background image

1

FS1A4141

Tools needed:
Outils requis :
Herramientas necesarias:

Safety goggles 
Lunettes protectrices
Gafas de seguridad

Adjustable wrench 
Clé  réglable   
Llave ajustable

Channel-Lock Pliers 
Pinces Channellock
Pinzas Ajustables

Safety Tips

•    The fittings should be installed by a licensed plumber.

•    Cover your drain to avoid losing parts.

•   Place a silicon, acrylic, or latex based sealant around the drain opening.

   Warning: Avoid contact of plastic parts with plumber’s putty , pipe dope, or any other oil  

based compound

Conseils de sécurité

•   Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité.

•   Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.

• Mettre de l’enduit d’etancheite a base de silicone, d’acrylique ou de latex autour de l’ouverture

   du renvoi. Mise en garde : Eviter que les pieces en plastique entrent en contact avec le mastic de plom

   berie, la pate a joint ou toute autre pate a base d’huile.

Consejos de Seguridad

•   Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia.

•   Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.

•  Ponga un sellante de silicona, acrilico o latex alrededor de la abertura del desague.

   Advertencia: Evite que las piezas de plastico toquen la masilla, la pasta lubrificante o cualquier otro 

componente a base de aceite.

Single-Handle Lavatory Faucet

Robinet de lavabo une poignée

Grifo de una manija para lavabo

Need Help?

 Please call our toll-free Technical Support line at 1-800-487-8372 for additional assistance or service./

Besoin d’aide?

 Veuillez communiquer avec notre ligne de soutien technique sans frais à 1-800-487-8372 pour obtenir du service 

ou de l’aide additionnels./

¿Necesitas Ayuda? 

Favor de llamar a nuestro servicio de soporte técnico sin costo al 1-800-487-8372 

para asistencia adicional o servicio.

Summary of Contents for 063-3374-2

Page 1: ...s pieces en plastique entrent en contact avec le mastic de plom berie la pate a joint ou toute autre pate a base d huile Consejos de Seguridad Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero c...

Page 2: ...trop serr s r duiront l int grit du syst me Informaci n Importante Antes de comenzar la instalaci n cierra las l neas de suministro de agua fr a y caliente y abre el grifo viejo para que libere la pre...

Page 3: ...fices de trop plein Cuerpo del desag e con orificios de desbor damiento Main plunger Dispositif principal de fermeture mobile Tap n del desag e Large rubber washer Grosse rondelle en caoutchouc Arande...

Page 4: ...on la placa de la cubierta Slide rubber washer F and metal washer G over threaded rods H Hand tighten lock nuts C Glisser la rondelle en caoutchouc F et la rondelle m tallique G sur les tiges filet es...

Page 5: ...de elevaci n FF a trav s del grifo e instale la barra perforada GG en la varilla de elevaci n Presione el bot n para permitir que la varilla de elevaci n pase Lib relo para bloquear la varilla en su p...

Page 6: ...cer les d bris et s assurer qu il n y a pas de fuites autour du tuyau de vidange Abra el suministro de agua Verifique que no haya fugas en el desag e y enjuague para eliminar los residuos Replace aera...

Page 7: ...contratuerca 14 Aerator Wrench Cl pour brise jet Llave para aireador 15 Wrench H2 5 19 mm L 53mmL Cl Llave Warning Avertissement Advertencia This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow...

Page 8: ...oblem Probl me Problema Cause Cause Causa Action Correctif Soluci n Leaks underneath handle Fuites sous la manette Goteo debajo de la manija Aerator leaks or has an inconsistent water flow pattern Le...

Reviews: