background image

Phillips screwdriver

Destornillador 

cruciforme

Tournevis Phillips

Adjustable wrench

Llave ajustable

Clé à molette

Pipe  tape

Cinta selladora 

para rosca

Ruban pour tuyau

Groove joint plier

Pinzas ajustables

Pince multiprise

Tools You Will Need

Herramientas Necesarias
Outils dont vous aurez besoin

Need Help? 

Please call our toll-free Customer service line at 

1-888-328-2383

 for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

 

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 

1-888-328-2383 

para asistencia adicional o servicio

Besoin d’aide?

 Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 

1-888-328-2383

 pour obtenir du 

service ou de l’aide additionnels.. 

Before Your Installation

Antes de Instalar
Avant l’installation
  

D5001-55

H

C

H

H

C

H

C

 

H

C

Two Handle Pressure Balance

Tub and Shower Faucet

Grifo De Presión Balanceada De 

Dos Manijas Para Bañera O Ducha

Robinet À Deux Manettes Et À Régulateur

De Pression, Pour Bain Et Douche

 Hex wrench

Llave hexagonal

Clé hexagonale

Check to make sure you have the following parts indicated below: 

(All faucets with combination finishes do not include extra handles.)

Verifique que tenga todas las partes indicadas:

(Todos los grifos con acabados combinados no incluyen manijas adicionales.)

Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:

(Tous les robinets présentant une combinaison de finis ne sont pas pourvus de 
manettes supplémentaires.)

Summary of Contents for D5001-55

Page 1: ...le au numéro sans frais 1 888 328 2383 pour obtenir du service ou de l aide additionnels Before Your Installation Antes de Instalar Avant l installation D5001 55 Two Handle Pressure Balance Tub and Shower Faucet Grifo De Presión Balanceada De Dos Manijas Para Bañera O Ducha Robinet À Deux Manettes Et À Régulateur De Pression Pour Bain Et Douche Hex wrench Llave hexagonal Clé hexagonale Check to ma...

Page 2: ...laje de tubería Raccorder l alimentation d eau aux appareils de robinetterie par l écrou de raccord 2 Note the installation size between showerhead 27 handle 3 and spout 29 Anote las medidas de la instalación entre la cabeza de ducha 27 la manija 3 y el pico 29 Noter les distances d installation entre la pomme de douche 27 la manette 3 et le bec 29 H 0 59 39 37 É 2 34 1 63 4 8 2 É 4 72 1 2 14NPT 2...

Page 3: ... Install shower flange 25 Instale la brida del brazo de ducha 25 Installer la bride de douche 25 5 Install nipple for spout Nipple should extend approximately 1 27mm beyond finished wall Instale la boquilla para el pico La boquilla debe extender aproximadamente 1 27mm de la superficie de la pared Installer le raccord pour le bec Le raccord doit sortir d environ 27 mm 1 po du mur fini H C H C 9 Ins...

Page 4: ...e température 9 pour régler la température optimale et afin d éviter que des gens ne s ébouillantent accidentellement 3 To increase hot water temperature adjust device 9 towards H direction For colder temperatures adjust device towards C direction Para aumentar la temperatura de el agua caliente ajuste el dispositivo 9 en dirección de la H Para temperatura más fría ajuste el dispositivo en direcci...

Page 5: ... la arandela circular Serrer l écrou de fixation 5 Nettoyer ou remplacer le joint torique Water will not shut off completely El agua no se cierra completamente L eau ne cesse pas complètement de couler Rubber valve seat 16 is dirty or broken El asiento 16 de caucho está sucio o roto Le siège 16 de caoutchouc est sale ou brisé Remove handle 3 and cartridge 24 to check the rubber valve seat 16 Clean...

Page 6: ...bertura Garniture 5 Retainer nut Tuera de secure Écrou de blocage 6 Escutcheon Escudo Applique 7 Seal Sello Rondelle étanche 8 Retainer nut Tuera de secure Écrou de blocage 9 Temperature limiting device Dispositivo de limitación Régulateur de température 10 Extension Extensión Rallonge 11 Retainer nut Tuera de secure Écrou de blocage 12 Sleeve Manga Manchon 13 O ring Empaque circular O ring Joint ...

Reviews: