background image

• Spr´˝arka powinna byç zamocowana na
t∏umikach gumowych (patrz rys.5) w celu
ograniczenia przenoszenia drgaƒ.

Przed otwarciem zaworów serwisowych

spr´˝arki nale˝y obowiàzkowo pod∏àczyç w´˝yk
serwisowy 1/4” do zaworu Schradera w obudowie
spr´˝arki w celu stopniowego zredukowania
ciÊnienia azotu.

• Nale˝y upewniç si´, ˝e ˝adne elementy materia∏u
rur nie dosta∏y si´ do wn´trza rurociàgów podczas
ci´cia rur. Ponadto, niedopuszczalne jest wiercenie
otworów w rurociàgach ju˝ zmontowanych.

• Upewniç si´, ˝e wszystkie dodatkowe elementy
pod∏àczone do spr´˝arki (np. rurka wyrównania
poziomu oleju) nie ograniczajà ruchu w∏asnego
spr´˝arki.

• Nale˝y unikaç po∏àczeƒ skr´canych
(kielichowych). Po∏àczenia lutowane powinny
byç wykonywane ze szczególnà starannoÊcià.
Podczas lutowania nale˝y zapewniç przep∏yw
azotu wewnàtrz rurociàgu, zapobiegajàcy
powstawaniu tlenków na wewn´trznych Êciankach
rur. Lut powinien zawieraç minimum 5% srebra.
W przypadku u˝ywania topnika do lutowania
zaleca si´ naniesienie topnika na zewn´trznà
powierzchni´ rurki miedzianej za pomocà innego
narz´dzia (np. p´dzelka). Nigdy nie nale˝y
zanurzaç koƒcówki rurki w topniku. Zapewni to
czystoÊç wewn´trznej powierzchni montowanego
rurociàgu.

• Podczas lutowania nale˝y zabezpieczyç
puszk´ przy∏àczeniowà oraz inne elementy
spr´˝arki (powierzchnie malowane, uszczelki
itd.) przed uszkodzeniami spowodowanymi
przegrzaniem.

• Przed przystàpieniem do lutowania przy∏àcza
typu Rotolock nale˝y usunàç uszczelki teflonowe.
Przed ponownym po∏àczeniem nale˝y zastosowaç
nowe uszczelki po stronie ssawnej i t∏ocznej.

• Podczas instalowania zaworów Rotolock
u˝ywaç zawsze dwóch kluczy w czasie skr´cania
przy∏àczy, aby mieç pewnoÊç, ˝e moment obrotowy
nie przenosi si´ na elementy instalacji. Przy
pod∏àczaniu przy∏àczy Rotolock do spr´˝arki nie
wolno przekraczaç dopuszczalnych momentów:

- 1” rotolock 80 Nm,
- 1 1/4” rotolock 90 Nm,
- 1 3/4” rotolock 110 Nm,

• Nale˝y upewniç si´ czy sà wykonane po∏àczenia
niezb´dnych urzàdzeƒ kontrolno-zabezpieczajàcych
z zaworami odcinajàcymi spr´˝arki i innym
osprz´tem. W przypadku powrotu oleju przez
króciec zaworu Schrader’a do obudowy
spr´˝arki, sprawd˝ czy zawór wewn´trzny jest
zdemontowany.

5 - NieszczelnoÊci i sposoby ich

wykrywania.

W zwiàzku z ryzykiem zap∏onu lub

mo˝liwoÊcià wybuchu nigdy nie nale˝y u˝ywaç
tlenu lub suchego powietrza do nape∏niania
instalacji.

Prób´ szczelnoÊci nale˝y przeprowadzaç po
ca∏kowitym zmontowaniu uk∏adu w jeden z
poni˝ej przedstawionych sposobów:

- próba ciÊnieniowa z u˝yciem suchego azotu,
- nape∏nieniem mieszaninà azotu i czynnika

ch∏odniczego,

- próba szczelnoÊci z u˝yciem helu i/lub test

wysokopró˝niowy.

• Próba powinna trwaç na tyle d∏ugo, aby
wyeliminowaç nawet niewielkie nieszczelnoÊci.

• Nale˝y u˝ywaç odpowiednich przyrzàdów i
narz´dzi, przeznaczonych do wykrywania
nieszczelnoÊci.

• CiÊnienie próbne na stronie ssawnej nie mo˝e
przekraczaç wartoÊci wynoszàcej 1,1 x Ps, gdzie
Ps jest ciÊnieniem okreÊlonym na tabliczce
znamionowej spr´˝arki.

• Prób´ ciÊnieniowà na stronie t∏ocznej nale˝y
wykonywaç wg. opisu w dokumencie “Maneurop
spr´˝arki t∏okowe – Dobór i zastosowanie”.

• W przypadku, gdy spr´˝arka wyposa˝ona jest
w zawory odcinajàce po stronie ssawnej i
t∏ocznej, zawory te powinny byç zamkni´te
podczas przeprowadzania próby szczelnoÊci
(próba szczelnoÊci spr´˝arki przeprowadzana
jest u Wytwórcy).

W przypadku wykrycia nieszczelnoÊci
przystàpiç do usuwania przyczyn wyst´powania
nieszczelnoÊci, a po ich usuni´ciu powtórzyç
prób´.

• W przypadku testu wysokopró˝niowego nale˝y:
1) obni˝yç ciÊnienie w obiegu ch∏odniczym
pompà pró˝niowà do wartoÊci 500 

µ

m s∏upa Hg,

(przy zamkni´tych zaworach odcinajàcych na
spr´˝arce).
2) odczekaç 30 min.
3) w przypadku gwa∏townego wzrostu ciÊnienia
mamy do czynienia z nieszczelnoÊcià instalacji,
nale˝y zlokalizowaç przeciek i usunàç go,
nast´pnie ponowiç prób´ zgodnie z procedurà tj.
pkt 1 i 2.
4) w przypadku powolnego wzrostu ciÊnienia
mamy do czynienia z zawilgoceniem uk∏adu,
nale˝y wówczas przerwaç prób´, wype∏niç uk∏ad
suchym azotem i ponowiç zgodnie z procedurà
tj. pkt 1 i 2.
5) pod∏àczyç spr´˝ark´ do uk∏adu poprzez
otwarcie zaworów odcinajàcych spr´˝arki.
6) powtórzyç kroki 1 i 2 (przy otwartych zaworach
odcinajàcych na spr´˝arce).
7) wype∏niç instalacj´ suchym azotem.
8) powtórzyç procedur´ zgodnie z pkt 1 i 2 (przy
otwartych zaworach odcinajàcych na spr´˝arce),
a˝ do osiàgni´cia pró˝ni o wartoÊci 500 

µ

m Hg

(ok. 0,67 mbar). CiÊnienie takie powinno byç
utrzymane przez ok. 4 godziny, a jego wartoÊç
powinna byç mierzona w instalacji ch∏odniczej, a
nie odczytywana ze wska˝nika pompy pró˝niowej.

Nie wolno u˝ywaç megaomomierza ani

podawaç napi´cia na uzwojenia silnika spr´˝arki
podczas wyst´powania pró˝ni, ze wzgl´du na
niebezpieczeƒstwo uszkodzenia (przepalenia
uzwojeƒ) silnika spr´˝arki.

Nie nale˝y u˝ywaç Êrodków barwiàcych

do wykrywania nieszczelnoÊci, ani u˝ywaç
pochodnych chlorofluorow´glowodorów podczas
przeprowadzania próby szczelnoÊci uk∏adu
projektowanego do nape∏nienia czynnikiem z
grupy HFC.

6 - Usuwanie wilgoci z instalacji.

W ka˝dym przypadku, kiedy to mo˝liwe (je˝eli
zawory odcinajàce wchodzà w sk∏ad instalacji)
spr´˝arka musi byç odci´ta zaworami od uk∏adu.
Istostne jest równie˝ pod∏àczenie pompy
pró˝niowej po obydwu stronach tj. wysokiego i
niskiego ciÊnienia, aby odessaç wilgoç z
zamkni´tych przestrzeni uk∏adu ch∏odniczego.

W∏aÊciwe post´powanie:
1) po zakoƒczonej pozytywnie próbie szczelnoÊci,
2) obni˝yç ciÊnienie w instalacji do 500 

µ

m s∏upa Hg,

3) po osiàgni´ciu w/w ciÊnienia, od∏àczyç uk∏ad
od pompy pró˝niowej,
4) ciÊnienie 500 

µ

m Hg powinno byç utrzymane

przez ok. 4 godziny, a wartoÊç ciÊnienia powinna
byç mierzona w instalacji ch∏odniczej, a nie
odczytywana ze wska˝nika pompy pró˝niowej,
5) je˝eli ciÊnienie roÊnie, powtórzyç prób´
szczelnoÊci (patrz pkt 5).

Pompa pró˝niowa:
Do pró˝niowania instalacji powinno si´ u˝ywaç
dwustopniowej pompy pró˝niowej z zaworem
nadmiarowo upustowym (zdolnej do wytworzenia
pró˝ni o ciÊnieniu 0,04 mbar). WydajnoÊç pompy
powinna byç odpowiednia do obj´toÊci uk∏adu.
Nigdy nie nale˝y u˝ywaç spr´˝arki jako pompy
pró˝niowej. Zaleca si´ stosowanie po∏àczeƒ
o du˝ych Êrednicach do króçców zaworów
odcinajàcych, co pozwala uniknàç nadmiernych
strat ciÊnienia. Nale˝y unikaç po∏àczeƒ poprzez
zawór Schradera.

ZawartoÊç wilgoci:
Przed uruchomieniem instalacji zawartoÊç
wilgoci powinna wynosiç nie wi´cej ni˝ 100 ppm.
Podczas pracy odwadniacz zamontowany w
rurociàgu cieczowym powinien zredukowaç t´
wartoÊç do nie wi´cej ni˝ 20 ppm.

Dodatkowe informacje:
• W celu przyspieszenia usuni´cia wilgoci z
instalacji, nale˝y utrzymywaç temperatur´
uk∏adu ch∏odniczego powy˝ej 10°C.

• W∏aÊciwe pró˝niowanie instalacji powinno
byç wykonywane szczególnie starannie w
przypadku instalacji wype∏nionej HFC i spr´˝arki
smarowanej olejem estrowym w porównaniu z
procedurà stosowanà w przypadku czynników z
grupy CFC i HCFC i olejów mineralnych.

• Szczegó∏owe informacje mo˝na znale˝ç w
instrukcji TI 2-026.

Nie nale˝y u˝ywaç megaomomierza ani

podawaç napi´cia na uzwojenia silnika spr´˝arki
podczas wyst´powania pró˝ni, ze wzgl´du na
mo˝liwoÊç uszkodzenia (przepalenia uzwojeƒ)
silnika spr´˝arki.

7 - Pod∏àczenie zasilania.

• Przed jakimikolwiek czynnoÊciami zwiàzanymi
z pod∏àczeniem zasilania upewnij si´, ˝e g∏ówne
˝ród∏o zasilania elektrycznego jest od∏àczone i
izolowane, zgodnie z odpowiednimi instrukcjami.

• Zapoznaç si´ z rys. 6 – przedstawiajàcymi
typowe schematy po∏àczeƒ elektrycznych przy
uwzgl´dnieniu w∏aÊciwego kodu silnika spr´˝arki.

• Spr´˝arki Maneurop

®

sà standardowo

wyposa˝one w wewn´trzne zabezpieczenie
ochronne silnika zapobiegajàce przegrzaniu
i przecià˝eniu. Zalecane jest jednak˝e
u˝ycie zewn´trznego przeka˝nika nadmiarowo-
pràdowego z r´cznym odblokowaniem w celu
ochrony obwodu zasilania przed zbyt wysokim
pràdem pobieranym przez silnik. Nastawa
wartoÊci pràdu wyzwalajàcego zadzia∏anie w/w
przekaz’nika powinna wynikaç z parametrów
przewodu zasilajàcego i nie mo˝e przekroczyç
maksmalnej wartoÊci pràdu A max, zapisanej na
tabliczce znamionowej.

Instructions

21

8510196 P02-A   © Danfoss Commercial Compressors 06/04

Summary of Contents for Maneurop MT R 22

Page 1: ...INSTRUCTIONS INSTRUKTION 8510196 P02 A Danfoss Commercial Compressors 06 04 Danfoss Commercial Compressors RECIPROCATING COMPRESSORS...

Page 2: ...2 8510196 P02 A Danfoss Commercial Compressors 06 04 RECIPROCATING COMPRESSORS...

Page 3: ...3 Check that the compressor model corresponds to system specifications capacity use of refrigerant etc Verify that the power supply corresponds to compressor motor characteristics refer to the compre...

Page 4: ...p compressors are protected against overheating and overloading by an internal safety motor protector However an external manual reset overload is recommended for protecting the circuit against over c...

Page 5: ...l becomes discolored Ensure that the circuit is leak tight Verify the proper operation of heat exchangers and if necessary clean them Check the current draw on the compressor motor as well as proper v...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7 8510196 P02 A Danfoss Commercial Compressors 06 04 RECIPROCATING COMPRESSORS...

Page 8: ...e au moment de la livraison devra faire l objet d une r clamation adress e au transporteur Les m mes recommandations s appliquent aux cas de non respect des instructions de transport Veuillez lire soi...

Page 9: ...res Ce niveau de vide doit tre mesur l un des raccords du syst me et non pas au manom tre de la pompe vide Ne pas utiliser de m gohmm tre et ne pas mettre sous tension le moteur du compresseur lorsque...

Page 10: ...0K Dans tous les cas les limites d application du compresseur doivent tre respect es En outre des valeurs lev es de surchauffe conduisent des hautes temp ratures de refoulement et font diminuer la cap...

Page 11: ...ocs et les joints fournis avec le nouveau compresseur Lorsque la tuyauterie doit tre modifi e veuillez vous reporter au chapitre Mesures de s curit avant montage Pour de plus amples renseignements con...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13 8510196 P02 A Danfoss Commercial Compressors 06 04 RECIPROCATING COMPRESSORS...

Page 14: ...kann seine Funktionst chtigkeit nicht gew hrleistet werden Bitte beachten dass alle Handhabungen des Verdichters mit u erster Sorgfalt erfolgen sollen um St e zu vermeiden F r alle erforderlichen Bef...

Page 15: ...0 m Hg 0 67 mbar 2 30 Minuten warten 3 Steigt der Druck pl tzlich an ist die Anlage nicht luftdicht Die Leckagen sind zu orten und zu reparieren Das Vakuumverfahren ist erneut durchzuf hren gefolgt vo...

Page 16: ...daf r zu sorgen dass sie mindestens 12 Stunden vor der ersten Inbetriebnahme und oder nach l ngeren Stillstandsperioden eingeschaltet wird 10 Inbetriebnahme Keinesfalls den Verdichter ohne K ltemitte...

Page 17: ...n dass der MANEUROP Serviceverdichter und der vor Ort auszutauschende Verdichter die gleichen elektrischen und k ltetechnischen Eigenschaften aufweisen Die mit dem neuen Verdichter gelieferten Gummipu...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19 8510196 P02 A Danfoss Commercial Compressors 06 04 RECIPROCATING COMPRESSORS...

Page 20: ...zy te produktu zauwa one przy dostawie powinny by niezw ocznie zg oszone przewo nikowi Te same zalecenia odnosz si do przypadku gdy wykryte zostan uchybienia podczas transportu produktu do u ytkownika...

Page 21: ...ia z zawilgoceniem uk adu nale y w wczas przerwa pr b wype ni uk ad suchym azotem i ponowi zgodnie z procedur tj pkt 1 i 2 5 pod czy spr ark do uk adu poprzez otwarcie zawor w odcinaj cych spr arki 6...

Page 22: ...cone i po czenia elektryczne zosta y wykonane z uwzgl dnieniem obowi zuj cych przepis w bezpiecze stwa Grza ka oleju jest dostarczana z urz dzeniem i wymaga pod czenia Nale y si upewni czy by a ona za...

Page 23: ...dzi czy charakterystyka elektryczna i ch odnicza montowanej spr arki jest taka sama jak oryginalnej Do monta u nowej spr arki Maneurop u ywa t umik w gumowych podk adek i uszc zelek b d cych na jej wy...

Page 24: ...rochures and other printed material Danfoss reserves the right to alter its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without su...

Reviews: