background image

23

FI

Vuototesti

Valmista seos, jossa on 25 ml 

astianpesuainetta ja 75 ml vettä. 
Tarkista, että säädin on kiinni. Kiinnitä 

säädin kaasupulloon ja avaa se.
Levitä saippuavesiliuosta letkun päälle ja 

kaikkiin liitoskohtiin. Jos näet kuplia, kaasua 

vuotaa. Vuotokohta on korjattava, ennen 

kuin grilli otetaan käyttöön.
Korjaa vika ja tee uusi vuototesti.
Jos et saa vikaa korjatuksi, grilliä ei saa 

käyttää!
Sulje säädin vuototestin jälkeen.

Kaasupullo

Kaasupullon enimmäishalkaisija on 310 mm 

ja enimmäiskorkeus on 500 mm, kuten alla 

on esitetty.

Kaasuletku saa olla enintään 150 cm pitkä, 

ja siinä on oltava standardin EN 16129:2013 

mukaisesti hyväksytty säädin (toimitetaan 

tuotteen mukana).
Kaasupulloa on käsiteltävä aina varovaisesti! 
Jos grilliä ei käytetä, kaasupullo on 

irrotettava siitä. Laita irrotettuun 

kaasupulloon suojus.
Kaasupulloa on säilytettävä ulkona 

pystyasennossa lasten ulottumattomissa. 
Älä säilytä kaasupulloa tilassa, jossa 

lämpötila voi ylittää 50 °C.

1: Enimmäishalkaisija
2: Enimmäiskorkeus

Varaosat

Grillin kuluminen käytön aikana on 

normaalia. Kuluminen määräytyy grillin 

käyttämisen ja hoitamisen mukaan. Lisäksi 

tuuli, sää ja tulen kuumuus vaikuttavat 

grilliin.
Tarjoamme laajaa valikoimaa varaosia, jotka 

vaihtamalla voit pidentää grillisi käyttöikää.
Löydät varaosat www.schou.com-

portaalistamme ja voit ostaa niitä sieltä. 
Jos et löydä tarvittavia varaosia, ota yhteys 

palvelukeskukseemme. 

Älä säilytä kaasupulloa avotulen, 

apupolttimen tai muun sytytyslähteen 

lähellä. Tupakointi on kielletty.
Älä siirrä kaasupulloa käytön aikana.
Älä säilytä lisäkaasupulloja samassa 

säilytystilassa. Kaasupullojen venttiilejä ei 

saa tukkia. 
Varoitus: Sulje kaasupullo, jos haistat kaasun 

hajun.

Huoltokeskus

Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina 

mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. 

Mallinumeron voi tarkistaa tämän 

käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen 

tyyppikilvestä.
Kun asia koskee:
•  Reklamaatioita
•  Varaosia
•  Palautuksia
•  Takuuasioita
•  www.schou.com

Summary of Contents for 30961

Page 1: ...Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend DK NO SE FI GB DE EE Brugsanvisning Model 30961 ...

Page 2: ...kke brændbart f eks udendørs iser belægningssten eller stampet jord Der må ikke være brændbare emner som græs planter eller affald under eller tæt på grillen Hold grillen på sikker afstand af brændbare emner under brug BEMÆRK Grillens dele bliver meget varme under brug Hold børn på sikker afstand af grillen Flyt ikke grillen mens den er tændt eller varm Brug aldrig grillen indendørs ADVARSEL Hold b...

Page 3: ...pænder noget lidt skævt eller for stramt kan det påvirke samlingen andre steder på grillen Brug 1 Drej alle betjeningsknapper til positionen PUSH 2 Åbn låget før brug 3 Slut regulatoren til gas asken Sæt gasforsyningen på ON på regulatoren Kontrollér for eventuelle gaslækager med sæbevand mellem gas asken og regulatoren 4 Tryk betjeningsknappen til den yderste venstre brænder ind i 3 5 sekunder og...

Page 4: ... i blød i vand tilsat rengøringsmiddel og herefter skrubbes med en skuresvamp eller lignende Skyl risten med vand og smør den med madolie inden den igen tages i brug Varmeristen kan rengøres med en opvaskebørste og opvaskemiddel Smør varmeristen med madolie inden den igen tages i brug Hvis det ser ud til at malingen på indersiden af grillens låg begynder at skalle af er det sandsynligvis forkulled...

Page 5: ...må aldrig opbevares på steder hvor temperaturen kan overstige 50 C 1 Maksimal diameter 2 Maksimal højde Reservedele Det er normalt at en grill bliver slidt og forfalder over tid Omfanget afhænger dels af brugsmønsteret og plejen af grillen men også af påvirkningerne fra vind og vejr og de høje temperaturer fra ilden Vi fører en lang række reservedele som du selv kan udskifte og dermed forlænge din...

Page 6: ...de for denne overensstemmelseserklæring eller dele heraf Harmoniseret standard nr Titel på standard EN 484 2019 AC 2020 Speci kationer for apparater til F gas Kogeblus inklusive dem med grill til udendørs brug EN 498 2012 Speci kationer for apparater til F gas Grill til udendørs brug inklusive kontaktgrill Andre standarder og eller tekniske speci kationer Standard eller teknisk speci kation Titel ...

Page 7: ...å nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler f eks fotokopiering eller optagelse oversættes eller gemmes i et informationslagrings og hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou Company A S Vi tager forbehold for tryk og korrekturfejl samt eventuelle fremtidige ændringer af den relevante lovgivning ...

Page 8: ...nbart f eks utendørs iser belegningsstein eller hardpakket jord Det må ikke være brennbart materiale som gress planter eller søppel under eller rett i nærheten av grillen Hold grillen på sikker avstand fra brennbare gjenstander under bruk MERK Grillens deler blir svært varme under bruk Hold barn på trygg avstand fra grillen Ikke ytt grillen når den er tent eller varm Bruk aldri grillen innendørs A...

Page 9: ...vært nøyaktig i forhold til passform og hvis du strammer noe litt skjevt eller for hardt kan det påvirke monteringen andre steder på grillen Bruk 1 Drei alle bryterne til posisjonen PUSH 2 Åpne lokket før bruk 3 Koble regulatoren til gass asken Sett gasstilførselen på ON på regulatoren Kontroller med såpevann at det ikke er noen lekkasje mellom gass asken og regulatoren 4 Hold bryteren til brenner...

Page 10: ... vann tilsatt rengjøringsmiddel og deretter skrubbes med en skuresvamp eller lignende Skyll risten med vann og smør den med matolje før den tas i bruk igjen Varmeristen kan rengjøres med oppvaskbørste og oppvaskmiddel Smør varmeristen med matolje før den tas i bruk igjen Hvis det ser ut som om malingen på innsiden av lokket på grillen begynner å skalle av er det sannsynligvis forkullede matrester ...

Page 11: ...idde 1 Maksimal diameter 2 Maksimal høyde Reservedeler Det er normalt at en grill blir slitt og forfaller over tid Omfanget avhenger dels av bruksmønsteret og stellet av grillen men også av påvirkningene fra vær og vind og de høye temperaturene fra ilden Vi fører en lang rekke reservedeler som du selv kan skifte ut og på den måten forlenge grillens levetid Du kan nne og kjøpe reservedelene på vår ...

Page 12: ...enne samsvarserklæringen eller deler av den Harmonisert standard nr Tittel på standard EN 484 2019 AC 2020 Spesi kasjoner for apparater til F gass Kokebluss inkludert kokebluss med grill til utendørs bruk EN 498 2012 Spesi kasjoner for apparater til F gass Grill til utendørs bruk inkludert kontaktgrill Andre standarder og eller tekniske spesi kasjoner Standard eller teknisk spesi kasjon Tittel på ...

Page 13: ...sningen må ikke gjengis verken helt eller delvis på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler inkludert fotokopiering eller opptak oversettes eller lagres i et informasjonslagrings og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra Schou Company A S ...

Page 14: ...ceras på ett plant och stabilt underlag innan den tänds Underlaget ska vara icke brännbart t ex utomhuskakel stenläggning eller stampad jord Det får inte nnas brännbart material som gräs växter eller avfall under eller nära grillen Håll grillen på säkert avstånd från brännbart material under användning OBS Grillens delar blir mycket varma under användning Håll barn på säkert avstånd från grillen F...

Page 15: ...Alla grillens delar är mycket noga utstansade och om du spänner något lite snett eller för hårt kan det påverka monteringen av resten av grillen Användning 1 Vrid alla reglage till positionen PUSH 2 Öppna locket före användning 3 Anslut regulatorn till gasol askan Sätt gasolförsörjningen på regulatorn till ON Kontrollera med tvållösning så att det inte nns några gasolläckage mellan gasol askan och...

Page 16: ...i vatten med diskmedel och därefter skrubbas med en skursvamp eller liknande Skölj gallret med vatten och smörj in det med matolja innan det används igen Värmegallret kan rengöras med en diskborste och lite diskmedel Smörj in värmegallret med matolja innan det används igen Om det ser ut som om färgen på lockets insida håller på att agna är det troligtvis bara förkolnade matrester fettstänk som du ...

Page 17: ...r aldrig förvaras på platser där temperaturen kan överstiga 50 C 1 Maximal diameter 2 Maximal höjd Reservdelar Det er normalt att slitage uppstår på grillen över tid Omfattningen beror delvis på användningsmönster och skötsel men också påverkan från väder och vind och den höga temperaturen från elden Vi erbjuder en lång rad reservdelar som du själv kan byta ut och därmed förlänga livslängden för d...

Page 18: ...säkran om överensstämmelse eller delar av den Harmoniserad standard nr Titel på standard EN 484 2019 AC 2020 Speci kationer för apparater med F gas Gasutrustning Fristående gasolspisar med eller utan grill för utomhusbruk EN 498 2012 Speci kationer för apparater med F gas Gasapparater Gasolgrillar för utomhusbruk Andra standarder och eller tekniska speci kationer Standard eller teknisk speci katio...

Page 19: ...får inte på några villkor varken i sin helhet eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel t ex genom fotokopiering eller fotografering ej heller översättas eller sparas i ett informationslagrings och informationshämtningssystem utan skriftligt medgivande från Schou Company A S ...

Page 20: ...rkiksi pihalaatoitus kivipäällyste tai kovaksi poljettu maa Grillin alla tai lähellä ei saa olla palavaa ainesta kuten ruohoa kasvillisuutta tai jätettä Pidä grilli käytön aikana turvallisella etäisyydellä tulenaroista aineista HUOMAUTUS Grillin osat kuumenevat voimakkaasti käytössä Pidä lapset turvallisen etäisyyden päässä grillistä Älä siirrä grilliä kun se on sytytetty tai lämmin Grilliä ei saa...

Page 21: ...iikaa tämä voi vaikuttaa grillin muiden osien kokoamiseen Käyttö 1 Käännä kaikki säätimet PUSH asentoon 2 Avaa kansi ennen grillin käyttöä 3 Kytke säädin kaasupulloon Kytke säätimen kaasunsyöttö ON asentoon Tarkista saippuavettä liitoskohtiin levittämällä ettei kaasupullon ja säätimen välillä ole kaasuvuotoa 4 Paina vasemman yläpolttimen käyttöpainiketta 3 5 sekunnin ajan ja kierrä se sitten 90 as...

Page 22: ...lisätty pesuainetta ja puhdistaa sen jälkeen hankaussienellä tai vastaavalla tuotteella Huuhtele ritilä vedellä ja voitele se ruokaöljyllä ennen seuraavaa käyttökertaa Lämpöritilä voidaan puhdistaa astianpesuharjalla ja aineella Voitele lämpöritilä ruokaöljyllä ennen seuraavaa käyttökertaa Jos grillin kannen sisäpinnan maali näyttää hilseilevän siihen on todennäköisesti kiinnittynyt hiiltyneitä ru...

