background image

Keep this manual for ordering replacement parts.

Guarde este folleto como una referencia para pedir repuestos.
Conserver ce manuel pour commander les pièces de rechange.

Need Help? 

Please call our toll-free Customer service line at 

1-888-328-2383

 for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

 

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 

1-888-328-2383 

para asistencia adicional o servicio. 

Besoin d’aide?

 Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 

1-888-328-2383

 pour obtenir du 

service ou de l’aide additionnels.

Replacement Parts/

Repuestos/Pièces de rechange

H

H

C

C

27

26

25

29

28

20

19

18

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

21

17

16

3

1

2

24

23

22

5

H

H

C

H

C

 

H

C

  1) Cap/

Tapón/Capuchon 

 

  2) Screw/

Tornillo/Vis

  3) Handle/

Manija/Manette

  4) Canopy/

Cobertura/Garniture

  5) Retainer nut/

Tuera de secure/Écrou de blocage

  6) Escutcheon/

Escudo/Applique 

  7) Seal/

Sello/Rondelle étanche

  8) Retainer nut/

Tuera de secure/Écrou de blocage

  9) Temperature limiting device/

Dispositivo de limitación/

      Régulateur de température

10) Extension/

Extensión/Rallonge 

11) Retainer nut/

Tuera de secure/Écrou de blocage

12) Sleeve/

Manga/Manchon 

13) O-ring

/

Empaque circular (O-ring)/Joint torique

 

14) Cartridge

/Cartucho/Cartouche

  

15) Stainless steel disk/

Disco de acero inoxidable/

      Disque en acier inoxydable

16) Seat/

Asiento/Siège

 

17) Spring/

Resorte/Ressort 

18) Cylinder/

Cilindro/Cylindre 

19) Piston/

Pistón 

/

Piston 

20) Check valve/

Válvula de retención

/

Clapet 

21) Body/

Ensamblaje de tubería/

      Corps (voie d’eau)

22) Sleeve

/Manga/Manchon 

23) Extension/

Extensión/Rallonge    

 

24) Cartridge/

Cartucho/Cartouche 

25) Flange/

Brida /Bride

26) Shower arm/

Brazo de ducha/bras de douche 

27) Showerhead/

Cabeza de ducha/Pomme de douche 

28) Spout flange/

Brida de pico/Colier de bec

29) Spout/

Pico/Bec

 

4

Summary of Contents for D5001-55

Page 1: ...le au numéro sans frais 1 888 328 2383 pour obtenir du service ou de l aide additionnels Before Your Installation Antes de Instalar Avant l installation D5001 55 Two Handle Pressure Balance Tub and Shower Faucet Grifo De Presión Balanceada De Dos Manijas Para Bañera O Ducha Robinet À Deux Manettes Et À Régulateur De Pression Pour Bain Et Douche Hex wrench Llave hexagonal Clé hexagonale Check to ma...

Page 2: ...laje de tubería Raccorder l alimentation d eau aux appareils de robinetterie par l écrou de raccord 2 Note the installation size between showerhead 27 handle 3 and spout 29 Anote las medidas de la instalación entre la cabeza de ducha 27 la manija 3 y el pico 29 Noter les distances d installation entre la pomme de douche 27 la manette 3 et le bec 29 H 0 59 39 37 É 2 34 1 63 4 8 2 É 4 72 1 2 14NPT 2...

Page 3: ... Install shower flange 25 Instale la brida del brazo de ducha 25 Installer la bride de douche 25 5 Install nipple for spout Nipple should extend approximately 1 27mm beyond finished wall Instale la boquilla para el pico La boquilla debe extender aproximadamente 1 27mm de la superficie de la pared Installer le raccord pour le bec Le raccord doit sortir d environ 27 mm 1 po du mur fini H C H C 9 Ins...

Page 4: ...e température 9 pour régler la température optimale et afin d éviter que des gens ne s ébouillantent accidentellement 3 To increase hot water temperature adjust device 9 towards H direction For colder temperatures adjust device towards C direction Para aumentar la temperatura de el agua caliente ajuste el dispositivo 9 en dirección de la H Para temperatura más fría ajuste el dispositivo en direcci...

Page 5: ... la arandela circular Serrer l écrou de fixation 5 Nettoyer ou remplacer le joint torique Water will not shut off completely El agua no se cierra completamente L eau ne cesse pas complètement de couler Rubber valve seat 16 is dirty or broken El asiento 16 de caucho está sucio o roto Le siège 16 de caoutchouc est sale ou brisé Remove handle 3 and cartridge 24 to check the rubber valve seat 16 Clean...

Page 6: ...bertura Garniture 5 Retainer nut Tuera de secure Écrou de blocage 6 Escutcheon Escudo Applique 7 Seal Sello Rondelle étanche 8 Retainer nut Tuera de secure Écrou de blocage 9 Temperature limiting device Dispositivo de limitación Régulateur de température 10 Extension Extensión Rallonge 11 Retainer nut Tuera de secure Écrou de blocage 12 Sleeve Manga Manchon 13 O ring Empaque circular O ring Joint ...

Reviews: