ne 

plus utiliser le lit de bébé.

• Vérifier que le produit ne comporte pas de pièce endommagée ni joint, 

boulon ou élément desserré, pièce manquante ou arête tranchante avant et 

après l’assemblage et fréquemment pendant l’utilisation. NE PAS utiliser le 

lit si des pièces sont manquantes, endommagées ou brisées. Communiquer 

avec DAVINCI pour obtenir des pièces de rechange et des instructions. NE 

PAS utiliser des pièces de substitution.

• NE PAS utiliser un matelas d’eau dans ce produit.

• Pour les lits de bébé munis de barreaux de dentition, remplacer tout 

barreau de dentition endommagé, fendu ou lâche.

• Si la finition de ce meuble doit être refaite, utiliser un fini non toxique conçu 

pour les meubles pour enfants.

• Ne jamais utiliser des sacs de plastique d’emballage ni toute autre pellicule 

de plastique pour recouvrir le matelas s’ils ne sont pas vendus et conçus à 

cette fin. Ils peuvent causer une suffocation.

Summary of Contents for Alpha 0598

Page 1: ...d use of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Do not use this crib if you cannot exactly follow the instructions that come with it Lire toutes les instructions avant l assemblage du lit GARDER LE MANUEL POUR UN USAGE ULTERIEUR Ne pas utiliser ce lit de bébé si vous n êtes pas en mesure de suivre les instructions qui l accompagnent revised 02NOV2020 ...

Page 2: ...ariation in color grain or texture is to be expected We hope you and your growing family enjoy our product With thanks DaVinci Nous vous remercions de votre achat d un produit pour tout petits DaVinci Pour assurer une utilisation sans risque du produit veuillez suivre attentivement ces directives d assemblage Si des pièces manquent ou si vous avez des questions veuillez visiter notre site Web à l ...

Page 3: ... Not to Scale Pas à l échelle 3 HARDWARE ACCESSOIRES DE MONTAGE Bolts in Actual Size Boulons taille réelle C 1 Mattress support frame C 1 Cadre du support du matelas C 2 Mattress support board C 2 Panneau de matelas H4 Bolt Cap 4 H4 Chapeau de boulon 4 H6 Lock washer 12 H6 Rondelle de blocage 12 H5 Washer 4 H5 Rondelle 4 A A H7 Caster with stopper 4 H7 Roulette avec frein 4 H2 5 8 Allen Head Bolt ...

Page 4: ...lle atteigne 90 cm 35 po ou qu il soit capable de grimper hors du lit sans assistance De sa naissance jusqu à ce que l enfant soit capable de se retourner environ vers l âge de trois mois utilisez le mini lit de bébé basculant 0598 comme un berceau avec le support du matelas à la position la plus élevée Ne pas utiliser ce produit lorsque l enfant commence à se soulever avec les mains et les genoux...

Page 5: ...C est bien installé LE CÔTÉ PLAT VERS LE HAUT S assurer que le panneau du support du matelas C est de niveau As the child grows it is important to lower the mattress support board Avec la croissance de l enfant il est important d abaisser le panneau de matelas 5 3 H11 X4 C 1 C 2 H9 A 2 2 X4 H2 H6 H5 H4 H10 C 1 C 2 H2 H2 H6 H5 H4 H2 H2 H6 H5 H4 H6 H5 H4 H6 H5 H4 A A ...

Page 6: ...k Pour permettre le bercement tourner l arrêt H8 vers la droite pour déverrouiller A 2 H8 Unlocked Déverrouillé Stop rocking rotate the rocking stop H8 counter clockwise to lock Pour empêcher le bercement tourner l arrêt H8 vers la gauche pour verrouiller A 2 H8 Locked Verrouillé A 2 A 2 A 2 H3 H8 X2 6 B 1 ...

Page 7: ...mmence à se soulever avec les mains et les genoux ou a atteint 7 9 kg 17 5 lb selon ce qui advient en premier The recommended maximum weight of the occupant is 17 5 lbs Le poids maximum recommandé de l occupant est de 7 9 kg 17 5 lb Finish Terminé Recheck all screws and bolts to be sure they are fastened securely Revérifier le serrage de tous les boulons et des vis DO NOT OVERTIGHTEN NE PAS TROP S...

Page 8: ...e vous utilisez le mini lit de bébé à bascule M0598 W0598 comme un berceau Crib Lit de bébé Optional En option 6 Cradle Berceau Crib Lit de bébé D H7 Recheck all screws and bolts to be sure they are fastened securely Revérifier le serrage de tous les boulons et des vis DO NOT OVERTIGHTEN NE PAS TROP SERRER H7 H7 H7 H7 H7 ...

Page 9: ...s entre un matelas trop petit ou trop épais et les cotés du lit Sur une literie douce NE JAMAIS ajouter de matelas d oreiller de couvre pied piqué ou de garniture AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOCATION 9 Finish Terminé A WARNING INFANTS CAN SUFFOCATE In gaps between a mattress too small or too thick and product sides On soft bedding Never add a mattress pillow comforter or padding SUFFOCATION HAZARD ...

Page 10: ... par le fabricant qui doit mesurer au moins 93 cm 36 75 po de longueur par 59 cm 23 25 po de largeur et pas plus de 12 5 cm 5 po d épaisseur Please read the Caution and Warning Statements insert before using your crib SAMPLE LABEL www themdbfamily com CAUTION Use ONLY mattress pad provided by manufacturer which must be at least 36 75 in long by 23 25 in wide and not more than 5 in thick Please ref...

Page 11: ... missing damaged or broken Contact DAVINCI for replacement parts and instructional literature if needed DO NOT substitute parts NEVER use a water mattress with this product For cribs equipped with teething rails replace teething rail if damaged cracked or loose If refinishing use a non toxic finish specified for children s products Never use plastic shipping bags or other plastic films as mattress co...

Page 12: ...i d une ficelle autour du cou de l enfant tels que les cordons d un capuchon ou d une sucette Ne pas suspendre de ficelles au dessus du lit ni en attacher aux jouets Pour éviter tout risque d étranglement vérifier le serrage des pièces Un enfant peut coincer une partie de son corps ou ses vêtements entre des pièces mal serrées NE PAS placer un lit de bébé près d une fenêtre où les cordons des stor...

Page 13: ...nts Si vous entreprenez de refinir ce meuble sa garantie sera annulée ONE YEAR LIMITED WARRANTY We will replace any missing parts at the time of purchase or any defective item within a one year period from the date of original purchase Please keep your receipt so that we may process your warranty request This warranty only covers new units with original packaging and ownership and is not transfera...

Page 14: ...YOU CAN CONTACT US BY MAIL DAVINCI 8700 REX RD PICO RIVERA CA 90660 323 768 0183 www davincibaby com L enregistrement de votre produit est plus facile que jamais Veuillez l enregistrer sur notre site Web à www davincibaby com registrations POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE OU MANQUANTES VISITEZ NOUS À WWW DAVINCIBABY COM PARTS OU CONTACTEZ NOUS PAR LA POSTE DAVINCI 8700 REX RD PICO RIVERA CA 9...

Reviews: