background image

V310115.A

Installation Guide

Proportional Valve 

PVG 32

© Danfoss A/S, 2015-05 

 

520L0412

 • Rev CE • May 2015 

1

15

7R

99

37

15

7R

99

37

C:     PVG-nummer, uge og år for montage  

og serienummer

D: PVP-trykindstilling

E:   PVP-nummer, uge og år for fremstilling 

og serienummer

F:   PVB - A-port, nummer, uge og år for 

fremstilling og serienummer

G:  PVM, uge og år for fremstilling

C:   PVG-number, week and year of  

installation and series number

D:  PVP - pressure setting

E:   PVP-number, week and year of  

manufacturing and series number

F:   PVB - A-port, number, week and year  

of manufacturing and series number

G:  PVM, week and year for manufacturing

C:   PVG-Nummer, Woche und Jahr der  

Montage und Seriennummer

D:  PVP - Druckeinstellung

E:   PVP-Nummer, Woche und Jahr der  

Herstellung und Seriennummer

F:   PVB - A-Anschluß, Nummer, Woche  

und Jahr der Herstellung und Serien- 

nummer

G:  PVM, Woche und Jahr der Herstellung

C:   PVG-numéro, semaine et année de  

montage et numéro sériel

D:  PVP - réglage de pression

E:   PVP-numéro, semaine et année de  

fabrication et numéro sériel

F:   PVB - orifice-A, numéro, semaine et  

année de fabrication et numéro sériel

G:  Semaine et année de fabrication

Identifikation, Identification

Standardmontage     :  PVP til venstre for PVM

Standard installation :  PVP to the left of PVM

Normale Montage     :  PVP links von PVM

Montage standard     :  PVP à gauche de PVM

D

C

B

A

PVBZ

F

G

PVMF

PVMR/

PVMD

PVH

V310165.A

PVEA

PVS

PVEO

PVLP/PVLA

PVP

E

PVM

PVB

G

PVEH/

PVES

In particularly exposed applications, protection in the form

[4x 5/16-18 UNC min. x 0.39]

4 x M8 x min.10

of screening of the electrical actuator  is recommended

100*[4]

LX

170*[6.69]

L

[354lbf•in]

40 Nm 

T

P

LS

N

B

A

N

100*[4]

V310139.A

1

B

A

1

95[3.74]

[354lbf•in]

PVSI: 40 Nm 

[177lbf•in]

M

PVG 32

PVP 210 bar

157FX

XX

X2002A007416

DANFOSS

157FX

XX

X

DENM

ARK

M

ADE IN

PVS: 20Nm 

170*[6.69]

Montering og orientering af stik

Installation and plug orientation

Montage und Ausrichtung des Steckers

Montage et orientation de la prise                            

* Plads til demontage

* Room for dismantling

* Platz für Demontage

* Espace pour démontage

PVB

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

L

mm

82

130

178

226

274

322

370

418

466

514

L

in

3.23

5.12

7.01

8.90

10.79

12.68

14.57

16.46

18.35

20.24

Summary of Contents for PVG 32

Page 1: ...emaine et année de fabrication et numéro sériel F PVB orifice A numéro semaine et année de fabrication et numéro sériel G Semaine et année de fabrication Identifikation Identification Standardmontage PVP til venstre for PVM Standard installation PVP to the left of PVM Normale Montage PVP links von PVM Montage standard PVP à gauche de PVM D C B A PVBZ F G PVMF PVMR PVMD PVH V310165 A PVEA PVS PVEO ...

Page 2: ...er washer Kupfer Dichtring Avec rondelle en cuivre 30 Nm 270 lbf in 50 Nm 445 lbf in 30 Nm 270 lbf in 50 Nm 445 lbf in 20 Nm 180 lbf in 15 Nm 135 lbf in 20 Nm 180 lbf in med aluminiumsskive With aluminium washer Aluminium Dichtring avec rondelle en all 70 Nm 620 lbf in 110 Nm 970 lbf in 70 Nm 620 lbf in 110 Nm 970 lbf in 30 Nm 270 lbf in 15 Nm 135 lbf in 30 Nm 270 lbf in med skærekant with cutting...

Page 3: ... manipulateur entierement au fond 8 1 N m 3 1 0 15N m 1 9 5 19 5 V310 018_B Trykindstilling PVP LSA LSB Pressure setting PVP LSA LSB Druckeinstellung PVP LSA LSB Réglage de pression PVP LSA LSB C C LS B C LS A V310149 A C T 6 0 24 360º 1450 psi 360º 100 bar C C 4 0 16 360º 1740 psi 360º 120 bar T C C C C PVP LS T P Before week 40 2003 Week 40 2003 week 2 2004 After week 2 2004 Relief valve 1 x x R...

Page 4: ...ard mounting Oliestrømmens retning og indstilling af max olietrøm PVP til venstre for PVM Oil flow direction and setting of max flow PVP to the left of PVM Richtung des Ölstroms und Einstellung des max Ölstroms PVP links von PVM Sens du débit et réglage de débit maxi PVP à gauche de PVM Push Dir sw 4B Push Dir sw 4A Push Dir sw 3B Push Dir sw 3A PVEM PVEH A S DC V310116 A P4B 1 PVEO 3 2 1 3 1 2 3 ...

Page 5: ... UDC2 forsyner magnetventilerne og De to jordforbundne stikben mærket 3 er internt forbundet Der kan med fordel anvendes to separate strømforsyninger jvf tekniske informationer for PVE serie 4 On DI versions two UDC connections UDC and UDC2 are necessary UDC will supply the electronics UDC2 will supply the solenoid valves two ground pins pin 3 are internally connected With advantages two separate ...

Page 6: ...ndication F Anzapfung von der Fehlerüberwachung F Prise du surveillance de défaut Option mounting Oliestrømmens retning og indstilling af max olietrøm PVP til højre for PVM Oil flow direction and setting of max flow PVP to the right of PVM Richtung des Ölstroms und Einstellung des max Ölstroms PVP rechts von PVM Sens du débit et réglage de débit maxi PVP à droit de PVM 25 Pin SUB D connector with ...

Page 7: ...ne og UDC2 forsyner elektronikken De to jordforbundne stikben mærket 3 er internt forbundet Der kan med fordel anvendes to separate strømforsyninger jvf tekniske informationer for PVE serie 4 On DI versions two UDC connections UDC and UDC2 are necessary UDC will supply the solenoid valves UDC2 will supply the electronics two ground pins pin 3 are internally connected With advantages two separate p...

Page 8: ...Grün Vert Fejl Fault Fehler Défaut Normal Block diagram Fejltilstand Error condition Fehlerzustand Condition erronée Aktiv fejlovervågning Active fault monitoring Aktive Fehlerüberwachung Active défault monitoring Passiv fejlovervågning Passive fault monitoring Passive Fehlerüberwachung Passiv défault monitoring A Eksternt relæ A External relay A Externes Relais A Relais externe B Magnetventil B S...

Page 9: ...l usine Kontroller max håndtagsvandring i neutralstilling 1 Sæt hydraulisk tryk på systemet 2 Tilslut forsyningsspænding UDC Signalspænding 0 5 UDC eller afbryd signalspænding US Check max lever travel in neutral position 1 Make sure the system is supplied with hydraulic power 2 Connect supply voltage UDC Signal voltage 0 5 UDC or cut off the signal voltage US Max Hebelwanderung in Neutralstellung...

Page 10: ...zelnen Drähte sind für die Dichtheit des Steckers von entscheidendem Einfluss Le joint de la prise PVE ainsi que les joints de chaque conducteur jouent un rôle essentiel dans la qualité de l étanchéité de la prise Beskyttelse PVE moduler med Hirschmann stik overholder tæthedsgrad IP 65 i henhold til IEC 529 PVE moduler med AMP stik over holder tæthedsgrad IP66 i henhold til IEC 529 Det anbefales d...

Reviews: