background image

RI8JN253

 

    05-2005

INSTRUCTIONS

EKC 414A1

Fælles afrimningsstart / Fælles start efter afrimning
Common defrost start / Common start after defrost
Gemeinsamer Abtau anlauf / Gemeinsamer Anlauf nach Abtauung
Enclenchement dégivrage commun / remise en rout après dégivrage

Identifikation
Identification
Identificación

Application eksempel
Application example
Anwendungsbeispiel
Application exemple
Aplicación ejemplo

P
AKS 32R

S2:
Pt 1000 ohm /0°C 
(AKS 11)

S3, S4, S5:
Pt 1000  ohm/0°C or Ptc 
1000 ohm/25°C (AKS 
12/EKS 111)

Princip
Principle
Prinzip
Principe
Principio

IP 20

 

4

L = Max. 10 m

 

4

 

4

084B8011

230 V

EKA 161

EKA 162

Mål
Dimensions
Maße
Dimensions
Dimensión

Summary of Contents for EKC 414A1

Page 1: ...mun remise en rout apr s d givrage Identi kation Identi cation Identi caci n Application eksempel Application example Anwendungsbeispiel Application exemple Aplicaci n ejemplo P AKS 32R S2 Pt 1000 ohm...

Page 2: ...t kantvarmerel kan enten alarmrel et kompressorrel et eller lysrel et ndres tiil denne anvendelse ndringen skal ske vi en indstilling i o68 Necessary connections 11 12 Pt 1000 ohm sensor Refrigeration...

Page 3: ...zu werden Die Umkon gurierung kann entweder am Alarmrelais Verdich terrelais oder Lichtrelais erfolgen Raccordements n cessaires Bornes 11 12 Sonde Pt 1000 ohm Sortie de r frig rant S2 13 14 Sonde de...

Page 4: ...n termi nal 4 si hay desescarche coordinado con conexiones en cable D1 Posibilidad de conectar una pantalla externa tipo EKA 161 D2 Posibilidad de conectar una pantalla externa con botones de operaci...

Page 5: ...skal du trykke kortvarigt 1s p den nederste knap no der er ikke valgt stop p temperatur C Termostat Di erens r01 0 1 K 10 0 K 2 0 Max begr nsning af termostatens indstilling stemperatur r02 49 C 50 C...

Page 6: ...er ON Kantvarmerel ON N r den manuelle stryring er afsluttet skal indstillingen ndres til OFF o18 OFF 7 OFF Tryktransmitterens arbejdsomr de min v rdi 020 1 bar 5 bar 1 Tryktransmitterens arbejdsomr...

Page 7: ...ng afsluttes S2 Venter p at kompressor On tid afsluttes S3 Venter p at kompressor O tid afsluttes S4 Afrimningssekvens Fordamperen drypper af og afventer at tiden udl ber S10 K lingen er stoppet med d...

Page 8: ...the selected sensor De ne view in O17 C If you wish to see selected defrost stop temperature give the lower button a brief push 1 sec no stop on temperature not selected C Thermostat Di erential r01 0...

Page 9: ...nject ON de nition When the ON input is cut out refrigeration is stopped Here you de ne how the fan relay and the alarm function are to act 1 Fan relay ON alarm monitoring active 2 Fan relay OFF alarm...

Page 10: ...the coordinated defrost S2 Waiting for end of compressor ON time S3 Waiting for end of compressor OFF time S4 Defrost sequence Evaporator drips o and waits for the time to expire S10 Refrigeration st...

Page 11: ...s Men bersicht SW 1 0x Funktion Para meter Min Max Werks einstel lung Normal displayanzeige Anzeige der Temperatur am gew hlten F hler Die Anzeige wird in o17 de niert C Zur Anzeige der Temperatur am...

Page 12: ...ahmenheizung ON Wenn die Manuelle steuerung abgeschlossen ist muss die Einstellung auf OFF eingstellt werden o18 OFF 7 OFF Arbeitsbereich des Druckmessumformers min Wert 020 1 bar 5 bar 1 Arbeitsberei...

Page 13: ...btauung S2 Abwarten dass Verdichter on zeit abgeschlos sen wird S3 Abwarten dass Verdicher o zeit abgeschlossen wird S4 Abtaufrekvens Der Verdampfer tropft af ung abwartet das die Zeit ablauft S10 Die...

Page 14: ...ri vement 1 s sur le bouton inf rieur no arr t sur temp rature pas choisi C Thermostat Di rential r01 0 1 K 10 0 K 2 0 Limite maximum de la temp rature de consigne du thermostat r02 49 C 50 C 50 0 Lim...

Page 15: ...ent est arr t D nition de la fonction du relais du ventilateur et de l alarme 1 relais ventilateur ON surveillance d alarme active 2 relais ventilateur OFF surveillance d alarme active 3 Relais ventil...

Page 16: ...n S2 Attend le compresseur Fin de la p riode ON S3 Attend le compresseur Fin de la p riode OFF S4 S quence de d givrage L vaporateur s goutte et attend la n de la temporisation S10 Le refroidissement...

Page 17: ...lsar el bot n inferior 1 s no parada por temperatura no seleccionado C Termostato Diferencial r01 0 1 K 10 0 K 2 0 L mite m x de corte de temperatura en el termostato r02 49 C 50 C 50 0 L mite m n de...

Page 18: ...l esta terminado el ajuste se debe cambiar a OFF o18 OFF 7 OFF Rango de trabajo del transd de presi n valor min 020 1 bar 5 bar 1 Rango de trabajo del transd de presi n valor m x 021 6 bar 36 bar 12 D...

Page 19: ...el desescarche coor dinado S2 Esperando para nalizar tiempo ON de compre sor S3 Esperando para nalizar tiempo OFF de compre sor S4 Secuencia de desescarche Goteo de evaporador y esperando para que el...

Page 20: ...20 Instructions RI8JN253 Danfoss 05 2005 EKC 414A1...

Reviews: