background image

 EKC 302A, B 

Instructions  RI8PK153  ©  Danfoss  08/2011 

11

Puesta en marcha:

El equipo comienza a funcionar cuando se aplica alimentación eléctrica.

1 Revisar la programación por defecto (ver Menú de Parámetros) y ajustar los parámetros oportunos. 
2 Si el equipo está conectado a un bus de comunicaciones, ajustar la dirección en o03 y enviar la dirección a la Gateway con o04.

Español

Los botones

Ajustar parámetros

1. Pulsar el botón superior hasta que 

aparece el parámetro r01.

2. Pulsar los botones alto y bajo hasta 

encontrar el parámetro desesado. 

3. Pulsar el botón central para ver el valor 

actual.

4. Pulsar los botones alto y bajo para 

modificar el valor.

5. Pulsar el botón central para confirmar el 

nuevo valor.

Ajustar la temperatura de corte

1. Pulsar el botón central para ver el valor 

actual.

2. Pulsar los botones alto y bajo para 

modificar el valor.

3. Pulsar el botón central para confirmar el 

nuevo valor.

Leer la temperatura de la sonda S5

• Pulsar y soltar el botón bajo

Iniciar/parar un desescarche 
manualmente

• Pulsar y mantener el botón bajo 
durante 4s. 

LED’s en el display

 = refrigeración

 = desescarche
 = ventiladores

Parpadean cuando hay una alarma

Rearmar el relé de alarma / ver el código 
de alarma

• Pulsar y soltar el botón alto

SW = 1.0x

Parámetros

Controlador

Valor - 

mín.

Valor - 

máx.

Ajuste 

fábrica

Ajuste 

actual

Función

 Código

EKC 

202A / 

302A

EKC 

202B / 

302B

Funcionamiento normal

Temperatura de corte (set point)

---

-50°C

50°C

2°C

Termostato

Diferencial del termostato

r01

0,1 K

20 K

2 K

Límite máximo al ajustar la temperatura de corte

r02

-49°C

50°C

50°C

Límite mínimo al ajustar la temperatura de corte

r03

-50°C

49°C

-50°C

Corrección de la temperatura en el display

r04

-20 K

20 K

0.0 K

Unidades de temperatura (°C/°F)

r05

°C

°F

°C

Calibración de la sonda Saire

r09

-10 K

10 K

0 K

Marcha/paro interno: -1: modo manual, 0: EKC parado, 1: en marcha

r12

-1

1

1

Desplazamiento de la temp. de corte durante la noche

r13

-10 K

10 K

0 K

Activar el incremento de la temperatura de corte

r39

OFF

on

OFF

Incremento de la temperatura de corte (grados) (activación por r39 o DI)

r40

-50 K

50 K

0 K

Alarma

Retardo de alarma de temperatura (estándar)

A03

0 min

240 min

30 min

Retardo de alarma de puerta

A04

0 min

240 min

60 min

Retardo de alarma de temperatura (después de desescarche)

A12

0 min

240 min

90 min

Límite de alarma por alta temperatura

A13

-50°C

50°C

8°C

Límite de alarma por baja temperatura

A14

-50°C

50°C

-30°C

Retardo de la alarma asociada a DI

A27

0 min

240 min

30 min

Límite de alarma por alta temperatura del condensador (con S5 y o70 = 2)

A37

0°C

99°C

50°C

Compresor

Mínimo tiempo de compresor en marcha (minutos)

c01

0 min

30 min

0 min

Mínimo tiempo de entre dos arranques consecutivos (minutos) 

c02

0 min

30 min

0 min

Invertir el funcionamiento de la salida DO1 (compresor)

c30

0 / OFF

1 / on

0 / OFF

Relés externos (control de cruce cero: solo el EKC 302)
Debe configurarlo en «ON» cuando lo conecte a relés externos

c70

OFF

On

On

Desescarche

Tipo de desescarche (OFF/EL/gas)

d01

no

gas

EL

Temperatura fin de desescarche

d02

0°C

25°C

6°C

Intervalo de tiempo entre desescarches

d03

0 horas

48 horas

8 horas

Duración máxima del desescarche

d04

0 min

180 min

45 min

Desplazamiento del 1er desescarche tras dar tensión al equipo

d05

0 min

240 min

0 min

Tiempo de goteo

d06

0 min

60 min

0 min

Retardo del ventilador tras el desescarche

d07

0 min

60 min

0 min

Temperatura arranque del ventilador

d08

-15°C

0°C

-5°C

Ventilador en marcha durante desescarche (no/yes)
0: parado
1: en marcha
2: en marcha durante el vaciado y el desescarche

d09

0

2

1

Sonda de fin de desescarche (0=no (tiempo), 1=S5, 2=Saire)

d10

0

2

0

Desescarche bajo demanda: tiempo acumulado refrigerando (0=Función cancelada)

d18

0 horas

48 horas

0 horas

Desescarche bajo demanda:  variación permitida a  S5 (20 = Función cancelada)

d19

0 K

20 K

20 K

Ventiladores

Parar ventilador al parar compresor (yes/no)

F01

no

yes

no

Retardo de parada del ventilador

F02

0 min

30 min

0 min

Temperatura de paro del ventilador (medida con S5)

F04

-50°C

50°C

50°C

Reloj de tiempo real

Hasta seis horas (hh) de inicio de desescarche. 
0=OFF

t01-t06

0 horas

23 horas

0 horas

Los minutos (mm) de cada una de las 6 horas.
0=OFF

t11-t16

0 min

59 min

0 min

Ajuste del reloj - hora

t07

0 horas

23 horas

0 horas

Ajuste del reloj - minutos

t08

0 min

59 min

0 min

Summary of Contents for EKC 302A

Page 1: ...DO3 6 3 A 3 FLA 18 LRA 1 10 6 A 5 FLA 30 LRA 2 DO4 4 1 A Min 100 mA EKC 302 DO1 are 20 A relays DO2 and DO3 are 16 A relays DO4 are 10 A relays The max load listed above must be observed when connecti...

Page 2: ...2 Instructions RI8PK153 Danfoss 08 2011 EKC 302A B EKC 302A EKC 302B AU Guld Gold or Oro l max 15 m AU Guld Gold or Oro l max 15 m...

Page 3: ...af referenceforskydningen r40 r39 OFF on OFF V rdi for referenceforskydning kan aktiveres af r39 eller DI r40 50 K 50 K 0 K Alarm Forsinkelse p temperaturalarm A03 0 min 240 min 30 min Forsinkelse p d...

Page 4: ...m ved ben 3 d ralarm ved ben 4 afrimningsstart pulstryk 5 ekstern hovedafbryder 6 natdrift 7 skift reference r40 aktiveres 8 alarmfunktion ved sluttet 9 alarmfunktion ved ben 10 m belreng ring pulstry...

Page 5: ...r12 1 1 1 Displacement of reference during night operation r13 10 K 10 K 0 K Activation of reference displacement r40 r39 OFF on OFF Value of reference displacement activation by r39 or DI r40 50 K 5...

Page 6: ...on DI1 2 door function with alarm when open 3 door alarm when open 4 defrost start pulse pressure 5 ext main switch 6 night operation 7 change reference r40 will be activated 8 alarm function when cl...

Page 7: ...s Signals vom Sair r09 10 K 10 K 0 K Manuell 1 Regelung stoppen 0 Regelung starten 1 r12 1 1 1 Sollwertverschiebung w hrend Nachtbetrieb r13 10 K 10 K 0 K Aktivierung der Sollwertverschiebung r40 r39...

Page 8: ...am DI1 Funktion 0 wird nicht verwendet 1 Status am DI1 2 T rfunktion mit Alarm bei offen 3 T ralarm bei offen 4 Abtaustart Puls Signal 5 Ext Hauptschalter 6 Nachtbetrieb 7 Sollwert ndern r40 wird akti...

Page 9: ...me de nuit r13 10 K 10 K 0 K Actionnement d une d viation de r f rence r40 r39 OFF on OFF Valeur de la d viation de r f rence activation par r39 ou DI r40 50 K 50 K 0 K Alarme Temporisation de l alarm...

Page 10: ...0 non utilis e 1 tat de DI1 2 fonction porte avec alarme d ouverture 3 alarme porte ouverte 4 d but de d givrage poussoir 5 interrupteur principal externe 6 r gime de nuit 7 changer de r f rence acti...

Page 11: ...ivaci n por r39 o DI r40 50 K 50 K 0 K Alarma Retardo de alarma de temperatura est ndar A03 0 min 240 min 30 min Retardo de alarma de puerta A04 0 min 240 min 60 min Retardo de alarma de temperatura d...

Page 12: ...n al equipo o01 0 s 600 s 5 s Funci n de la entrada digital DI1 0 no utilizada 1 comunica el estado de DI1 2 puerta abierta y alarma 3 s lo la alar ma de puerta 4 pulso para iniciar un desescarche 5 i...

Reviews: