background image

10

 

Leaks underneath handle.

Fuites sous la poignée.

Goteo debajo de la llave. 

Leaks from the hose seen under the deck.

Fuites du tuyau observées sous la plaque.
Goteo desde la manguera hasta debajo 

de la cubierta.

Hose does not retract.

Le tuyau ne s’escamote pas.

La manguera no se retrae.

Locking nut has come loose. O-ring on 

cartridge is dirty or damaged.
L’écrou de blocage est desserré. Le

joint torique de la cartouche est sale ou

endommagé.
La contratuerca está floja. El aro tórico en 

el cartucho está sucio o dañado. 
Hose and spray head connection may be 

loose. 
Le raccord du tuyau à la douchette peut 

être desserré. 
La conexión entre el cabezal del rociador

y la manguera puede estar floja.

Weight is not installed in the

appropriate position.
Le poids n’est pas dans la position

correcte.
El peso no está instalado en la posición

adecuada.

Tighten the locking nut. Clean or 

replace O-ring.
Serrez l’écrou de blocage. 

Nettoyez ou remplacez le joint torique.

Aprieta la contratuerca. Limpia o 

reemplaza el aro tórico. 
Tighten the connection between the spray 

head and hose.
Serrez le raccord entre la douchette et le 

tuyau.
Aprieta la conexión entre el cabezal del 

rociador y la manguera.

Reinstall weight (step 16).

Installez à nouveau le poids (étape16).

Reinstalar el peso (paso 16).

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. 

Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème. Gardez-lui son aspect neuf en le nettoyant 

régulièrement avec un linge doux. Évitez les produits nettoyants abrasifs, la laine d’acier ainsi que les produits chimiques puissants 

puisqu’ils materont le fini et annuleront votre garantie.
Tu grifo nuevo está hecho para funcionar por años, sin problemas. Límpialo periódicamente con un paño suave para que luzca 

siempre como nuevo. Evita usar limpiadores abrasivos, esponjas de alambre y químicos fuertes ya que ello opacará el acabado y 

anulará  la  garantía.   

Maintenance/Entretien/Mantenimiento

Troubleshooting/Dépannage/Solución de problemas

If you have followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez soigneusement suivi les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas, veuillez suivre les étapes correctives 

suivantes.
Si has seguido las instrucciones cuidadosamente y tu grifo aún no funciona correctamente, toma las siguientes medidas correctivas.

Problem/Problème/Problema                     Cause/Cause/Causa                                  Action/Action/Acción 

Summary of Contents for FP4A0006

Page 1: ...costo al 1 800 487 8372 para asistencia adicional o servicio Safety Tips When installing flexible hose there should be no torsion or deformation DO NOT fold into V or L shape DO NOT use if there are any cracks or deformations The fittings should be installed by a licensed plumber Cover your drain to avoid losing parts Conseils de sécurité Lorsque vous installez le tuyau flexible il ne doit exister...

Page 2: ...hoses that are twisted or kinked and may become damaged Informations importantes Avant de commencer l installation fermez les valves d eau froide et chaude et ouvrez le vieux robinet afin de libérer la pression accumulée Lors de l installation de votre nouveau robinet serrez d abord à la main les écrous de connection de la conduite d alimentation d eau Ensuite serrez les écrous des tuyaux d alimen...

Page 3: ...to the sink Installation sans plaque décorative Tournez les deux ecrous de verrouillage en demi lune vers l interieur avant d inserer le base G dans l evier Inserez le base G dans l evier Instalación sin la placa de la cubierta Rota las dos contratuer cas de media luna hacia adentro antes de colocar la base G en el fregadero Inserte el base G en el fregadero With deck plate installation Place a be...

Page 4: ...sta que las contratuercas aseguren el base G en su lugar 4 7 5 6 4 K H J K Remove base insert F from base G Retirez l insert de base F de la base G Retira la base de inserción F de la base G Remove and discard the blue cap from the lower end of spray hose K Enlever et jeter le capuchon bleu à l extrémité inférieure du flex ible de la douchette K Retire y deseche el tapón azul del extremo inferior ...

Page 5: ...base G NOTE When inserting the flexible hoses through the large hole ensure there is no significant twisting or deformation of the hoses prior to faucet Insérez les conduites d alimentation J une par une dans le grand trou de la base G REMARQUE Lors de l insertion des tuyaux flexibles dans le grand trou s assurer qu il n y a pas de torsion ou de déformation importante aux tuyaux avant de fixer le ...

Page 6: ...E pour vous assurer qu il est bien serré REMARQUE Pour le retrait consultez Retrait du raccord rapide Conecta el conector rápido E al tubo de descarga H Tira del conector rápido E para verificar que esté asegurado NOTA Para quitarlo ver Retirar el conector rápido Connect and tighten the water supply line nuts by using two adjustable wrenches avoid twisting or kinking Raccordez et serrez les écrous...

Page 7: ...o run through the hose to flush out the faucet Check for leaks Laissez l eau couler dans le tuyau pour rincer le robinet Vérifiez s il y a des fuites Deja que corra por la manguera para enjuagar el grifo Verifica si hay fugas Remove spray head B Hold hose tightly to prevent from retracting Retirez la tête de vaporisation B Tenir le tuyau fermement pour l empêcher de se rétracter Retira el cabezal ...

Page 8: ...rapide vers le haut Tenez l étrier et le boîtier ensemble et tirez vers le bas Empuja la carcasa del conector rápido hacia arriba Sujeta la presilla y la carcasa al mismo tiempo y hala hacia abajo 3 2 1 1 8 B Replace spray head B Remplacez la tête de vaporisation B Vuelve a colocar el cabezal del rociador B Faucet Installation Installation du robinet Instalar el Grifo Continued Suite Continuación ...

Page 9: ...uctural 7 Hose Guide Guide de boyau Guía de la manguera 8 Hand Spray W Check Valve Douchette à main avec clapet de non retour Rociador de mano con válvula de control 9 Cover Plate Putty Plate Applique et plaque de mastic Cubierta y placa de masilla 10 Hose adaptor Assembly Assemblage d adaptateur de boyau Ensamblaje del adaptador de manguera 11 Spray Hose Boyau de douchette Manguera del rociador 1...

Page 10: ... le poids étape16 Reinstalar el peso paso 16 Your new faucet is designed for years of trouble free performance Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth Avoid abrasive cleaners steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème Gardez lui son aspect neuf e...

Reviews: