en
it
de
es
fr
nl
pt
da
fi
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
Peligro material inflamable.
Esta unidad está sellada herméticamente y contiene
el gas fluorurado R1234yf GWP (R1234yf) = 4.
►►►3. OPERACIONES PRELIMINARES
►►3.1. RETIRADA DEL EMBALAJE Y DES
-
EMBALAJE
Quite el embalaje procurando no dañar la unidad.
Elimine los embalajes (madera, plástico, cartón),
entregándolos a los centros de recogida selectiva o
reciclaje (siga las normas locales en vigor).
ATENCIÓN: En base al modelo, monte el equi
-
po con las manijas, las ruedas y todos los pernos y
tornillos (FIG. 3), incluidos en el embalaje, antes de
la primera puesta en funcionamiento.
►►3.2. INSPECCIÓN
Todas las unidades vienen montadas y con los
cables de fábrica (excepto algunos componentes).
Cuando se recibe la unidad debe inspeccionarla en
seguida a fondo y comprobar que no haya daños
evidentes o partes que falten.
Antes del uso compruebe especialmente que
no haya abolladuras en los paneles externos inclui
-
dos los del compartimento del tanque. Además com
-
pruebe que el cable, el enchufe y los aislamientos
estén íntegros. De lo contrario QUEDA PROHIBIDO
conectar o poner en marcha la unidad, que deberá
enviarse a un centro de asistencia autorizado.
►►3.3. LIMITACIONES DE FUNCIONA
-
MIENTO
ATENCIÓN: Para garantizar un funciona-
miento correcto del equipo se recomienda traba-
jar con la unidad, dentro de los límites incluidos
en la tabla de datos técnicos.
►►3.4. COLOCACIÓN
Coloque el equipo de forma que se garantice un
caudal adecuado de aire.
ATENCIÓN: Asegúrese de que el equipo esté
colocado de forma que se evite el contacto con el
agua.
►►3.5. ZONA DE SERVICIO
El aire caliente expulsado por el ventilador no debe
encontrar obstáculos. Evite la recirculación de aire
caliente entre la aspiración y la impulsión, o de lo
contrario se anularán las prestaciones de la unidad
o incluso se interrumpirá el funcionamiento normal
de la misma.
ATENCIÓN: El equipo no debe colocarse en zo
-
nas estrechas que no permitan una buena difusión
del aire procedente de la rejilla de salida, en la ha
-
bitación.
ATENCIÓN: No apoye o cuelgue objetos en el
panel frontal, puede causar daños a la unidad.
►►3.6. DATOS PRINCIPALES
ATENCIÓN: Antes de cada operación de man
-
tenimiento en la parte eléctrica desconecte el en
-
chufe de la toma.
ATENCIÓN: Compruebe que la tensión de ali
-
mentación corresponda a los datos de funciona
-
miento de la unidad (tensión y frecuencia), incluidos
en la placa de datos que lleva el deshumidificador.
El equipo lleva un cable de alimentación para el fun
-
cionamiento correcto.
ATENCIÓN: Es obligatoria la conexión a tierra.
►►►4. PUESTA EN MARCHA
►►4.1. CONTROLES PRELIMINARES
IMPORTANTE: En los modelos de doble
voltaje (...DV), controle:
►1-POSICIÓN DEL INTERRUPTOR CAMBIO DE
TENSIÓN (220-240V / 110-120V) (FIG. 4): Si la
tensión configurada no corresponde con la
tensión suministrada por la red, es necesario
intervenir para adecuar la tensión. Desenros-
que los dos tornillos de fijación de la tapa,
mueva/pulse el interruptor al valor de tensión
proporcionada y vuelva a montar la tapa.
►2-COMPRUEBE EL TIPO DE TOMA: Si la toma
no corresponde a las características del su-
ministro de electricidad, es necesario usar un
adaptador específico.
SI LA POSICIÓN DEL INTERRUPTOR DE CAM-
BIO DE TENSIÓN, EL TIPO DE TOMA Y EL
SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD SON CO-
HERENTES, ES POSIBLE EFECTUAR LA SE
-
CUENCIA DE ENCENDIDO.
Summary of Contents for Master DHP 65
Page 1: ...DHP MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 65 DHP 65DV es Cod 4141 422 Ed 2023 R 02...
Page 2: ......
Page 30: ...zh 12 kk 12 Model Serial Number Date of Purchase...
Page 38: ......