![Danze FP4A0006 Manual Download Page 4](http://html.mh-extra.com/html/danze/fp4a0006/fp4a0006_manual_509815004.webp)
I
The word “FR
£
NT” on the base (G) must face the front of the sink. Turn
the screws with the provided hex wrench (L) clockwise until the locking
nuts secure the base (G) in place.
Le mot « FR
£
NT » sur le base (G) doit etre face au devant del’evier.
Tournez les vis avec la cle hexagonale fournie (L) dan le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’a ce que les ecrous de verrouillage fixent
solidement le base (G) en place.
La palabra “FR
£
NT” en el base (G) debe hacer frente a la parte
delantera del fregadero. Gira los tornillos con la llave hexagonal
suministrada (L) hacia la derecha hasta que las contratuercas aseguren
el base (G) en su lugar.
4
7
5
6
4
K
H
J
K
Remove base insert (F) from base (G).
Retirez l’insert de base (F) de la base (G).
Retira la base de inserción (F) de la base (G).
Remove and discard the blue cap from the lower end of spray
hose (K).
Enlever et jeter le capuchon bleu à l’extrémité inférieure du flex-
ible de la douchette (K).
Retire y deseche el tapón azul del extremo inferior de la
manguera del rociador (K).
Insert spray hose (K) through small hole of base (G).
Insérez le boyau de douchette (K) dans le petit trou de la base (G).
Inserta la manguera del rociador (K) a través del orificio pequeño de la
base (G).
G
G
G
F
Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo
Continued/Suite/Continuación
L
Small hole
Petit trou
Orificio pequeño