background image

2  

520L0412

 • Rev CE • May 2015 

 © Danfoss A/S, 2015-05

V310183.A

Tilslutning, pumpesidemodul, PVP

Connection, pump side module, PVP

Anschluß, pumpenseitiges Modul, PVP

Raccordement, plaque d’entrée PVP

Tilslutning, grundmodul, PVB

Connection, basic module, PVB

Anschluß, Grundmodul, PVB

Raccordement, module de distribution, PVB

V310152.A

Max. tilspændingsmoment
Max. tightening torque
Max. Anzugsmoment
Couple de serrage maxi

Tilslutning

Connection

Anschluss

Reccordement

P

Tilslutning

Connection

Anschluss

Reccordement

A/B

Tilslutning

Connection

Anschluss

Reccordement

T

Tilslutning

Connection

Anschluss

Reccordement

LS, M, LSA, LSB

PVH, Accu.

Tilslutning

Connection

Anschluss

Reccordement

LX

PVS            PVSI

Forskruning
Screwed connection
Verschraubung
Raccord

RG
BSP.F
R
G

1/2 in

3/4 in

1/2 in

3/4 in

1/4 in

1/8 in

1/4 in

med stålskive
with steel washer
Stahldichtring
avec rondelle en acier

130 Nm

[1150 lbf•in]

210 Nm

[1850 lbf•in]

130 Nm

[1150 lbf•in]

210 Nm

[1850 lbf•in]

40 Nm

[350 lbf•in]

17 Nm

[150 lbf•in]

40 Nm

[350 lbf•in]

med kobberskive
With copper washer
Kupfer Dichtring
Avec rondelle en cuivre

30 Nm

[270 lbf•in]

50 Nm

[445 lbf•in]

30 Nm

[270 lbf•in]

50 Nm

[445 lbf•in]

20 Nm

[180 lbf•in]

15 Nm

[135 lbf•in]

20 Nm

[180 lbf•in]

med aluminiumsskive
With aluminium washer
Aluminium Dichtring
avec rondelle en all

70 Nm

[620 lbf•in]

110 Nm

[970 lbf•in]

70 Nm

[620 lbf•in]

110 Nm

[970 lbf•in]

30 Nm

[270 lbf•in]

15 Nm

[135 lbf•in]

30 Nm

[270 lbf•in]

med skærekant
with cutting edge
mit Dichtkante
tranchant

130 Nm

[1150 lbf•in]

210 Nm

[1850 lbf•in]

130 Nm

[1150 lbf•in]

210 Nm

[1850 lbf•in]

40 Nm

[350 lbf•in]

17 Nm

[150 lbf•in]

40 Nm

[350 lbf•in]

Forskruning
Screwed connection
Verschraubung
Raccord

UNF

7/8 in - 14

1 1/16 in - 12

7/8 in - 14

1 1/16 in - 12

1/2 in - 20

3/8 in - 24

1/2 in - 20

O-ring

90 Nm

[800 lbf•in]

120 Nm

[1060 lbf•in]

90 Nm

[800 lbf•in]

120 Nm

[1060 lbf•in]

30 Nm

[270 lbf•in]

10 Nm

[90 lbf•in]

30 Nm

[270 lbf•in]

Nominel tryk
Rated pressure
Nomineller Druck
Pression nominale

Product

Rated pressure

PVG 32 w. PVS

300 bar [4351 psi]

PVG 32 w. PVSI

350 bar [5076 psi]

PVG 32 w. PVBZ

210 bar [3046 psi]

PVG 32 w. HIC steel

350 bar [5076 psi]

PVG 32 w. HIC aluminium

210 bar [3046 psi]

PVG 120/32 w. PVS

300 bar [4351 psi]

PVG 120/32 w. PVSI

350 bar [5076 psi]

PVG 100/32 w. PVS

300 bar [4351 psi]

PVG 100/32 w. PVSI

350 bar [5076 psi]

Summary of Contents for PVG 32

Page 1: ...emaine et année de fabrication et numéro sériel F PVB orifice A numéro semaine et année de fabrication et numéro sériel G Semaine et année de fabrication Identifikation Identification Standardmontage PVP til venstre for PVM Standard installation PVP to the left of PVM Normale Montage PVP links von PVM Montage standard PVP à gauche de PVM D C B A PVBZ F G PVMF PVMR PVMD PVH V310165 A PVEA PVS PVEO ...

Page 2: ...er washer Kupfer Dichtring Avec rondelle en cuivre 30 Nm 270 lbf in 50 Nm 445 lbf in 30 Nm 270 lbf in 50 Nm 445 lbf in 20 Nm 180 lbf in 15 Nm 135 lbf in 20 Nm 180 lbf in med aluminiumsskive With aluminium washer Aluminium Dichtring avec rondelle en all 70 Nm 620 lbf in 110 Nm 970 lbf in 70 Nm 620 lbf in 110 Nm 970 lbf in 30 Nm 270 lbf in 15 Nm 135 lbf in 30 Nm 270 lbf in med skærekant with cutting...

Page 3: ... manipulateur entierement au fond 8 1 N m 3 1 0 15N m 1 9 5 19 5 V310 018_B Trykindstilling PVP LSA LSB Pressure setting PVP LSA LSB Druckeinstellung PVP LSA LSB Réglage de pression PVP LSA LSB C C LS B C LS A V310149 A C T 6 0 24 360º 1450 psi 360º 100 bar C C 4 0 16 360º 1740 psi 360º 120 bar T C C C C PVP LS T P Before week 40 2003 Week 40 2003 week 2 2004 After week 2 2004 Relief valve 1 x x R...

Page 4: ...ard mounting Oliestrømmens retning og indstilling af max olietrøm PVP til venstre for PVM Oil flow direction and setting of max flow PVP to the left of PVM Richtung des Ölstroms und Einstellung des max Ölstroms PVP links von PVM Sens du débit et réglage de débit maxi PVP à gauche de PVM Push Dir sw 4B Push Dir sw 4A Push Dir sw 3B Push Dir sw 3A PVEM PVEH A S DC V310116 A P4B 1 PVEO 3 2 1 3 1 2 3 ...

Page 5: ... UDC2 forsyner magnetventilerne og De to jordforbundne stikben mærket 3 er internt forbundet Der kan med fordel anvendes to separate strømforsyninger jvf tekniske informationer for PVE serie 4 On DI versions two UDC connections UDC and UDC2 are necessary UDC will supply the electronics UDC2 will supply the solenoid valves two ground pins pin 3 are internally connected With advantages two separate ...

Page 6: ...ndication F Anzapfung von der Fehlerüberwachung F Prise du surveillance de défaut Option mounting Oliestrømmens retning og indstilling af max olietrøm PVP til højre for PVM Oil flow direction and setting of max flow PVP to the right of PVM Richtung des Ölstroms und Einstellung des max Ölstroms PVP rechts von PVM Sens du débit et réglage de débit maxi PVP à droit de PVM 25 Pin SUB D connector with ...

Page 7: ...ne og UDC2 forsyner elektronikken De to jordforbundne stikben mærket 3 er internt forbundet Der kan med fordel anvendes to separate strømforsyninger jvf tekniske informationer for PVE serie 4 On DI versions two UDC connections UDC and UDC2 are necessary UDC will supply the solenoid valves UDC2 will supply the electronics two ground pins pin 3 are internally connected With advantages two separate p...

Page 8: ...Grün Vert Fejl Fault Fehler Défaut Normal Block diagram Fejltilstand Error condition Fehlerzustand Condition erronée Aktiv fejlovervågning Active fault monitoring Aktive Fehlerüberwachung Active défault monitoring Passiv fejlovervågning Passive fault monitoring Passive Fehlerüberwachung Passiv défault monitoring A Eksternt relæ A External relay A Externes Relais A Relais externe B Magnetventil B S...

Page 9: ...l usine Kontroller max håndtagsvandring i neutralstilling 1 Sæt hydraulisk tryk på systemet 2 Tilslut forsyningsspænding UDC Signalspænding 0 5 UDC eller afbryd signalspænding US Check max lever travel in neutral position 1 Make sure the system is supplied with hydraulic power 2 Connect supply voltage UDC Signal voltage 0 5 UDC or cut off the signal voltage US Max Hebelwanderung in Neutralstellung...

Page 10: ...zelnen Drähte sind für die Dichtheit des Steckers von entscheidendem Einfluss Le joint de la prise PVE ainsi que les joints de chaque conducteur jouent un rôle essentiel dans la qualité de l étanchéité de la prise Beskyttelse PVE moduler med Hirschmann stik overholder tæthedsgrad IP 65 i henhold til IEC 529 PVE moduler med AMP stik over holder tæthedsgrad IP66 i henhold til IEC 529 Det anbefales d...

Reviews: