Danfoss EKC 102B Instructions Manual Download Page 7

 EKC 102B, 102C 

Instructions 

RI8JU767

  ©  Danfoss  09/2009 

7

Avviamento:

La regolazione ha inizio quando la ten-

sione è collegata.

Controllare accuratamente le im-

postazioni di fabbrica. Apportare tutte 

le modifiche necessarie ai rispettivi 

parametri.

Italiano

I pulsanti

Impostazione del menu

1. Premere il pulsante superiore fino a 

visualizzare un parametro.

2. Premere il pulsante superiore o inferiore 

e cercare il parametro da modificare.

3. Premere il pulsante centrale fino a 

visualizzare il valore parametrico.

4. Premere il pulsante superiore o inferiore 

e selezionare il nuovo valore.

5. Premere nuovamente il pulsante centrale 

per immettere il valore.

Impostazione della temperatura

1. Premere il pulsante centrale fino a 

visualizzare il valore di temperatura.

2. Premere il pulsante superiore o inferiore 

e selezionare il nuovo valore.

3. Premere il pulsante centrale per 

selezionare l’impostazione.

Visualizzazione della temperatura sull’altro 

sensore di temperatura

• Premere brevemente il pulsante inferiore

Avvio o arresto manuale di uno 

sbrinamento

• Premere il pulsante inferiore per 

quattro secondi.

 

 

Diodo ad emissione luminosa 

 = refrigerazione

 = sbrinamento

Lampeggia rapidamente in caso di allarme

Visualizzazione del codice di allarme

• Premere brevemente il pulsante superiore

SW = 1.2X

Impostazione di fabbrica
Se è necessario reimpostare i valori 
di fabbrica, attenersi alla seguente 
procedura:

- Disinserire la tensione di alimentazi-

one del regolatore

- Tenere premuti il pulsante superiore 

e inferiore contemporaneamente 
mentre si ricollega la tensione di 
alimentazione

* 1=> EL 

if

 

o

71 =1

The Product contains electrical components 
And may not be disposed together with domestic waste.
Equipment must be separate collected with Electrical and Elec-
tronic waste. According to Local and currently valid legislation.

DE-BD

Parametri

EKC 

102B

EKC 

102C

Valore 

Min.

Valore 

Max.

Impo-

sta-

zione di

fabbrica

Imposta-

zione

effettiva

Funzione

 Codici

Funzionamento normale
Temperatura (set point)

---

-50°C

50°C

2°C

Termostato
Differenziale

r01

0,1 K

20 K

2 K

Limite max. per l’impostazione del setpoint

r02

-49°C

50°C

50°C

Limite min. per l’impostazione del setpoint

r03

-50°C

49°C

-50°C

Regolazione dell’indicazione di temperatura

r04

-20 K

20 K

0 K

Unità di temperatura (°C/°F)

r05

°C

°F

°C

Correzione del segnale di Sair

r09

-10 K

10 K

0 K

Servizio manuale, arresto regolazione, avvio regolazione 
(-1, 0, 1)

r12

-1

1

1

Spostamento del riferimento durante il funzionamento 
notturno

r13

-10 K

10 K

0 K

Allarme
Allarme per ritardo di temperatura

A03

0 min

240 min

30 min

Allarme per ritardo porta

A04

0 min

240 min

60 min

Allarme per ritardo di temperatura dopo lo sbrinamento

A12

0 min

240 min

90 min

Limite di allarme superiore

A13

-50°C

50°C

8°C

Limite di allarme inferiore

A14

-50°C

50°C

-30°C

Limite di allarme superiore per temperatura del condensa-
tore (o69)

A37

0°C

99°C

50°C

Compressore
Tempo ON min.

c01

0 min

30 min

0 min

Tempo OFF min

c02

0 min

30 min

0 min

Tempo di ritardo per inserimento del comp..2

c05

0 sec

999 sec

5 sec

Il relè del compressore deve inserirsi e disinserirsi inversa-
mente (funzione NC)

c30

OFF

On

OFF

Sbrinamento
Metodo di sbrinamento (0=nessuno / 1=naturale, 2=gas)

d01

0/1

0/1*/2

0

2

1

Temperatura di arresto sbrinamento

d02

0°C

25°C

6°C

Intervallo tra avvii sbrinamento

d03

0 ore

48 ore

8 ore

Durata max. sbrinamento

d04

0 min

180 min

45 min

Spostamento temporale all’inserimento dello sbrinamento 
all’avvio

d05

0 min

240 min

0 min

Sensore di sbrinamento 0=tempo, (B:1=Sair.) (C: 1=S5, 2 
2=Sair)

d10

1=Sair 1=S5

0

1 (2)

0

Sbrinamento all’avvio

d13

no

yes

no

Tempo max. di refrigerazione complessiva tra due sbrina-
menti

d18

0 ore

48 ore

8 ore

Sbrinamento su richiesta – Variazione della temperatura 

di S5 consentita durante la formazione di ghiaccio. Sull’im-

pianto centrale scegliere 20 K (=o.)

d19

0 K

20 k

2 K

Varie
Ritardo dei segnali in uscita dopo l’avvio

o01

0 s

600 s

5 s

Segnale in ingresso a DI1. Funzione: (0=non utilizzato. 1= 
allarme porta, se aperto. 2= avvio sbrinamento (pressione 
di impulsi). 3= interruttore princ. est. 4=funzionamento 
notturno

o02

0

4

0

Codice di accesso 1 (tutte le impostazioni)

o05

0

100

0

Tipo di sensore utilizzato (Pt /PTC/NTC)

o06

Pt

ntc

Pt

Visualizzazione decimale = 0,5 normale (0,1 al sensore Pt)

o15

no

yes

no

Codice di accesso 2 (accesso parziale)

o64

0

100

0

Salvataggio delle impostazioni correnti dei regolatori sul 
tasto di programmazione. Selezione del proprio numero.

o65

0

25

0

Caricamento di una serie di impostazioni dal tasto di 

programmazione (precedentemente salvate mediante la 

funzione o65)

o66

0

25

0

Sostituzione delle impostazioni di fabbrica dei regolatori 

con quelle attuali

o67

OFF

On

OFF

Selezione dell’applicazione per il sensore Saux (0= non 

utilizzato, 1=sensore prodotto, 2=sensore condensatore)

o69

0

2

0

Selezione dell’applicazione per il sensore S5 (0= sensore di 

sbrinamento, 1=sensore prodotto)

o70

0

1

0

Selezione dell’applicazione per il relè 2: 1=compressore-2/

sbrinamento, 2=relè di allarme

o71

Comp. /
Allarme

Sbrina-
mento/
Allarme

1

2

1

Servizio
Temperatura misurata con il sensore Saux

u03

Temperatura misurata con il sensore S5

u09

Stato su ingresso DI1. on/1=chiuso

u10

Stato del relè per il raffreddamento. Può essere controllato 

manualmente ma solo quando r12=-1

u58

Stato del relè 2 Può essere controllato manualmente ma 

solo quando r12=-1

u70

Visualizzazione codici di allarme

A1

Allarme temperatura elevata

A2

Allarme bassa temperatura

A4

Allarme porta

A45

Modalità standby

A61

Allarme condensatore

Visualizzazione codici di guasto

E1

Guasto del regolatore

E27

Errore sensore S5

E29

Errore sensore Sair

E30

Errore sensore SAUX

Visualizzazione codici di stato

S0

Regolazione

S2

Compressore tempo ON

S3

Compressore Tempo OFF

S10

Refrigerazione interrotta 
dall’interruttore principale

S11

Refrigerazione interrotta dal 
termostato

S14

Sequenza di sbrinamento. 
Sbrinamento

S17

Sportello aperto (ingresso DI 
aperto)

S20

Raffreddamento di emergenza

S25

Controllo manuale delle uscite

S32

Ritardo dell’uscita all’avvio

non

Impossibile visualizzare la 
temperatura di sbrinamento. 
Nessun sensore

-d-

Sbrinamento in corso / Primo 
raffreddamento dopo lo sbri-
namento

PS

È necessario inserire una pas-
sword. Impostazione password

Attenzione! Partenza diretta del 

compressore *

Per evitare  la rottura del compresso-

re I parametric  c01 e c02 dovranno 

essere impostati secondo le specifi-

che del costruttore  o in generale :

Compressori ermetici :  c02 min. 5 

minuti.

Compressori semiermetici :  c02 

min. 8 minuti e c01  da 2 a 5 minuti ( 

Motori da 5 a 15 KW )

* ) L’attivazione diretta della valvola 

solenoide  non richiede  impostazio-

ni diverse  da quelle iniziali (0) .

Summary of Contents for EKC 102B

Page 1: ... 1000 Ω 25 C NTC M2020 5000 Ω 25 C o06 tamb 0 55 C 230 V a c 50 60 Hz 1 5 VA EKC 102B EKC 102C AU Guld Gold or Oro l max 15 m AU Guld Gold or Oro l max 15 m CE 250 V a c UL 240 V a c 10 6 A 16 A relays 10 A Resistive 5FLA 30LRA UL approval based on 30000 couplings 10 V U 256 V Max load must be keept ...

Page 2: ...Termostat Differens r01 0 1 K 20 K 2 K Max begrænsning af setpunktsindstilling r02 49 C 50 C 50 C Min begrænsning af setpunktsindstilling r03 50 C 49 C 50 C Justering af temperaturvisning r04 20 K 20 K 0 K Temperaturenhed C F r05 C F C Korrektion af signalet fra Sair r09 10 K 10 K 0 K Manuel service Stop regulering Start regulering 1 0 1 r12 1 1 1 Referenceforskydning under natdrift r13 10 K 10 K ...

Page 3: ...r Min ON time c01 0 min 30 min 0 min Min OFF time c02 0 min 30 min 0 min Time delay for cutin of comp 2 c05 0 sec 999 sec 5 sec Compressor relay must cutin and out inversely NC function c30 OFF On OFF Defrost Defrost method 0 none 1 natural 2 gas d01 0 1 0 1 2 0 2 1 Defrost stop temperature d02 0 C 25 C 6 C Interval between defrost starts d03 0 hours 48 hours 8 hours Max defrost duration d04 0 min...

Page 4: ... C 30 C Alarmgrenze hoch für Verflüssigertemperatur o69 A37 0 C 99 C 50 C Verdichter Min ON Zeit c01 0 min 30 min 0 min Min OFF Zeit c02 0 min 30 min 0 min Verzögerungszeit für eingeschaltete Verdichter 2 c05 0 sec 999 sec 5 sec Verdichterrelais muss entgegengesetz schalten NC Funktion c30 OFF On OFF Abtauung Abtaumethode 0 keine 1 natürliche 2 gas d01 0 1 0 1 2 0 2 1 Abtau Stoptemperatur d02 0 C ...

Page 5: ...s de marche min c01 0 min 30 min 0 min Intervalle entre deux démarrages c02 0 min 30 min 0 min Temporisation de l enclenchement du compresseur 2 c05 0 sec 999 sec 5 sec Le relais de compresseur doit agir inversement fonction NF c30 OFF On OFF Dégivrage Méthode 0 non 1 naturel 2 gaz d01 0 1 0 1 2 0 2 1 Température d arrêt du dégivrage d02 0 C 25 C 6 C Intervalle entre d marrages du dégivrage d03 0 ...

Page 6: ...0 C Límite de alarma por alta temp del condensador o69 A37 0 C 99 C 50 C Compresor Mínimo tiempo de compresor en marcha minutos c01 0 min 30 min 0 min Mínimo tiempo entre dos arranques consecutivos min c02 0 min 30 min 0 min Retraso en arrancar el 2º compresor c05 0 sec 999 sec 5 sec Invertir el funcionamiento de la salida DO1 compresor c30 OFF On OFF Desescarche Tipo de desesc 0 ninguno 1 natural...

Page 7: ...ura di arresto sbrinamento d02 0 C 25 C 6 C Intervallo tra avvii sbrinamento d03 0 ore 48 ore 8 ore Durata max sbrinamento d04 0 min 180 min 45 min Spostamento temporale all inserimento dello sbrinamento all avvio d05 0 min 240 min 0 min Sensore di sbrinamento 0 tempo B 1 Sair C 1 S5 2 2 Sair d10 1 Sair 1 S5 0 1 2 0 Sbrinamento all avvio d13 no yes no Tempo max di refrigerazione complessiva tra du...

Page 8: ...8 Instructions RI8JU767 Danfoss 09 2009 EKC 102B 102C ...

Reviews: