background image

8

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a 

soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème des années durant. Le nettoyer périodiquement avec un 

chiffon doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et 

les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva  

limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y sustancias químicas 

cáusticas porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.   

Maintenance/Entretien/Mantenimiento

Troubleshooting/Dépannage/Guía de solucionar problemas

If you have followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter

les correctifs suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, siga estos

pasos correctivos.

  Problem/Problème/Problema                    Cause/Cause/Causa                                   Action/Correctif/Solución  

Leaks underneath handle.

Fuites sous la manette.

Goteo debajo de la manija. 

Aerator leaks or has an inconsistent 

water flow pattern. 

 

Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets 

qui s’en écoulent n’est pas uniforme.

 

El aireador gotea o el chorro de 

agua está irregular.  

Water will not shut off completely. 

 

 

 

 

L’eau ne s’arrête pas complètement. 

 

 

 

El agua no deja de salir por  

completo.

Locking nut has come loose. O-ring 

on cartridge is dirty or damaged.

L’Capuchon de garniture est desser-

ré. Le joint torique de la cartouche 

est sale ou endommagé.

La tuerca de retención está floja. El 

aro tórico en el cartucho está sucio 

o dañado.

Aerator is dirty or misfitted. 

 

 

Le brise-jet est mal ajusté ou sale. 

 

El aireador está sucio o mal puesto.  

 

 

Rubber seat is damaged or dirty.

 

Joint en caoutchouc abîmé ou sale.  

 

El asiento de caucho está dañado 

o sucio. 

Tighten the locking nut. Clean or 

replace O-ring.

Serrez l’capuchon de garniture.   

Nettoyez ou remplacez le joint torique.

Apriete la tuerca de ajuste. Limpie o 

reemplace la arandela circular. 

Check tightness, clean or replace 

aerator. 

 

Vérifier le serrage, nettoyer ou      

remplacer le brise-jet. 

 

Verifique que esté apretado, limpio, 

o reemplace el aireador.

Remove handle and cartridge to check 

the rubber seat and spring. Clean or 

replace it.

Enlevez la poignée et la cartouche 

pour vérifier le siège en caoutchouc et 

le ressort. Nettoyez ou remplacez. 

 

Retire la manija y el cartucho para 

revisar el empaque de goma y el re-

sorte. Limpie o cambie la pieza, según 

corresponda.

Summary of Contents for 063-3374-2

Page 1: ...s pieces en plastique entrent en contact avec le mastic de plom berie la pate a joint ou toute autre pate a base d huile Consejos de Seguridad Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero c...

Page 2: ...trop serr s r duiront l int grit du syst me Informaci n Importante Antes de comenzar la instalaci n cierra las l neas de suministro de agua fr a y caliente y abre el grifo viejo para que libere la pre...

Page 3: ...fices de trop plein Cuerpo del desag e con orificios de desbor damiento Main plunger Dispositif principal de fermeture mobile Tap n del desag e Large rubber washer Grosse rondelle en caoutchouc Arande...

Page 4: ...on la placa de la cubierta Slide rubber washer F and metal washer G over threaded rods H Hand tighten lock nuts C Glisser la rondelle en caoutchouc F et la rondelle m tallique G sur les tiges filet es...

Page 5: ...de elevaci n FF a trav s del grifo e instale la barra perforada GG en la varilla de elevaci n Presione el bot n para permitir que la varilla de elevaci n pase Lib relo para bloquear la varilla en su p...

Page 6: ...cer les d bris et s assurer qu il n y a pas de fuites autour du tuyau de vidange Abra el suministro de agua Verifique que no haya fugas en el desag e y enjuague para eliminar los residuos Replace aera...

Page 7: ...contratuerca 14 Aerator Wrench Cl pour brise jet Llave para aireador 15 Wrench H2 5 19 mm L 53mmL Cl Llave Warning Avertissement Advertencia This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow...

Page 8: ...oblem Probl me Problema Cause Cause Causa Action Correctif Soluci n Leaks underneath handle Fuites sous la manette Goteo debajo de la manija Aerator leaks or has an inconsistent water flow pattern Le...

Reviews: