background image

ES  Instrucciones de uso

Uso previsto

Indicaciones / Contraindicaciones

Características de diseño

Duración del uso / vida útil del producto

HeelWedge® | 

Zapato de descarga del talón

El zapato de descarga del talón HeelWedge® se ha diseñado para favorecer la curación por medio 

de la reducción del peso del retropié. Se puede utilizar en todas las afecciones que requieran una 

reducción del peso o de la presión ejercida sobre las cabezas metatarsianas en sentido proximal, p. 

ej., en caso de úlceras, infecciones, traumatismos e intervenciones quirúrgicas.

Indicaciones

>  Intervenciones postoperatorias en el retropié (tejidos 

  blandos y estructura ósea)

>  Descarga de la presión después de fracturas

>  Curación de ulceras en la zona del talón (úlceras de retropié)

Contraindicaciones

>  Fracturas abiertas

Gracias a la suela acortada se produce una notable redistribución de la presión. La plantilla es 

extraíble y reemplazable por la PegAssist® Insole.

Notas importantes

Si el estado de salud empeora gravemente debido al uso del producto sanitario, informe lo 

antes posible a su distribuidor especializado o al fabricante. Si notifica al distribuidor especializado, 

él se lo transmitirá inmediatamente al fabricante. Las notificaciones se coordinan y tramitan con las 

autoridades competentes.

Observe siempre estas instrucciones de uso. Informe a su médico en caso de reacciones adversas 

(p. ej., hinchazón de la piel, puntos de presión, trastornos circulatorios, etc.). El uso inadecuado del 

producto impide garantizar su funcionalidad y una protección óptima. Este dispositivo sirve para 

la curación y se debe utilizar exclusivamente bajo la guía de su médico o de un especialista médico, 

o después de haberlo consultado con él. La empresa DARCO (Europe) GmbH no asume ninguna 

responsabilidad al respecto. No use el producto sobre piel lesionada, irritada, dañada o no intacta. 

Utilice, p. ej., vendas o calcetines.

Mientras use este zapato, no debe conducir ningún vehículo. Extreme las precauciones cuando cami-

ne con el producto sobre superficies irregulares. Camine más despacio que de costumbre.

Este producto está diseñado únicamente para la aplicación en un solo paciente.

Si el producto sanitario se manipula / limpia adecuadamente, su vida útil estará determinada por 

el desgaste natural. El producto sanitario está diseñado de manera que se pueda utilizar durante 

el periodo de uso habitual prescrito por el médico (habitualmente unas 6 semanas) sin mermar la 

seguridad ni el rendimiento. Tras el periodo de uso prescrito por el médico, compruebe el funciona-

miento del producto con su médico o distribuidor especializado.

Summary of Contents for HeelWedge

Page 1: ...tal n FR Chaussure de d charge du talon IT Calzatura per lo sgravio del tallone NL Hielhulpschoen DA H laflastningssko SV H lavlastningssko PL But odci aj cy ci gno SL evelj za razbremenitev pete HR...

Page 2: ...HeelWedge B B C A A C...

Page 3: ......

Page 4: ...horities Please always follow these instructions for use In case of adverse effects e g skin swelling pressure points disorders of blood circulation etc please tell your doctor Function and optimum pr...

Page 5: ...other foot is adapted to match Hand wash When the shoe is slightly dirty clean it with a damp cloth or a soft brush The shoe may not tumbled dry or dried on the heater Allow the Schuh to air dry at mo...

Page 6: ...mer diese Gebrauchsanweisung Bei Nebenwirkungen z B Hautschwellung Druckstellen Blutzirkulationsst rungen usw informieren Sie bitte Ihren Arzt Bei unsachgem er Handhabung des Produkts ist die Funktion...

Page 7: ...t einem feuchten Lappen abgewischt oder mit einer weichen B rste gereinigt werden Trocknen Sie den Schuh nicht im Trockner und nicht auf der Heizung Lassen Sie diesen bei Raumtemperatur trocknen Entso...

Page 8: ...Las notificaciones se coordinan y tramitan con las autoridades competentes Observe siempre estas instrucciones de uso Informe a su m dico en caso de reacciones adversas p ej hinchaz n de la piel punt...

Page 9: ...o de que el zapato se ensucie ligeramente puede limpiarse con un pa o h medo o con un cepillo suave No seque el zapato en la secadora ni lo ponga sobre la calefacci n D jelo secar a temperatura ambien...

Page 10: ...tentes Veuillez toujours suivre ce mode d emploi Veuillez informer votre m decin en cas d effets ind si rables p ex gonflement de la peau points de pression troubles de la circulation sanguine etc Le...

Page 11: ...as tr s sale il est possible de l essuyer avec un chiffon humide ou de la nettoyer avec une brosse souple Ne s chez pas la chaussure au s che linge ni sur le radiateur Laissez la s cher temp rature am...

Page 12: ...on le autorit competenti Seguire sempre queste istruzioni per l uso In presenza di effetti indesiderati ad es rigonfiamento della pelle compressioni disturbi della circolazione sanguigna ecc informare...

Page 13: ...ll altro piede Lavaggio a mano Se la calzatura poco sporca pu essere ripulita con un panno umido o una spazzola morbida Non asciugare la calzatura nell asciugatrice o sul termosifone Lasciarla asciuga...

Page 14: ...ijd deze gebruiksaanwijzing Als er bijwerkingen optreden bijv zwelling van de huid druk plekken storingen in de bloedsomloop enz raadpleeg dan uw arts Bij ondeskundig gebruik van dit product zijn de f...

Page 15: ...e doen Handwas Bij lichte vervuiling van de schoen kan deze met een vochtig doekje worden afgeveegd of met een zachte borstel worden gereinigd Droog de schoen niet in de droger en ook niet op de verwa...

Page 16: ...eder Overhold altid denne brugsanvisning I tilf lde af bivirkninger f eks h velser tryksteder blodcirku lationsforstyrrelser osv bedes du henvende dig til din l ge Ved ukorrekt h ndtering af produktet...

Page 17: ...urenheder p skoen kan den aft rres med en fugtig klud eller reng res med en bl d b rste Skoen m ikke t rres i tumbleren og heller ikke p varmeapparatet Lad skoen luftt rre ved stuetemperatur Bortskaf...

Page 18: ...med beh rig myndighet Beakta alltid denna bruksanvisning Informera l karen om du f r biverkningar till exempel hudsvullnad tryckst llen blodcirkulationsst rningar osv Vid felaktig hantering av produk...

Page 19: ...jd kompenseras Handtv tt Vid l tt nedsmutsning kan skon torkas av med en fuktig trasa eller reng ras med en mjuk borste Torka inte skon i torksk p eller p v rmeelement L t den torka i rumstemperatur K...

Page 20: ...pienia dzia a niepo danych np obrz ku sk ry odcisk w zaburze kr enia krwi itp nale y poinformowa lekarza W przypadku nieprawid owego obchodzenia si z produktem nie mo na ju zagwarantowa jego dzia ani...

Page 21: ...zypadku lekkiego zabrudzenia buta mo na go wytrze wilgotn ciereczk lub oczy ci mi kk szczoteczk Nie suszy buta w suszarce ani na grzejniku Pozostawi do wysuszenia w temperaturze pokojowej Zutylizowa o...

Page 22: ...jo in obdelujejo s pristojnimi organi Vedno upo tevajte ta navodila za uporabo e se pojavijo ne eleni u inki npr otekanje ko e oti an ci motnje krvnega obtoka itd o tem obvestite svojega zdravnika e z...

Page 23: ...drugem stopalu Ro no pranje e je evelj rahlo umazan ga lahko obri ete z vla no krpo ali skrta ite z mehko krta o evlja ne su ite v su ilnem stroju in ne na viru toplote Pustite ga da se posu i pri so...

Page 24: ...ju i obra uju u suradnji s nadle nim dr avnim tijelima Uvijek se pridr avajte ovih uputa za uporabu U slu aju nuspojava npr oticanja ko e mjesta pritiska na ko i ometanja cirkulacije krvi itd obavijes...

Page 25: ...anjih zaprljanja cipela se mo e obrisati vla nom krpom ili se mo e o istiti mekanom etkom Nemojte su iti cipelu u su ilici ili na radijatoru Ostavite je da se osu i na sobnoj temperaturi Pakiranje zbr...

Page 26: ...utoridades competentes Observar sempre esta indica o de utiliza o Em caso de efeitos secund rios p ex incha o da pele marcas de press o perturba es da circula o sangu nea etc informar o m dico Em caso...

Page 27: ...em m o Se o sapato estiver apenas um pouco sujo pode ser limpo com um pano h mido ou uma escova macia N o seque o sapato no secador nem em cima do aquecimento Deixe o secar temperatura ambiente Elimin...

Page 28: ...SL Edinstveni identifikator pripomo ka HR Jedinstveni identifikator proizvoda PT Identificador nico do dispositivo EN Single patient multiple use DE Einzelner Patient mehrfach anwendbar ES Reutilizab...

Reviews: