6
Fig. 6
Fig. 7
IT - Prima di agganciare il controtelaio del soffione al telaio di supporto assicurare il soffione al telaio per mezzo di cavi di sicu
-
rezza Fig.6(1); se il telaio fosse agganciato al controsoffitto (Fig.7) per maggiore sicurezza e stabilità assicurare anche il telaio a
dei ganci di sicurezza (2) (non forniti) al soffitto in muratura.
La predisposizione idraulica deve necessariamente corrispondere a quella del soffione. Solo in questo modo si garantisce il
corretto funzionamento e l’integrità del prodotto.
Successivamente effettuare i collegamenti elettrici per la cromoterapia seguendo le istruzioni specifiche allegate. Questa ope
-
razione dovrebbe essere effettuata da un tecnico del settore.
Dopo il collegamento elettrico provvederete all’alimentazione idraulica Fig.7.
Successivamente avvitare il controtelaio con le rispettive viti (2) della Fig.4.
A questo punto siete pronti per rimettere la parte estetica riavvitando le viti (1) di Fig.3.
EN - Before coupling the showerhead with the frame, hook the safety wires Fig.6 (1). For higher security, if the frame is hooked to
the false ceiling as shown Fig.7 , fix the frame to the masonry ceiling with safety hooks (2) (not provided).
The hydraulic arrangement must necessarily correspond to that of the shower head. In order to guarantees the proper function
-
ing and integrity of the product.
Then connect chromotherapy electrical connector following the specific instructions included. This operation should be done by a
qualified technician.
Once it has been done you can connect the rain shower to the water supply (Fig. 7).
Then fix the frame with the screws (2) in Fig. 4.
Now you can place the cover back and tighten the screws (1) in Fig. 3.
Nebulizers 550mm
Nebulizzatori 550mm
Soffione 300mm
Showerhead 300mm
Summary of Contents for A578JCM55N
Page 12: ......