background image

SL Uporaba

>  

Slika 1: 

Odpnite trakova na ježka ortoze in odstranite modri notranji čevelj. Odpnite trakova na 

ježka notranjega čevlja in ga namestite okrog noge. Notranji vložek zapnite s trakovi na ježka. 

Najprej zapnite trak na ježka nad nartom, nato pa še spodnji trak na ježka, kot je označeno na 

sliki.

 Slika  2: 

Za varno vstavitev noge v ortozo Walker z obema rokama razširite srednji in bočni del lu-

pine. Sedaj v ortozo Walker vstavite oba notranja podplata in stopite nanju z modrim notranjim 

čevljem. Notranje podplate lahko strokovnjaki prilagodijo individualno.

>  

Slika 3: 

Potem ko imate ortozo na nogi, speljite trakove v zaponke in jih prilagodite tako, da 

dosežete želeni pritisk. Zaprite zaponke.

>  

Slika 4: 

Z okroglo črpalko na sprednji strani ortoze Walker sedaj napolnite zračne komore mod-

rega notranjega čevlja z zrakom. Zrak se enakomerno porazdeli. Kompresija zagotovi dodatno 

stabilnost gležnja. 

>  

Slika 5: 

Prostornino zračnih komor zmanjšate tako, da prek srebrnega ventila sprostite zrak. 

Napotek

Če pride do senzibilizacije, otekline ali bolečine, je treba zmanjšati pritisk tako, da sprostite 

zrak iz komor. Če bolečina ne pojenja, je treba izdelek odstraniti in se posvetovati z zdravnikom. 

Navodila za čiščenje

Ročno pranje

Če je čevelj rahlo umazan, ga lahko obrišete z vlažno krpo ali skrtačite z mehko krtačo. Za čiščenje 

lupine in notranjega polnila uporabite mlačno vodo (do 30°) in po potrebi blago milo ali blago 

čistilno sredstvo. Notranje polnilo takoj sperite in posušite. Ne sušite ga v sušilnem stroju in ne na 

grelnem telesu. Pustite, da se posuši na zraku pri sobni temperaturi.

Odstranjevanje

Po uporabi zavrzite. Embalažo zavrzite na okolju prijazen način. Izdelek po koncu tretmaja 

zavrzite v skladu z lokalnimi zakoni in predpisi.

Uporabna / življenjska doba izdelka

Pri pravilnem ravnanju / čiščenju izdelka je življenjska doba tega medicinskega pripomočka odvisna 

od naravne obrabe. Medicinski pripomoček je zasnovan tako, da se v običajnem obdobje uporabe, 

ki ga predpiše zdravnik, lahko uporablja brez zmanjšanja varnosti in učinkovitosti. Po obdobju 

uporabe, ki ga predpiše zdravnik, preverite delovanje pripomočka skupaj s svojim zdravnikom ali 

trgovcem.

Vzdrževanje

Izdelka ni treba vzdrževati.

Kombinacija z drugimi izdelki

Ni določeno

Summary of Contents for BODY ARMOR PRO TERM

Page 1: ...s para mu n de pie FR Orth se pour moignon de pied IT Ortesi per moncone di piede NL Voetstomporthese DA Fodstumportose SV Fotstumpsortos PL Orteza kikuta stopy SL Nogavi na ortoza HR Ortoza za batalj...

Page 2: ...Body Armor Pro Term 1 2 3 1 2 3...

Page 3: ...5 4 6...

Page 4: ...ges or socks for example We recommend that you do not drive a vehicle while you are wearing this aid Use extreme caution when climbing stairs e g also stepping up onto curbs and walking on uneven surf...

Page 5: ...lling or pain occurs the pressure should be reduced by releasing air from the chambers Should persistent pain occur the treatment should be interrupted and a doctor should be consulted Cleaning instru...

Page 6: ...eses Hilfsmittel tragen empfehlen wir Ihnen kein Fahrzeug zu steuern Seien Sie u erst vorsichtig wenn Sie Treppen steigen z B auch den Bordstein betreten und auf unebenen Wegen gehen Gehen Sie langsam...

Page 7: ...eten ist der Druck zu vermindern indem Luft aus den Kammern abgelassen wird Sollten dauerhafte Schmerzen auftreten ist die Versorgung zu unterbrechen und ein Arzt sollte konsultiert werden Reinigungsh...

Page 8: ...veh culo Extreme las precauciones cuando suba escaleras p ej tambi n bordillos y cuando camine por terrenos irregulares Camine m s despacio que de costumbre Este producto est dise ado nicamente para l...

Page 9: ...ta Si aparecen trastornos de sensibilidad hinchaz n o dolor reduzca la presi n extrayendo aire de las c maras Si el dolor no desaparece suspenda el uso de la ortesis y consulte a un m dico Instruccion...

Page 10: ...Faire preuve de prudence dans les escaliers p ex pour franchir les trottoirs et lorsque vous marchez sur terrain accident Marchez plus lentement que d habitude Ce dispositif est destin tre utilis pou...

Page 11: ...ments ou de douleurs il convient de r duire la pression en vacuant de l air des alv oles En cas de douleurs permanentes arr tez le traitement et consultez un m decin Consignes pour le lavage Lavage la...

Page 12: ...veicolo mentre si indossa questo ausilio Prestare la massima attenzione quando si scendono o salgono scalini anche quando si sale sul marciapiede o quando si cammina su percorsi accidentati Camminare...

Page 13: ...ssione facendo uscire aria dalle camere d aria Se insorgono dolori permanenti interrompere la riabilitazione e consultare un medico Indicazioni per la pulizia Lavaggio a mano Se la calzatura poco spor...

Page 14: ...lpmiddel geen voertuigen te besturen Wees ook bijzonder voorzichtig bij traplopen bv ook bij het op de stoep stappen en bij het lopen op hobbelige wegen Loop langzamer dan gebruikelijk Dit hulpmiddel...

Page 15: ...verlaagd door lucht uit de luchtkamers te laten ontsnappen Als de pijn daarna niet minder wordt moet de behandeling worden onderbroken en een arts worden geraadpleegd Reinigingsinstructies Handwas Bi...

Page 16: ...er eller sokker N r du har taget dette hj lpemiddel p frar des det at k re bil V r yderst forsigtig n r du g r op ad trapper f eks tr der p kantsten og n r du g r p uj vne veje G langsommere end du pl...

Page 17: ...dleder luft fra kamrene S fremt der opst r permanente smerter skal behandlingen afbrydes og l gen konsulteres Reng ringsanvisninger H ndvask Ved mindre urenheder p skoen kan den aft rres med en fugtig...

Page 18: ...anv nder detta hj lpmedel b r du inte framf ra fordon Var extremt f rsiktig n r du g r i trappor ven n r du exempelvis g r upp p en trottoarkant och n r du g r p oj mnt underlag G l ngsammare n vanlig...

Page 19: ...lbortfall svullnad eller sm rta genom att sl ppa ut luft ur kamrarna Avbryt f rs rjningen vid l ngvarig sm rta och r dg r med en l kare Reng ringsanvisning Handtv tt Vid l tt nedsmutsning kan skon tor...

Page 20: ...e y zachowa szczeg ln ostro no podczas wchodzenia po schodach np r wnie wchodzenia na kraw niki i chodzenia po nier wnym pod o u Nale y chodzi wolniej ni normalnie Ten rodek pomocniczy jest przeznaczo...

Page 21: ...powietrza z kom r W przypadku trwa ego wyst powania b lu nale y przerwa stosowanie produktu i skonsultowa si z lekarzem Instrukcja czyszczenia Pranie r czne W przypadku lekkiego zabrudzenia buta mo n...

Page 22: ...Pri vzpenjanju po stopnicah tudi pri stopanju na robnik npr in hoji po neravni podlagi bodite izjemno previdni Pojdite po asneje kot obi ajno Ta pripomo ek je namenjen samo za uporabo pri enem pacient...

Page 23: ...zacije otekline ali bole ine je treba zmanj ati pritisk tako da sprostite zrak iz komor e bole ina ne pojenja je treba izdelek odstraniti in se posvetovati z zdravnikom Navodila za i enje Ro no pranje...

Page 24: ...Budite osobito oprezni kada se penjete uz stube npr ak i pri penjanju na rubnik te kada hodate na neravnoj povr ini Hodajte sporije nego obi no Ovo je pomagalo predvi eno samo za primjenu na jednom p...

Page 25: ...omora Ako se pojave trajni bolovi potrebno je prekinuti postupak i konzultirati lije nika Napomene za i enje Ru no pranje U slu aju manjih zaprljanja cipela se mo e obrisati vla nom krpom ili se mo e...

Page 26: ...x ligaduras ou meias N o aconselh vel conduzir com este meio auxiliar colocado Tenha muito cuidado ao subir escadas ou bermas do passeio ou quando utiliza caminhos acidentados Ande mais devagar do que...

Page 27: ...a press o deve ser reduzida deixando sair algum ar das c maras Se as dores forem permanentes o tratamento deve ser inter rompido e deve ser consultado um m dico Indica es de limpeza Lavagem m o Se o...

Page 28: ...g PL Unikalny identyfikator urz dzenia SL Edinstveni identifikator pripomo ka HR Jedinstveni identifikator proizvoda PT Identificador nico do dispositivo EN Single patient multiple use DE Einzelner Pa...

Reviews: