background image

4

IT 

- Sempre con la chiave a brugola in dotazione provvedete a smontare il controtelaio (A)  svitando le viti (2).

EN

 - 

With the supplied Allen key, unscrew the screws (2) to remove the frame (A). 

Fig.4

IT 

- Per una corretta installazione del soffione multifunzione (Fig.1 e Fig.2), è necessario fissare saldamente il telaio di sostegno alla 

struttura del soffitto (od eventualmente al telaio  del controsoffitto) per mezzo delle alette di fissaggio (3) e/o con viti autofilettanti 

passanti nei fori (4) (Fig.5).

Un corretto posizionamento del telaio di sostegno prevede le uscite dell’acqua in posizione centrale e l’allineamento del bordo 

inferiore del telaio con la superfice esterna del soffitto.

EN

 - 

For a correct installation of the multifunctional showerhead (Fig.1 and Fig.2), it is necessary to securely fix the support frame to 

the ceiling frame (or to the false ceiling frame) through the fins (3) and/or self-threadning screws through slots (4) (Fig.5).

A correct placement of the frame shall have the the water outlets at about the center of it, and the lower edge of the frame must be 

flush with the external surface of the ceiling.

Fig.5

3

2

2

A

4

Summary of Contents for A579RJ7040NC

Page 1: ...Tel 39 0363 62 651 e mail info daniel it www daniel it IT Istruzioni di montaggio EN Assembly Instructions SOFFIONI A SOFFITTO CON TELAIO CON CROMOTERAPIA NEBULIZZATORI E CASCATA CEILING SHOWER HEAD...

Page 2: ...2 BAR MIN 1 Bar MAX 5 Bar BEST 3 Bar MAX 70 C BEST 38 40 C MIN 15 LTMIN 370 mm 670 mm 400 mm 700 mm Fig 1 Fig 2 Min 52mm Max 53mm mm 2200 2400 mm 1700 1900...

Page 3: ...zando la chiave a brugola in dotazione Posizionare la piastra estetica lontano dall area di lavoro per evitare di danneggiarla EN After having prepared the seat for the frame of your new showerhead yo...

Page 4: ...ssanti nei fori 4 Fig 5 Un corretto posizionamento del telaio di sostegno prevede le uscite dell acqua in posizione centrale e l allineamento del bordo inferiore del telaio con la superfice esterna de...

Page 5: ...rettamente allineato al soffitto EN Before fixing the frame make sure that it is aligned with the ceiling IT Sigillare gli eventuali spazi presenti tra il telaio ed il soffitto EN Seal the spaces betw...

Page 6: ...amente avvitare il controtelaio con le rispettive viti 2 della Fig 4 A questo punto siete pronti per rimettere la parte estetica riavvitando le viti 1 di Fig 3 EN Before coupling the showerhead with t...

Page 7: ...personale specializzato Il produttore declina ogni responsabilit per il mancato rispetto del suddetto abbligo EN According to the law all installation and maintenance operations require a qualified pe...

Page 8: ...al setup A A A 12 V 240 Vac 225 cm 225 cm 240 cm 60 cm 60 cm 240 cm 1 1 2 2 3 3 0 225 cm 225 cm IT Cromoterapia 1 cavo con connettore circolare IT Completare l installazione del soffione eseguendo i c...

Page 9: ...e 150x110x70 mm EN Junction box 150x110x70 mm IT Pulsantiera Cromoterapia EN Chromoterapy buttonpanel IT Accensione luca bianca EN Switch ON white light IT Scelta Colore EN Colour Selection IT Cromote...

Page 10: ...a Pag 9 si attiver l automatismo che potr essere interrotto sia con il pulsante Scelta Colore Pag 9 per tornare in Modo Manuale sia con il pulsante Accensione Pag 9 per interrompere la cromoterapia EN...

Page 11: ...quent use of it we recommend a monthly thor ough cleaning Pulizia delle componenti del prodotto How to clean the parts of the product IT ACCESSORIO PER PULIZIA CASCATA Se il flusso della vostra bocca...

Page 12: ......

Reviews: