10
Leaks underneath handle.
Fuites sous la poignée.
Goteo debajo de la llave.
Leaks from the hose seen under the deck.
Fuites du tuyau observées sous la plaque.
Goteo desde la manguera hasta debajo
de la cubierta.
Hose does not retract.
Le tuyau ne s’escamote pas.
La manguera no se retrae.
Locking nut has come loose. O-ring on
cartridge is dirty or damaged.
L’écrou de blocage est desserré. Le
joint torique de la cartouche est sale ou
endommagé.
La contratuerca está floja. El aro tórico en
el cartucho está sucio o dañado.
Hose and spray head connection may be
loose.
Le raccord du tuyau à la douchette peut
être desserré.
La conexión entre el cabezal del rociador
y la manguera puede estar floja.
Weight is not installed in the
appropriate position.
Le poids n’est pas dans la position
correcte.
El peso no está instalado en la posición
adecuada.
Tighten the locking nut. Clean or
replace O-ring.
Serrez l’écrou de blocage.
Nettoyez ou remplacez le joint torique.
Aprieta la contratuerca. Limpia o
reemplaza el aro tórico.
Tighten the connection between the spray
head and hose.
Serrez le raccord entre la douchette et le
tuyau.
Aprieta la conexión entre el cabezal del
rociador y la manguera.
Reinstall weight (step 16).
Installez à nouveau le poids (étape16).
Reinstalar el peso (paso 16).
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth.
Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème. Gardez-lui son aspect neuf en le nettoyant
régulièrement avec un linge doux. Évitez les produits nettoyants abrasifs, la laine d’acier ainsi que les produits chimiques puissants
puisqu’ils materont le fini et annuleront votre garantie.
Tu grifo nuevo está hecho para funcionar por años, sin problemas. Límpialo periódicamente con un paño suave para que luzca
siempre como nuevo. Evita usar limpiadores abrasivos, esponjas de alambre y químicos fuertes ya que ello opacará el acabado y
anulará la garantía.
Maintenance/Entretien/Mantenimiento
Troubleshooting/Dépannage/Solución de problemas
If you have followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez soigneusement suivi les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas, veuillez suivre les étapes correctives
suivantes.
Si has seguido las instrucciones cuidadosamente y tu grifo aún no funciona correctamente, toma las siguientes medidas correctivas.
Problem/Problème/Problema Cause/Cause/Causa Action/Action/Acción