Davin DV-12K Manual Download Page 4

NL

HU

UK

ES

DE

1.0  ÁLTALÁNOs

A DV-12K egy időzítővel irányított váltó doboz, 
aminek a segítségével maximálisan 2 x 600 watt 
armatúra vagy 2 x 400 watt armatúra kapcsol-
ható. Ezenfelül a DV-12K egy kályha kontaktot 
tartalmaz.

1.1  TECHNIkAI AdATOk

Méret 

:110x210x70 mm

Igényelt feszültség 

:230 Vac/50 Hz

Max. teljesítmény 

:6 Amp

Max. teljesítmény kályha kontakt:6 Amp

Szigetelési szint 

:IP-44

1.2  szükségEs (MűködésI) fEszüLTség 

dv-12k

A DV-12K összekapcsolásához szüksége lesz 
egy legalább 6 Amperos ‘tiszta’ csoportra.
A ‘tiszta‘ csoport kifejezés azt jelenti, hogy ez 
a csoport kizárólagosan csak a DV-12K ál-
tal van használva. Ha nem áll rendelkezésére 
egy (külön) ‘tiszta‘ csoport akkor ajánljuk, hogy 
egy hivatalosan elismert installáló installálja a 
DV-12K-t.

A DV-12K egy 6 Amperes hőbiztosítékot tartal-
maz. Ez a biztosíték kikapcsolja a DV-12K-t túl-
terhelés és / vagy rövidzárlat esetén.
Ha hőbiztosíték a DV-12K-t kikapcsolja (túlter-
helés és / vagy rövidzárlat esetén) a DV-12K új-
raindítható.

DV-12K újraindítása

•  Oldja meg a problémát ami aktiválta a 

hőbiztosítékot.

•  A DV-12K alján fog látni egy hőbiztosítékot 

az alábbi címkével: ‚Áramkör megszakító – 

Nyomja meg a RESET gombot’.

•  Nyomja meg ezt a gombot hogy újraindítsa a 

DV-12K-t.

•  A DV-12K most újból működik.

1.3  A dv-12k INsTALLÁLÁsA

A DV-12K hátsó oldalán 2 csatlakozó konzol ta-
lálható. Ezek segitségével felszerelheti egy (la-
pos) felületre.

VIGYÁZAT!

Az analóg időzítő érzékeny része a DV-12K-nak, 
és nem bír ki erős lökéseket.

•   Helyezze el a DV-12K-t közel a ‘tiszta‘ cso

-

porthoz. 

  A DV-12K alján talál egy földelt (230V) csatla-

kozó kábelt.

•  Szereljen be, ha szükséges egy földelt csatla

-

kozót a ‘tiszta‘ csoportra.

•  Dugja be a csatlakozó kábelt a ‘tiszta‘ csoport 

konnektorjába.

•  Az Ön DV-12K-ja most már csatlakoztatva van 

a fő feszültséghez.

1.4  készüLékEk CsATLAkOzTATÁsA A dv-

12k-HEz

Most már hozzákötheti a 2 x 600 watt vagy 2 x 
400 watt armatúrákat a DV-12K-hoz.

Az 1.2 és az 1.3-as lépésekben véghezvitte a kö-
vetkezőket;

•  Csatlakoztatta a DV-12K-t egy ‘tiszta‘ cso

-

porthoz,

•  Felszerelte egy lapos felületre, 
•  Hozzákötötte a fő feszültséghez. 

 

Most a VSA (armatúra) össze kell kötni a DV-
12K-val. Kérjük gondosan olvassa el a VSA ins

-

tallációs útmutatóját a hozzákapcsolás előtt, 
hogy megbizonyosodjon a helyes csatlakoztatás-
ról.

 

Ha a VSA-k megfelelően lettek csatlakoztat

-

Kézikönyv 

DV-12K

6

1.2

1.3 

1.4

1.5

1.6

7

va, akkor egy 230v kábel lesz mind a két VSA-n.
Dubja be az összes VSA kábelt a DV-12K oldalán 

található 2 konnektorba. Ezzel sikeresen csatla-

koztatta a VSA-t a DV-12K-hoz.

1.5  A kÁLyHA kONTAkT

A DV-14 K elején található egy (zöld) beépített 

konnektor a max. 6- Amperos fűtőtest számára.
Ez az ahová elhelyezheti a fűtőt.

1.6  A dv-12k BEÁLLíTÁsA HAszNÁLATRA

A DV-12K már készen áll a használatra, már 
csak az időt kell beállítani.

•  Távolítsa el a műanyag tetőt az idő kapcsolóról.

  A jobb oldalán az órának egy 3 pozíciós kap-

csoló található.

1  = Folytamatosan ‘ON’, be
0  = minden ‘OFF’, ki

2

  = A DV-12K kapcsol a beállított időben.

•  Állítsa a 3 pozíciós kapcsolót az órára (

2

)

•  Most meg kell határozni hogy a DV-12K-nak 

mikor kell lennie ‘ON’ és ‘OFF’.

•  Csinálja a következőt az óra körüli pöckökkel:

  Bevannak nyomva a pöckök akkor az óra ki-

kapcsol ‘OFF’

  Kivannak lökve a pöckök akkor az óra bekap-

csol ‘ON’?

•  Ahhoz hogy az időzítő 2 idő között kapcsoljon 

(az ‚ON’ idő, és az ‚OFF’ idő), MINDEN pöcök-
nek a 2 idő között kikell lennie lökve.

•  A legrövidebb kapcsolási ideje az órának 15 

perc.

•  Amikor eldöntötte az ‚ON’ és ‚OFF’ időket, 

fordítsa el az órát lassan (kézzel) órajárás-
sal egyezően, hogy megbizonyosodjon benne, 
hogy minden helyes.

•  Ha megvan bizonyosodva róla, hogy minden 

a helyes időben kapcsol, akkor a DV-12K 
készen áll a használatra.

1.7  Az öN BIzTONsÁgA éRdEkéBEN

•  A megfelelő működése a DV-12K-nak csak 

akkor van garantálva ha betartja ezt a kezelési 
útmutatót.

•  Annak ellenére hogy a DV-12K installálása 

lehetséges saját maga által is, ajánljuk hogy 
ezt egy hivatalosan is elismert személy tegye 
meg.

 

•  DV-12K installálása előtt, MUSZÁJ lekötnie 

a 220v áramot a csatlakozó pontról (tiszta‘ 
csoport) (Ellenőrizze ezt!)

•  Ez a kezelési útmutató csak a DV-12K-hoz 

használható.

•  A DAVIN

®

 termékekre 1 év gyári garancia van.

•  Hogy erre a garanciára fel legyen jogosítva, 

kötelező visszavinnie a DV-12K-t a vásárlás 
helyére.

•  A jótállás érvénytelen, ha változások vannak 

vegbevíve a DAVIN

®

 termékeken a gyártó 

írásbaadott engedélye nélkül. 

•  A DAVIN

®

 jótállás érvénytelen a DV-12K 

helytelen felszerelésével

•  Sem a gyártója, sem az importőre, sem a 

kiskereskedői a DV-12K-nek nem felelősek a 
károkért a DV-12K használatából kifolyólag.

SEGÉLYVONAL: 

+31 (0)6 – 14 813 447 

Kézikönyv 

DV-12K

Summary of Contents for DV-12K

Page 1: ... TEMPERTURE CONTROLLERS METAL SWITCHBOXES DV 12K www davin nu Dealer Kereskedői Comerciante Händler All rights reserved DAVIN 2009 V 1 01 Go to www davin nu and Handleiding Kézikönyv Manual Manual Betriebsanleitung rotate click explore ...

Page 2: ...n op de DV 12K 1 5 Het Kachelcontact Aan de voorkant van de DV 12K vindt U een groene inbouwcontactdoos stopcontact ten behoeve van een elektrische kachel van max 6 Amp Hier kunt U Uw kachel insteken 2 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 6 De DV 12K instellen voor gebruik De DV 12K is nu klaar voor gebruik we hoeven nu alleen nog maar de klok in te stellen Verwijder het plastic kapje van de schakel klok Aan de ...

Page 3: ...ch am DV 12K Sie haben nun 2 Vorschaltgeräte an den DV 12K angeschlossen 1 5 Anschluss des Heizgeräts An der Vorderseite des DV 12K befindet sich eine grüne Anschlussdose Steckdose für ein elektrisches Heizgerät mit maximal 6 Ampere Hier können Sie das Heizgerät anschließen 4 Anleitung DV 12K 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 Anleitung DV 12K 1 6 Einstellen des DV 12K für den Be trieb Der DV 12K ist nun betrieb...

Page 4: ...át a hozzákapcsolás előtt hogy megbizonyosodjon a helyes csatlakoztatás ról Ha a VSA k megfelelően lettek csatlakoztat Kézikönyv DV 12K 6 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 7 va akkor egy 230v kábel lesz mind a két VSA n Dubja be az összes VSA kábelt a DV 12K oldalán található 2 konnektorba Ezzel sikeresen csatla koztatta a VSA t a DV 12K hoz 1 5 A kályha kontakt A DV 14 K elején található egy zöld beépített kon...

Page 5: ...e para conectar su calentador eléctrico con una potencia máxima de 6 amperios Conecte a dicha toma el enchufe de su calentador eléctrico 1 6 Ajuste del DV 12K para su uso Ahora el DV 12K está listo para su uso sólo es necesario ajustar el reloj Retire el plástico transparente protector que recubre el reloj Manual del DV 12K 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 9 NL HU UK ES DE En el lado derecho del reloj encontra...

Page 6: ...ith which a maximum of 2 x 600 watt fittings or 2 x 400 watt fittings can be switched Next to this the DV 12K has an outlet for a heater 1 1 Technical Data Dimensions 110 x 210 x 70mm Required voltage 230 Vac 50Hz Max Output 6 Amperes Max output heater 6 Amp Isolation level IP 44 1 2 Required active voltage DV 12K To connect the DV 12K you will preferably need a clean group of at least 6 Amp A cle...

Reviews: