background image

39

NO

SE

FI

GB

DE

DK

PL

ET

12.  Kinnitage parempoolne külglaud 

4 kruviga (H) kindlalt väljastpoolt 

grillseadme külge.

13.  Lükake rasvakoguja (8) tagantpoolt 

grillseadme alla.

14.  Kinnitage juhtnupp (15) 2 kruviga (D) 

kindlalt parempoolsel külglaual (18) 

oleva külgpõleti külge. Kinnitage voolik 

1 kruvi (H) abil külgpõleti külge.

15.  Avage parem külglaua (18) kaas. 

Asetage külgpõleti (17) parempoolse 

külglaua külge ja kinnitage see 

2 kruviga (D).

16.  Riputage nõude hoidja (7) esipaneeli 

(10) külge.

17.  Asetage leegisummutajad (5) grillahju 

põletitele. 

Asetage grillrestid (4, 2) grillahju. 
Pange soojendusrest (3) grillahju kaane 

sisse.

Asetage pannihoidja (19) parempoolse 

külglaua külgpõletile.

18.  Grillahi on nüüd kasutamiseks valmis.

Kasutamine

1.  Keerake kõik juhtnupud asendisse OFF 

(väljas).

2.  Avage enne kasutamist kaas.
3.  Ühendage regulaator gaasiballooniga. 

Seadke gaasivarustus regulaatoril 

asendisse ON (lahti). Kontrollige 

seebivett kasutades, ega gaasiballooni 

ja regulaatori vahelt ei leki gaasi.

4.  Vajutage vasakpoolse tagumise põleti 

juhtnupule 3–5 sekundit ja pöörake 

seda 90 kraadi vastupäeva asendisse 

HI. Kostub klõpstaus ja põleti süttib. 

Kui süütamine ei õnnestu, korrake 

toimingut. Põleti süttimise järel hoidke 

nuppu veel mõni sekund alla surutuna.

5.  Kui põleti pärast teist katset ikka ei 

sütti, oodake 5 minutit ning korrake 

sammu 4.

6.  Kui üks põleti on süttinud, saab kohe 

samamoodi süüdata paremal asuva 

põleti. Korrake sama toimingut kõikide 

põletitega.

7.  Reguleerige kuumust, keerates nuppe 

suure leegi ja väikese leegi sümboliga 

asendite vahel.

8.  Laske grillahjul enne grillmist 10–

15 minutit kuumeneda.

9. Grillahju seiskamiseks keerake 

regulaator kinni. Seejärel keerake kõik 

seadme juhtnupud päripäeva asendisse 

OFF (väljas).

NB! Kui olete teised põletid süüdanud, 

saab külgpõleti süüdata samamoodi. Enne 

külgpõleti süütamist pidage meeles avada 

selle kohal olev kaas.
NB! Külgpõleti on ette nähtud kööginõudele 

läbimõõduga 20–24 cm.
Ettevaatust! Kui põletit pole võimalik 

süüdata, tuleb juhtnupp keerata asendisse 

OFF (VÄLJAS) (päripäeva) ja sulgeda 

regulaator. Oodake 5 minutit, enne kui 

proovite seda süütamisprotseduuri järgides 

uuesti süüdata.
Ettevaatust! Teadke, et grilli käepideme osad 

võivad kasutamise ajal kuumeneda. 

Summary of Contents for 90745

Page 1: ...DK NO SE FI GB DE PL Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend ET Brugsanvisning Model 90745 ...

Page 2: ...enes areal åbent Grillen må ikke udsættes for nedbør og skal stå i læ under brug og opbevaring Grillen skal placeres på et plant og stabilt underlag inden den tændes Underlaget skal være ikke brændbart f eks udendørs iser belægningssten eller stampet jord Der må ikke være brændbare emner som græs planter eller affald under eller tæt på grillen Hold grillen på sikker afstand af brændbare emner under...