Page 23: ... lasten ulottumattomissa Älä säilytä kaasupulloa tilassa jossa lämpötila voi ylittää 50 C 1 Enimmäishalkaisija 2 Enimmäiskorkeus Varaosat Grillin kuluminen käytön aikana on normaalia Kuluminen määräytyy grillin käyttämisen ja hoitamisen mukaan Lisäksi tuuli sää ja tulen kuumuus vaikuttavat grilliin Tarjoamme laajaa valikoimaa varaosia jotka vaihtamalla voit pidentää grillisi käyttöikää Löydät vara...

Page 24: ... niiden osiin sovellettaviin standardeihin ja tai teknisiin eritelmiin Yhdenmukaistettu standardi Standardin nimi EN 484 2019 AC 2020 Määritykset F kaasukäyttöisille laitteille Lämpölevy myös grillin kanssa ulkokäyttöön tarkoitettu EN 498 2012 Määritykset F kaasukäyttöisille laitteille Ulkokäyttöön tarkoitetut grillit myös voileipägrillit Muut standardit ja tai tekniset tiedot Standardi tai teknin...

Page 25: ...ämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti esimerkiksi valokopioimalla tai kuvaamalla kääntää tai tallentaa tiedontallennus ja hakujärjestelmään ilman Schou Company A S n kirjallista lupaa ...

Page 26: ...ng stones or packed earth There must be no ammable objects such as grass plants or rubbish under or near to the barbecue Keep the barbecue at a safe distance from combustible materials during use NOTE Parts of the barbecue become very hot when in use Keep children at a safe distance from the barbecue Do not move the barbecue whilst it is lit or hot Never use it indoors WARNING Keep children and pe...

Page 27: ...ng slightly askew or too tight it can affect the assembly elsewhere on the barbecue Use 1 Turn all the control knobs to the PUSH position 2 Open the lid before use 3 Connect the regulator to the gas bottle Set the gas supply to ON on the regulator Use soapy water to check for any gas leaks between the gas bottle and the regulator 4 Press the control knob for the burner on the far left for 3 5 secon...

Page 28: ...and then scrub with a scouring pad or similar Rinse with water and apply cooking oil before using again The warming rack can be cleaned with a washing up brush and washing up liquid Lubricate the warming rack with cooking oil before it is used again If it appears that the paint on the inside of the barbecue lid is starting to peel off it is probably charred food residue fat splatters you can see Cl...

Page 29: ...f reach of children Do not store gas bottles in locations where the temperature may exceed 50 C 1 Maximum diameter 2 Maximum height Replacement parts It is normal for a barbecue to become worn and degrade over time The scope depends in part on the usage pattern and the care of the barbecue but also by the effects of wind and weather and the high temperatures of the re We stock a wide variety of spa...

Page 30: ...ration of conformity or parts thereof Harmonised standard no Title of standard EN 484 2019 AC 2020 Speci cation for dedicated lique ed petroleum gas appliances Independent stoves including those incorporating a grill for outdoor use EN 498 2012 Speci cation for dedicated lique ed petroleum gas appliances Barbecues for outdoor use contact grills included Other standards and or technical speci catio...

Page 31: ...nt of this manual may not be reproduced either in full or in part in any way by electronic or mechanical means e g photocopying or publication translated or saved in an information storage and retrieval system without written permission from Schou Company A S ...

Page 32: ...inem gut ventilierten Ort sind mindestens 25 der Wand äche offen Der Grill darf keinen Niederschlägen ausgesetzt werden und muss während des Gebrauchs und der Lagerung windgeschützt stehen Der Grill muss auf eine ebene und stabile Unterlage gestellt werden bevor er angezündet wird Die Unterlage muss nicht brennbar sein z B Außen iesen P astersteine oder gestampfter Boden Es dürfen sich keine brennb...

Page 33: ...n werden können was zu Lebensmittelvergiftungen führen kann Der kleinste und größte Durchmesser von Töpfen und Pfannen die auf dem Seitenbrenner verwendet werden beträgt 120 bzw 240 mm Zusammenbau Es wird auf die Abbildungen im hinteren Teil der Gebrauchsanweisung verwiesen Für den Zusammenbau des Grills sollte man zu zweit sein Vor dem Zusammenbau müssen Sie alle Teile auspacken auch die in der G...

Page 34: ...ienknopf im Uhrzeigersinn auf die Aus Stellung gedreht und der Regler geschlossen werden Warten Sie fünf Minuten bevor Sie versuchen ihn erneut wie oben beschrieben zu entzünden Warnung Bitte beachten Sie dass Teile des Handgriffs des Grills beim Gebrauch heiß werden können Reinigung WICHTIG Essensreste und Fett können sich entzünden wenn sie zu starker Hitze ausgesetzt werden Lesen Sie daher diese...

Page 35: ...te des Grills kann mit einem gut ausgewrungenen Lappen abgewischt werden Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder utensilien Reinigung der Brenner Die Öffnungen in den Brennern können von Insekten blockiert sein die darin Nester bauen und sollten daher regelmäßig gereinigt werden Schließen Sie den Regler und nehmen Sie ihn von der Gas asche Heben Sie den Flammenschutz ab ...

Page 36: ...et sein enthalten Die Gas asche darf nicht fallen gelassen oder grob behandelt werden Wenn der Grill nicht in Gebrauch ist muss die Gas asche abgekoppelt werden Setzen Sie die Schutzkappe auf die Gas asche wenn sie abgekoppelt ist Die Gas asche muss im Freien aufrecht stehend und für Kinder nicht erreichbar aufbewahrt werden Bewahren Sie die Gas asche nicht an Orten auf wo die Temperatur 50 C über...

Page 37: ...tätsbescheinigung oderTeile davon gelten Harmonisierte Norm Nr Titel der Norm EN 484 2019 AC 2020 Festlegungen für Flüssiggasgeräte Flüssiggasbetriebene Kochgeräte einschließlich solcher mit Grillteilen zur Verwendung im Freien EN 498 2012 Festlegungen für Flüssiggasgeräte Grillgeräte zur Verwendung im Freien einschließlich Kontaktgrillgeräte Andere Normen und oder technische Spezi kationen Norm o...

Page 38: ... ohne die schriftliche Genehmigung von Schou Company A S weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder Aufnahmen wiedergegeben übersetzt oder in einem Informationsspeicher und abrufsystem gespeichert werden ...

Page 39: ...kõnniteekividest või tihendatud mullast Grillahju all ega läheduses ei tohi olla kergesti süttivaid esemeid nagu näiteks muru taimi või prügi Kasutamise ajal hoidke grillahi süttivatest materjalidest ohutus kauguses NB Grillahju osad muutuvad kasutamise käigus tuliseks Hoidke lapsed grillahjust ohutus kauguses Ärge liigutage veel kuuma või süüdatud grillahju Ärge kasutage seadet siseruumides HOIAT...

Page 40: ...ngutate midagi kergelt viltu või liiga kõvasti võib see mõjutada grilli muude osade kokkupanekut Kasutamine 1 Keerake kõik juhtnupud asendisse PUSH 2 Avage enne kasutamist kaas 3 Ühendage regulaator gaasiballooniga Seadke gaasivarustus regulaatoril asendisse ON lahti Kontrollige seebivett kasutades ega gaasiballooni ja regulaatori vahelt ei leki gaasi 4 Vajutage vasakpoolse tagumise põleti juhtnup...

Page 41: ...õruge seejärel küürimisharja või mõne muu sarnase vahendiga Loputage veega ning määrige enne uuesti kasutamist toiduõliga Soojendusresti saab puhastada küürimisharja ja nõudepesuvahendiga Määrige soojendusresti enne uuesti kasutamist toiduõliga Kui grillahju kaane siseküljel olev värv tundub hakkavat maha kooruma näete te tõenäoliselt söestunud toidujääke rasvapritsmed Puhastage kaane sisemust kuu...

Page 42: ...kättesaamatus kohas 1 maksimaalne läbimõõt 2 maksimaalne kõrgus Varuosad On normaalne et grill aja jooksul kulub ja laguneb Selle ulatus sõltub osaliselt grillimisviisist ja hooldusest aga ka tuulest ja ilmastikust ning tule kõrgest temperatuurist Meil on laias valikus varuosi mida saate ise välja vahetada ja pikendada seeläbi oma grilli eluiga Varuosad leiate ja neid saate tellida meie kodulehe w...

Page 43: ...listele spetsi katsioonidele või nende osadele Ühtlustatud standard nr Standardi nimi EN 484 2019 AC 2020 Spetsi katsioonid vedelgaasiseadmete kohta Iseseisvad ahjud sh välitingimustes kasutatava grilliga EN 498 2012 Spetsi katsioonid vedelgaasiseadmete kohta Grillid välistingimustes kasutamiseks sh kontaktgrillid Muud standardid ja või tehnilised spetsi katsioonid Standard või tehnilised andmed S...

Page 44: ... Käesolevat kasutusjuhendit ei tohi ilma ettevõtte Schou Company A S eelneva kirjaliku nõusolekuta paljundada ei osaliselt ega täielikult elektrooniliselt või mehaaniliselt näiteks fotokoopia või skaneering tõlkida ega hoida andmebaasis ja otsingusüsteemis ...

Page 45: ...45 NO SE FI GB DE DK EE ...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...47 NO SE FI GB DE DK EE ...

Page 48: ... A SE Monterade4hjulen 11 under bottenplattan 21 med skruvar A Fl Kiinnitä neljä pyörää 11 pohjalevyn 21 alle ruuveilla A GB Attach the 4 wheels 11 under the base plate 21 using screws A DE Montieren Sie die 4 Räder 11 mit Schrauben A unter der Bodenplatte 21 EE Kinnitage 4 ratast 11 alusplaadi 21 alla kruvidega A ...

Page 49: ...er venstre sideplate 20 med skruer A SE Montera vänster sidoplatta 20 med skruvar A Fl Asenna vasen sivulevy 20 ruuveilla A GB Attach the left side panel 20 using screws A DE Montieren Sie die linke Seitenplatte 20 mit Schrauben A EE Kinnitage vasakpoolne paneel 20 kruvidega A ...

Page 50: ...deplate 26 med skruer A SE Montera höger sidoplatta 26 med skruvar A Fl Asenna oikea sivulevy 26 ruuveilla A GB Attach the right side panel 26 using screws A DE Montieren Sie die rechte Seitenplatte 26 mit Schrauben A EE Kinnitage parempoolne paneel 26 kruvidega A ...

Page 51: ...kruer A NO Monter bakplaten 19 med skruer A SE Montera bakplattan 19 med skruvar A Fl Asenna takalevy 19 ruuveilla A GB Attach the rear plate 19 using screws A DE Montieren Sie die Rückplatte 19 mit Schrauben A EE Kinnitage tagumine plaat 19 kruvidega A ...

Page 52: ...onter frontstøtten 18 med skruer A SE Montera frontstödet 18 med skruvar A Fl Asenna etutuki 18 ruuveilla A GB Attach the front support 18 using screws A DE Montieren Sie die Frontstütze 18 mit Schrauben A EE Kinnitage eesmine tugi 18 kruvidega A ...

Page 53: ...ontera hållare 27 28 till gasol askan med skruvar C Fl Käännäpohjalevy 21 jaasenna kaasupullon pidikkeet 27 28 ruuveilla C GB Turn the base plate 21 and attach the holders 27 28 for the gas bottle using screws C DE Drehen Sie die Bodenplatte 21 um und montieren Sie die Halterungen 27 28 für die Gas asche mit Schrauben C EE Pöörake alusplaat 21 ümber ja kinnitage gaasiballooni hoidikud 27 28 kruvid...

Page 54: ...10 med skruvar B och distansstycken 9 Fl Kiinnitä kahva 15 javarustepidin 8 vasempaan oveen 10 ruuvien B ja välikappaleiden 9 avulla GB Attach the handle 15 and utensil holder 8 to the left door 10 using screws B and spacers 9 DE Montieren Sie den Handgriff 15 und den Gerätschaftshalter 8 mit Schrauben B und Abstandsstücken 9 an der linken Tür 10 EE Kinnitage käepide 15 ja kööginõude hoidik 8 vasak...

Page 55: ...get 15 på höger dörr 16 med skruvar B och distansstycken 9 Fl Kiinnitä kahva 15 oikeaan oveen 16 ruuvien B ja välikappaleiden 9 avulla GB Attach the handle 15 to the right door 16 using screws B and spacers 9 DE Montieren Sie den Handgriff 15 mit Schrauben B und Abstandsstücken 9 an der rechten Tür 16 EE Kinnitage käepide 15 parempoolse ukse 16 külge kruvide B ja vaherõngaste 9 abil ...

Page 56: ...et monterade frontstödet 18 Fl Aseta ovet paikoilleen työntämällä salpa alas siten että se lukittuu asennettavan etutuen 18 reikään GB Insert the doors by pushing the catch down so that it clicks up into the hole on the attached front support 18 DE Setzen Sie die Türen ein indem Sie die Sperrklinke nach unten drücken sodass sie in die Öff nung an der montierten Frontstütze 18 einrastet EE Paigaldag...

Page 57: ...uvar A OBS 2 personer ska utföra monteringen Fl Aseta grilliosa 17 rakenteeseen ja kiinnitä se ruuveilla A HUOMAA Asentamiseen tarvitaan 2 henkilöä GB Place the barbecue unit 17 on the structure and attach using screws A NB 2 people are required for assembly DE Platzieren Sie die Grilleinheit 17 auf der Konstruktion und montieren Sie sie mit Schrauben A ACHTUNG Für diese Montage werden 2 Personen ...

Page 58: ...Fl Ruuvaa kuusi ruuvia A grilliosan 17 käyttöpaneelin vasemmanja oikean reunan reikiin siten että ne työntyvät ulos noin 8 mm GB Screw 6 screws A into the holes on the left side and right side of the control panel on the barbecue unit 17 so that they are approximately 8 mm apart DE Schrauben Sie 6 Schrauben A in die Löcher an der linken und rechten Seite der Bedienblende an der Grilleinheit 17 sod...

Page 59: ...ed mutre F SE Montera krokarna 23 på vänster sidoplatta 22 med muttrar F FI Kiinnitä koukku 23 vasempaan sivulevyyn 22 muttereilla F GB Attach the hook 23 to the left side table 22 using nuts F DE Montieren Sie Haken 23 mit Muttern F an der linken Seitenplatte 22 EE Kinnitage konks 23 mutrite F abil vasakpoolse külglaua 22 külge ...

Page 60: ...nstra sidobordet 22 in över de 3 skruvarna och dra åt skruvarna Fl Aseta vasen sivutaso 22 3 ruuveihinja kiristä ruuvit GB Slide the left side table 22 on over the 3 screws and tighten the screws DE Setzen Sie die linke Seitenablage 22 über die 3 Schrauben und ziehen Sie die Schrauben fest EE Libistage vasakpoolne külglaud 22 3 kruvi otsa ja keerake kruvid kinni ...

Page 61: ...ed 2 skruvar A enligt ritningen Fl Ruuvaa vasen sivutaso 22 kiinni grilliosaan ulkopuolelta 2 ruuvilla A kuvan osoittamalla tavalla GB Screw the left side table 22 securely to the barbecue unit from the outside using 2 screws A as shown in the drawing DE Schrauben Sie die linke Seitenablage 22 mit 2 Schrauben A von außen wie auf der Zeichnung angegeben an der Grilleinheit fest EE Kinnitage vasakpo...

Page 62: ...e F SE Montera krokarna 23 på höger sidoplatta 24 med hjälp av muttrar F F Kiinnitä koukku 23 oikeaan sivulevyyn 24 muttereilla F GB Attach the hook 23 to the right side table 24 using nuts F DE Montieren Sie Haken 23 mit Muttern F an der rechten Seitenplatte 24 EE Kinnitage konks 23 mutrite F abil parempoolse külglaua 24 külge ...

Page 63: ...et högra sidobordet 19 in över de 2 skruvarna och dra åt skruvarna Fl Aseta oikea sivutaso 24 3 ruuveihinja kiristä ruuvit GB Slide the right side table 24 on over the 3 screws and tighten the screws DE Setzen Sie die rechte Seitenablage 1244 über die beiden Schrauben und ziehen Sie die Schrauben fest EE Libistage parempoolne külglaud 24 3 kruvi otsa ja keerake kruvid kinni ...

Page 64: ...2 skruvar A enligt ritningen Fl Ruuvaa oikea sivutaso 24 kiinni grilliosaan ulkopuolelta 2 ruuvilla A kuvan osoittamalla tavalla GB Screw the right side table 24 securely to the barbecue unit from the outside using 2 screws A as shown in the drawing DE Schrauben Sie die rechte Seitenablage 24 mit 2 Schrauben A von außen wie auf der Zeichnung angegeben an der Grilleinheit fest EE Kinnitage parempoo...

Page 65: ...eren ovenfra med 2 skruer A SE Montera sidobrännare ovanifrån med 2 skruvar A Fl Asenna sivupolttimet ylhäältä kahdella ruuvilla A GB Attach the side burners from above with 2 screws A DE Montieren Sie den Seitenbrenner mit 2 Schrauben A EE Kinnitage külgpõletid altpoolt kasutades 2 kruvi A ...

Page 66: ... den bakifrån under grillenheten Fl Ruuvaa kaksi pientä kahvaa 6 tippualtaaseen 7 ja aseta se grilliosan alle takaa päin GB Screw the 2 small handles 6 onto the drip tray 7 and position it under the barbecue unit from behind DE Schrauben Sie die 2 kleinen Griffe 6 an die Abtropfschale 7 und platzieren Sie diese von hinten unter der Grilleinheit EE Kruvige 2 väikest käepidet 6 kogumisnõu 7 külge ja ...

Page 67: ...ren 14 på droppbrickan 7 ovanifrån med 2 skruvar C Fl Kiinnitä tippa astian pidin 14 tippa astiaan 7 ylhäältäpäin kahdella ruuvilla C GB Attach the grease cup support 14 to the drip tray 7 from above with 2 screws C DE Montieren Sie die Abtropfschalen halterung 14 von oben mit 2 Schrauben C an der Abtropfwanne 7 EE Kinnitage rasvatopsi tugi 14 2 kruvi C abil ülevalt tilkumisaluse 7 külge ...

Page 68: ...der grillenheten bakifrån Fl Aseta tippakulho 13 tippa astian pitimeen 14 Aseta tippa astia 7 grillin alle takaapäin GB Place grease cup 13 onto the grease cup support 14 and position drip tray 7 under the barbecue unit from behind DE Bringen Sie die Abtropfschale 13 an der Abtropfschalenhalterung 14 an und platzieren Sie die Abtropfwanne 7 von hinten unter der Grilleinheit EE Asetage rasvatops 13...

Page 69: ... röra sig under användning Fl Kiinnitä tippa astian pysäytin 5 grilliin takaapäin 4 ruuvilla C jotta tippa astia ei voi liikkua käytön aikana GB Attach the drip tray limiter 5 at the back of the barbecue unit from behind with 4 screws C to avoid the drip tray moving during use DE Montieren Sie den Abtropfwannen stopper 5 mit 4 Schrauben C von hinten so an der Rückseite der Grilleinheit dass sich d...

Page 70: ...le Aseta grilliritilät 2 3 ja 12 paikoilleen grilliin Kiinnitä lämpöritilä 1 grilliosan sisään kuvan osoittamalla tavalla Aseta pannuteline 25 paikalleen oikean sivutason sivupolttimen päälle GB Place the ametamers 4 over the burners in the barbecue unit Put the barbecue racks 2 3 12 in place in the barbecue Secure the warming rack 1 inside the barbecue unit as shown in the diagram Put the pan hol...

Page 71: ...len er nu klar til brug NO Grillen er nå klar til bruk SE Grillenärnu färdigattanvändas Fl Grilli on nyt käyttövalmis GB The barbecue is now ready for use DE Der Grill kann jetzt benutzt werden EE Grillahi on nüüd kasutamiseks valmis ...

Reviews: