ATTENZIONE
L'utilizzo di procedure o regolazioni differenti da quelle
descritte nella documentazione può provocare
un'esposizione pericolosa a luce laser visibile.
Il prodotto utilizza un diodo laser a bassa potenza. Sebbene non siano noti
danni riportati dall’occhio umano in seguito ad una esposizione di breve durata,
evitare di fissare il raggio laser così come si eviterebbe qualsiasi altra sorgente
di luminosità intensa, ad esempio il sole. Evitare inoltre di dirigere il raggio laser
negli occhi di un osservatore, anche attraverso superfici riflettenti come gli
specchi.
CAUTION
L’uso di strumenti ottici assieme allo scanner può aumentare
il pericolo di danno agli occhi. Tali strumenti ottici includono
cannocchiali, microscopi, occhiali e lenti di ingrandimento.
DEUTSCH
Die folgenden Informationen stimmen mit den Sicherheitshinweisen überein, die
von internationalen Behörden auferlegt wurden, und sie beziehen sich auf den
korrekten Gebrauch vom Terminal.
NORM FÜR DIE LASERSICHERHEIT
Dies Produkt entspricht am Tag der Herstellung den gültigen EN 60825-1:2001
und CDRH 21 CFR 1040 Subchapter J Normen für die Lasersicherheit.
Es ist nicht notwendig, das Gerät wegen Betrieb oder Installations-, und
Wartungs-Arbeiten zu öffnen.
CAUTION
Unter keinen Umständen darf versucht werden, die
Komponenten im Optikhohlraum zu öffnen oder auf
irgendwelche andere Weise zu warten. Das Öffnen bzw.
Warten der Komponenten im Optikhohlraum durch
unbefugtes Personal verstößt gegen die Laser-
Sicherheitsbestimmungen. Das Optiksystem darf nur
werkseitig repariert werden.
ACHTUNG
Jegliche Änderungen am Gerät sowie Vorgehensweisen,
die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben werden,
können ein gefährliches Laserlicht verursachen.
Der Produkt benutzt eine Laserdiode. Obwohl zur Zeit keine Augenschäden von
kurzen Einstrahlungen bekannt sind, sollten Sie es vermeiden für längere Zeit in
den Laserstrahl zu schauen, genauso wenig wie in starke Lichtquellen (z.B. die
ix
Summary of Contents for Formula
Page 20: ...xx ...