Page 3: ...s til illustrationerne bagest i brugsanvisningen Vær 2 personer om at samle grillen 1 Monter de venstre ben 9A 9B på venstre side af grillenheden 1 med 4 skruer C 2 monter de højre ben 16A 16B på højre side af grillenheden 1 med 4 skruer C 3 Monter bundpladen mellem de 4 ben med 1 skrue C i hvert hjørne 4 Sæt hjulakslen 12 ind gennem hullerne nederst på de højre ben 16A 16B Sæt en skive E et hjul ...

Page 4: ...90 grader mod uret til positionen HI Der høres et klik og brænderen tændes Hvis dette ikke sker skal denne procedure gentages Hold knappen inde i nogle få sekunder når brænderen er tændt 5 Hvis brænderen ikke tændes efter andet forsøg skal du vente 5 minutter og gentage trin 4 6 Når en brænder er tændt kan brænderen umiddelbart til højre for tændes på samme måde Gentag dette for alle brænderne 7 R...

Page 5: ... opvredet klud og lad den tørre Grillens yderside kan aftørres med en hårdt opvredet klud Brug ikke skrappe eller slibende rengøringsmidler eller redskaber Rengøring af brænderne Hullerne i brænderne kan blive blokeret af insekter som bygger reder i dem og derfor bør de rengøres regelmæssigt Luk for regulatoren og tag den af gas asken Løft ammeskjoldene af Rengør brænderne med en blød børste eller...

Page 6: ...visning og af produktets typeskilt Når det gælder Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent hverdage fra 07 00 til 17 00 fredag til kl 15 00 Tlf 45 76 62 11 10 Fax 45 76 62 11 27 E mail service hpschou com GASFLASKE Den maksimale diameter og den maksimale højde på gasflasken er 310 mm og 500 mm som angivet i Fig 1 Fig 1 Nøgle 1 maksimal diameter 2 maksimal højde Gasflasken bør ikke k...

Page 7: ... sted er minst 25 av veggens areal åpent Grillen må ikke utsettes for nedbør og skal stå i le under bruk og oppbevaring Grillen skal plasseres på et plant og stabilt underlag før den tas i bruk Underlaget må være ikke brennbart f eks heller brostein eller stampet jord Det må ikke være brennbart materiale som gress planter eller søppel under eller rett i nærheten av grillen Hold grillen i sikker av...

Page 8: ...kerst i bruksanvisningen Det trengs to personer til å montere grillen 1 Skru de venstre bena 9A 9B fast på venstre side av grillenheten 1 med 4 skruer C 2 Skru de høyre bena 16A 16B fast på høyre side av grillenheten 1 med 4 skruer C 3 Monter bunnplaten mellom de 4 bena med 1 skrue C i hvert hjørne 4 Sett hjulakselen 12 inn gjennom hullene nederst på de høyre bena 16A 16B Sett en skive E et hjul 1...

Page 9: ...tre inne i 3 5 sekunder og drei den 90 grader mot urviseren til posisjonen HI Du hører et klikk og brenneren tennes Hvis dette ikke skjer må prosedyren gjentas Hold bryteren inne noen få sekunder når brenneren er tent 5 Hvis brenneren ikke tennes etter andre forsøk venter du 5 minutter og gjentar trinn 4 6 Når en brenner er tent kan brenneren rett til høyre tennes på samme måte Gjenta dette for al...

Page 10: ... den tørke Utvendig kan grillen tørkes av med en godt oppvridd klut Ikke bruk skarpe eller slipende rengjøringsmidler eller redskaper Rengjøring av brennerne Hullene i brennerne kan bli blokkert av insekter som bygger rede i dem og de bør derfor rengjøres regelmessig Steng regulatoren og ta den av gass asken Løft av ammeskjoldene Rengjør brennerne med en myk børste eller med trykkluft Rengjør dyse...

Page 11: ... av denne bruksanvisningen og på produktets typeskilt Når det gjelder Reklamasjoner Reservedeler Returvarer Garantivarer Åpent hverdager kl 08 00 16 00 Tlf 47 51 68 65 00 E post kundeservice hpschou no GASSFLASKE Det maksimale diameteret og den maksimale høyden på beholderen er 310 mm og 500 mm som vist i fig 1 Fig 1 Mål 1 maksimal diameter 2 maksimal høyde Gassflaske må ikke falle på bakken eller...

Page 12: ...god ventilation har minst 25 av väggarnas areal öppen Grillen får inte utsättas för nederbörd och bör stå i lä under användning och förvaring Grillen ska placeras på ett plant och stabilt underlag innan den tänds Underlaget ska vara icke brännbart t ex utomhuskakel stenläggning eller stampad jord Det får inte nnas brännbart material som gräs växter eller avfall under eller nära grillen Håll grille...

Page 13: ...rgiftning Montering Se illustrationerna sist i bruksanvisningen Var 2 personer för att montera grillen 1 Montera de vänstra benen 9A 9B på vänster sida av grillenheten 1 med 4 skruvar C 2 Montera de högra benen 16A 16B på höger sida av grillenheten 1 med 4 skruvar C 3 Montera bottenplattan mellan de 4 benen med 1 skruv C i varje hörn 4 Sätt in hjulaxeln 12 genom hålen nederst på de högra benen 16A...

Page 14: ...n yttre vänstra brännaren i 3 5 sekunder och vrid det 90 grader moturs till positionen HI Det hörs ett klick och brännaren tänds Om detta inte sker måste proceduren upprepas Håll inne reglaget i några sekunder när brännaren är tänd 5 Om brännaren inte tänds efter ett andra försök ska du vänta 5 minuter och sedan göra om steg 4 6 När en brännare är tänd kan brännaren direkt till höger tändas på sam...

Page 15: ...asa och låt den torka Grillens utsida torkas av med en väl urvriden trasa Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel eller redskap Rengöring av brännarna Hålen i brännarna kan bli igensatta av insekter som bygger bo i dem och därför bör de rengöras regelbundet Stäng regulatorn och lossa den från gasol askan Lyft bort amsköldarna Rengör brännarna med en mjuk borste eller med tryckluft Rengör...

Page 16: ...h på produktens märkplåt När det gäller Reklamationer Reservdelar Returvaror Garantivaror Öppet vardagar från 07 00 til 17 00 fredag till kl 15 30 Tel 46 0 451 381 987 Fax 46 0 451 414 00 E mail service hpverktyg se GASCYLINDER Största tillåtna diameter och högsta tillåtna höjd på cylindern är 310 mm och 500 mm så som illustreras i bild 1 Bild 1 Nyckel 1 maximal diameter 2 maximal höjd Gascylinder...

Page 17: ...äalasta on avoimena Grilli on suojattava sateelta ja tuulelta käytön ja säilytyksen aikana Grilli on sijoitettava tasaiselle ja tukevalle alustalle ennen sen sytyttämistä Alustan on oltava palamaton esimerkiksi pihalaatoitus kivipäällyste tai kovaksi poljettu maa Grillin alla tai lähellä ei saa olla tulenarkoja aineita kuten ruohoa kasveja tai roskia Pidä grilli käytön aikana turvallisella etäisyy...

Page 18: ...in kokoamiseen tarvitaan kaksi henkilöä 1 Kiinnitä vasemmat jalat 9A ja 9B grilliosan 1 vasempaan reunaan neljällä ruuvilla C 2 Kiinnitä oikeat jalat 16A ja 16B grilliosan 1 oikeaan reunaan neljällä ruuvilla C 3 Asenna aluslevy neljän jalan väliin kiinnittämällä yksi ruuvi C jokaiseen kulmaan 4 Aseta pyörän akseli 12 reikien läpi oikeisiin jalkoihin 16A ja 16B Aseta levy E pyörä 13 levy E ja mutte...

Page 19: ... kierrä se sitten 90 astetta vastapäivään asentoon HI Kuuluu napsahdus ja poltin syttyy Jos niin ei tapahdu toimenpide on toistettava Pidä painike alhaalla muutaman sekunnin ajan polttimen ollessa päällä 5 Jos poltin ei syty toisen yrityskerran jälkeen odota 5 minuuttia ja toista vaihe 4 6 Kun poltin on syttynyt heti oikealla puolella olevat polttimet voi sytyttää samalla tavalla Toista kaikkien p...

Page 20: ...n pohja kuivaksi kierretyllä liinalla ja anna kuivua Grillin ulkopinta voidaan pyyhkiä kuivaksi kierretyllä liinalla Älä käytä kaapimia tai hankaavia puhdistusaineita tai välineitä Polttimien puhdistus Polttimien reiät voivat tukkeutua hyönteisistä jotka rakentavat niihin pesiä Siksi polttimet on puhdistettava säännöllisesti Sulje säädin ja irrota se kaasupullosta Poista liekkisuojat Puhdista polt...

Page 21: ...aatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Avoinna arkisin klo 7 17 Paitsi perjantaisin klo 7 15 30 Puhelin 358 0 19 2217 000 Faksi 358 0 19 2217 099 Sähköposti myynti hpv com KAASUPULLO Kaasupullon enimmäishalkaisija ja enimmäiskorkeus ovat310 mm ja 500 mm kuvan 1 mukaisesti Selitys 1 enimmäishalkaisija 2 enimmäiskorkeus Kaasupulloa ei saa pudottaa tai käsitellä kovakouraisesti Kun laite ei ole k...

Page 22: ...rea open The barbecue must not be exposed to precipitation and must be protected from the elements during use and storage The barbecue should be placed on a rm level surface before being lit This surface must be non ammable e g agstones paving stones or packed earth There must be no ammable objects such as grass plants or rubbish under or near to the barbecue Keep the barbecue at a safe distance f...

Page 23: ...g Assembly Please refer to the illustrations at the back of the user instructions It takes 2 people to assemble the barbecue 1 Fit the left legs 9A 9B securely to the left side of the barbecue unit 1 using 4 screws C 2 Fit the right legs 16A 16B securely to the right side of the barbecue unit 1 using 4 screws C 3 Fit the base plate between the 4 legs using 1 screw C in each corner 4 Insert the whe...

Page 24: ...egulator 4 Press the control knob for the burner on the far left for 3 5 seconds and turn it 90 degrees anticlockwise to position HI A click will be heard and the burner will ignite If unsuccessful repeat the procedure Hold the knob pressed in for a few seconds once the burner is lit 5 If the burner still does not ignite after the second attempt wait 5 minutes and repeat step 4 6 Once one burner i...

Page 25: ...becue can be wiped down using a well wrung cloth Do not use aggressive or abrasive cleaning agents or utensils Cleaning the burners The holes in the burners can get blocked by insects that build nests in them and so they should be cleaned regularly Turn off the regulator and detach it from the gas bottle Lift the ame shields off Clean the burners with a soft brush or compressed air Clean the nozzles...

Page 26: ...oduct rating plate For Complaints Replacements parts Returns Guarantee issues Open weekdays from 07 00 to 17 00 Fridays until 15 00 E mail service hpschou com GAS CYLINDER The maximum diameter and the maximum height of the cylinder is 310 mm and 500 mm as shown in Fig 1 Key 1 maximum diameter 2 maximum height The gas cylinder should not be dropped or handled roughly If the appliance is not in use ...

Page 27: ...n benutzt werden An einem gut ventilierten Ort sind mindestens 25 der Wand äche offen Der Grill darf keinen Niederschlägen ausgesetzt werden und muss während des Gebrauchs und der Lagerung windgeschützt stehen Der Grill muss auf eine ebene und stabile Unterlage gestellt werden bevor er angezündet wird Die Unterlage muss nicht brennbar sein z B Außen iesen P astersteine oder gestampfter Boden Es dür...

Page 28: ...a sonst Bakterien auf das gegrillte Fleisch übertragen werden können was zu Lebensmittelvergiftungen führen kann Zusammenbau Es wird auf die Abbildungen im hinteren Teil der Gebrauchsanweisung verwiesen Für den Zusammenbau des Grills sollte man zu zweit sein 1 Montieren Sie die linken Beine 9A 9B mit 4 Schrauben C an der linken Seite der Grilleinheit 1 2 Montieren Sie die rechten Beine 16A 16B mit...

Page 29: ...cken Sie den Bedienknopf für den äußersten linken Brenner 3 5 Sekunden lang und drehen Sie ihn 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn in die Stellung HI Ein Klicken ist zu hören und der Brenner geht an Falls dies nicht geschieht muss der Vorgang wiederholt werden Halten Sie den Knopf noch einige Sekunden lang gedrückt nachdem der Brenner angezündet ist 5 Falls der Brenner nach dem zweiten Versuch nicht z...

Page 30: ...t einem gut ausgewrungenen Lappen ab und lassen Sie ihn trocknen Die Außenseite des Grills kann mit einem gut ausgewrungenen Lappen abgewischt werden Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder utensilien Reinigung der Brenner Die Öffnungen in den Brennern können von Insekten blockiert sein die darin Nester bauen und sollten daher regelmäßig gereinigt werden Schließen Sie de...

Page 31: ...chen Reklamationen Ersatzteile Rücksendungen Garantiewaren Werktags von 7 00 Uhr bis 17 00 Uhr geöffnet Freitag bis 15 00 Uhr E Mail service hpschou com GASZYLINDER Der maximale Durchmesser und die maximale Höhe des Zylinders sind 310 mm und 500 mm wie gezeigt in Abb 1 Schlüssel 1 Maximaler Durchmesser 2 Maximale Höhe Der Gaszylinder sollte nicht fallen gelassen oder grob behandelt werden Wenn das ...

Page 32: ...ach Dobrze wentylowane miejsce to takie w którym nie ma co najmniej 25 ścian Grill nie może być narażony na zamoczenie i należy go chronić przed opadami atmosferycznymi w trakcie użytkowania i przechowywania Grill zanim zostanie rozpalony powinien być umieszczony na twardej równej powierzchni Ta powierzchnia musi być niepalna np płyty chodnikowe kostka brukowa lub ubita ziemia Pod albo w pobliżu g...

Page 33: ...dzielnie aby uniknąć przenoszenia bakterii na pieczone mięso i groźby zatrucia pokarmowego Montaż Należy odnieść się do rysunków umieszczonych z tyłu instrukcji obsługi Montaż grilla wymaga obecności 2 osób 1 Zamocować lewą nogę 9A 9B do lewego boku korpusu grilla 1 za pomocą czterech śrub C 2 Zamocować prawą nogę 16A 16B do prawego boku korpusu grilla 1 za pomocą czterech śrub C 3 Zamocować płytę...

Page 34: ...rócić w lewo o 90 stopni w pozycję HI Zostanie wyemitowany odgłos kliknięcia i palnik zostanie zapalony Jeśli palnik się nie zapali powtórzyć procedurę Przytrzymać wciśnięte pokrętło przez kilka sekund po podpaleniu palnika 5 Jeśli palnik nadal się nie zapala po drugiej próbie odczekać 5 minut i powtórzyć punkt 4 6 Po zapaleniu jednego palnika można w ten sam sposób zapalić palnik prawy Powtórzyć ...

Page 35: ...ć do wyschnięcia Zewnętrzną część grilla można wycierać dobrze wyżętą szmatką Nie można używać żrących ani ściernych środków czyszczących i przyrządów Czyszczenie palników Otwory w palnikach mogą zostać zatkane przez owady budujące w nich gniazda dlatego należy je regularnie czyścić Zamknąć reduktor i odłączyć go od butli gazowej Podnieść osłonę przed płomieniami Wyczyścić palniki miękką szczotką ...

Page 36: ...nowej Prosimy o kontakt z punktem serwisowym w sprawach reklamacje części zamienne zwroty gwarancje otwarte od poniedziałku do piątku od 7 00 do 17 00 w piątek do 15 00 E mail service hpschou com BUTLA GAZOWA Maksymalna średnica oraz wysokość butli gazowej to 310 mm i 500 mm jak wskazano na rys 1 Klucz 1 maksymalna średnica 2 maksymalna wysokość Butlą gazową nie wolno uderzać ani obchodzić się nie...

Page 37: ...nast olema avatud Grillahi ei tohi puutuda kokku sademetega ning peab olema kasutamise ja hoiustamise ajal kaitstud ilmastikuolude eest Grill tuleb enne süütamist paigaldada tugevale ja tasasele pinnale Nimetatud pind peab olema mittesüttiv st kas kiviplaatidest kõnniteekividest või tihenenud mullast Grilli all ega läheduses ei tohi olla kergesti süttivaid esemeid nagu näiteks muru taimi või prügi...

Page 38: ...e kasutusjuhendi tagaküljel olevaid jooniseid Grilli kokkupanemiseks on vaja 2 inimest 1 Kinnitage vasakpoolsed jalad 9A 9B 4 kruviga C kindlalt grillseadme 1 vasakpoolse külje külge 2 Kinnitage parempoolsed jalad 16A 16B 4 kruviga C kindlalt grillseadme 1 parempoolse külje külge 3 Kinnitage alusplaat 4 jala vahele kasutades igas nurgas 1 kruvi C 4 Lükake rattavõll 12 parempoolsete jalgade 16A 16B...

Page 39: ...se põleti juhtnupule 3 5 sekundit ja pöörake seda 90 kraadi vastupäeva asendisse HI Kostub klõpstaus ja põleti süttib Kui süütamine ei õnnestu korrake toimingut Põleti süttimise järel hoidke nuppu veel mõni sekund alla surutuna 5 Kui põleti pärast teist katset ikka ei sütti oodake 5 minutit ning korrake sammu 4 6 Kui üks põleti on süttinud saab kohe samamoodi süüdata paremal asuva põleti Korrake s...

Page 40: ...ju välispindu võib pühkida veidi niiske lapiga Ärge kasutage korrodeerivaid ega abrasiivseid puhastusaineid või vahendeid Põletite puhastamine Võrke ja pesasid ehitavad putukad võivad ummistada põletite avad ning seetõttu tuleb neid regulaarselt puhastada Keerake regulaator kinni ning eraldage gaasiballoonist Tõstke leegikaitsmed välja Puhastage põletid pehme harja või suruõhuga Puhastage düüsid t...

Page 41: ...ildil Palun kontakteeruge Teeninduskeskusega juhul kui Kaebused Osade vahetamised Tagastamised Garantiiküsimused Avatud iga päev 07 00 kuni 17 00 reedel ainult kuni 15 00 E post service hpschou com Legend 1 maksimaalne läbimõõt 2 maksimaalne kõrgus Gaasballooni ei tohi jõuliselt maha panna ega käsitseda Kui seadet ei kasutata ühendage gaasiballoon selle küljest lahti Kui gaasiballoon on seadme kül...

Page 42: ...42 NO SE FI GB DE DK PL ET ...

Page 43: ...43 NO SE FI GB DE DK PL ET ...

Page 44: ...44 NO SE FI GB DE DK PL ET ...

Page 45: ...45 NO SE FI GB DE DK PL ET ...

Page 46: ...46 NO SE FI GB DE DK PL ET ...

Page 47: ...47 NO SE FI GB DE DK PL ET ...

Page 48: ...48 NO SE FI GB DE DK PL ET ...

Page 49: ...49 NO SE FI GB DE DK PL ET ...

Page 50: ...50 NO SE FI GB DE DK PL ET ...

Page 51: ...51 NO SE FI GB DE DK PL ET ...

Page 52: ...52 NO SE FI GB DE DK PL ET ...

Page 53: ...53 NO SE FI GB DE DK PL ET ...

Page 54: ...54 NO SE FI GB DE DK PL ET ...

Page 55: ...55 NO SE FI GB DE DK PL ET ...

Reviews: