Danze D304015 Manual Download Page 3

Mantenimiento

 

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo 

periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.

Entretien 

Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon doux pour qu’

il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et 

rendront votre garantie nulle.

Drop the valve body through the mounting hole; install the mounting 

hardware (rubber steel threaded nut). Do not overtighten 

the nut; use the screws for final tightening after the handle is properly aligned 

to the spout.

NOTE: Two options for installing sleeve, the deck hole should 
be bigger than the OD of the plastic sleeve

1. For deck thickness of less than 1", please refer to picture (1).

2. For deck thickness between 1" and 2", the sleeve nut needs to be 

reversed, please refer to picture (2).  

Pase el cuerpo de la válvula a través del orificio de montaje; instale las 

piezas de montaje (arandela de goma + arandela metálica + tuerca 

roscada). No apriete demasiado la tuerca; deje los tornillos para apretar al 

final, una vez que la manija esté bien alineada con el vertedor. 

NOTA: Dos opciones para instalar la manga, El agujero del 
soporte ha de ser mayor que el diámetro exterior del mango 
de plástico.

1. Para un soporte de un grosor inferior a 1”, consulte la imagen (1).

2. Para un soporte con un grosor entre 1” y 2”, hay que invertir la tuerca de 

manga; consulte la imagen (2).

Insérer le robinet dans le trou de montage. Installer les pièces de fixation 

(rondelle en caou rondelle en acier + écrou fileté). Ne pas serrer 

l’écrou trop fort. Utiliser les vis pour fixer les pièces solidement après que la 

manette est correctement installée par rapport au bec.

REMARQUE: Deux façons d’installer le manchon, Le diamètre 
du trou de l’applique doit être plus grand que le diamètre 
extérieur du manchon en plastique.

1. Épaisseur de comptoir inférieure à 1 po (2,5 cm) : voir l’illustration (1).

2. Épaisseur de comptoir entre 1 po et 2 po (2,5 cm et 5 cm) : tourner le 

manchon dans l’autre sens; voir l’illustration (2). 

4.

Install the quick connect hose between the spout and the valves.
NOTE: There are two configuration of the quick connect hose.
For configuation 1, please refer to step 6-7. For configuation 2, please turn to step 7 directly.

Instale la manguera de conexión rápida entre el vertedor y las válvulas.
NOTA: Hay dos configuraciones de la manguera de conexión rápida. Para la configuración 1, consulte las 
etapas 6 y 7. Para la configuración 2, vaya directamente a la etapa 7.

Installer le tuyau à raccord rapide entre le bec et les robinets.
REMARQUE: Il est possible de raccorder le tuyau de deux façons. Installation 1 : suivre les étapes 6 et 7.
Installation 2: passer directement à l’étape 7.

Configuration 1-1

5.

6.

Install the hose onto the spout shank, and then secure the nut to fix.

Instale la manguera en el vástago del vertedor y apriete la tuerca para sujetarla.

Fixer le flexible à la tige du bec et serrer l’écrou.

(1)

(2)

Summary of Contents for D304015

Page 1: ...rograma WaterSense para mantener los grifos que conservan agua de este producto Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences de débit du programme Watersense de l EPA Le débit est réglé par un aérateur Si jamais il doit être remplacé s assurer de demander un aérateur de robinet de salle de bains conforme au programme Watersense pour continuer d économiser l eau Check to make sure you have th...

Page 2: ...allé à gauche du bec 3 Apply silicone sealant around bottom of spout trim ring Insert spout into 1 1 2 diameter mounting hole in deck from above Ponga sellante de silicona alrededor de la base del anillo ornamental del grifo Introduzca por arriba el vertedor en el orificio de montaje de 1 1 2 de diámetro situado en el soporte Appliquez l enduit d étanchéité à la silicone autour du bas de la garnit...

Page 3: ...ango de plástico 1 Para un soporte de un grosor inferior a 1 consulte la imagen 1 2 Para un soporte con un grosor entre 1 y 2 hay que invertir la tuerca de manga consulte la imagen 2 Insérer le robinet dans le trou de montage Installer les pièces de fixation rondelle en caoutchouc rondelle en acier écrou fileté Ne pas serrer l écrou trop fort Utiliser les vis pour fixer les pièces solidement après...

Page 4: ...nexión rápida en el tubo del vertedor hasta que oiga un clic B Tire de la conexión rápida hacia abajo Si no consigue sacarla la conexión rápida está bien instalada Para desconectar C Empuje la conexión rápida hacia arriba apretando el clip Sujete el conjunto y tire hacia abajo para sacarlo del tubo del vertedor Pour installer les connecteurs rapides suivre les étapes ci dessous A Enfoncer fermemen...

Page 5: ...ory operation A Quite el conjunto del aireador del vertedor con la llave especial provista Póngalo a un lado con cuidado para volverlo a instalar posteriormente B Abra las válvulas de agua caliente y fría debajo del lavabo C Enjuague el grifo haciendo correr el agua caliente y el agua fría por el vertedor D Cierre el grifo en el lavabo vuelva a instalar cuidadosamente el aireador enroscándolo debi...

Page 6: ... Correctif If you ve followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly take these corrective steps Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente sigue estos pasos correctivos Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement apporter les correctifs suivant...

Reviews: