Danfoss ASV-PV series Installation Manual Download Page 6

6

Installation Guide 

ASV‑PV (DN 65‑100)

SMT/SI 

VI.A6.A3.1T 

Heating Solution

ROMÂNĂ

ČESKY

Vanele de echilibrare automată ASV-PV sunt 

utilizate împreună cu vana de închidere şi 

măsură MSV-F2 pentru a controla presiunea 

diferenţială în coloanele montante, când vanele 

de radiator au facilităţi de presetare.
ASV-PV menţine presiunea diferenţială 

constantă pe coloana montantă.

Presiune max. de lucru ......................................16 bar 
Presiune diferenţială 

pe vană ..........................................................10-250 kPa 

Temperatură max. pe tur ..................................120 °C

Montarea 

ASV-PV trebuie instalată pe conducta de retur. 

Debitul trebuie să circule în direcţia săgeţii 

încorporate din turnare.

Se recomandă ca în conducta de alimentare a 

sistemului să fie instalat un filtru FV. Tubul de 

impuls trebuie să fie montat pe conducta de tur, 

de exemplu printr-o vană MSV-F2.

Tubul trebuie să fie spălat pe interior înainte 

de a fi montat pe raco a vanelor de 

echilibrare automată ASV-PV.  În plus, ASV-PV 

trebuie instalat şi în conformitate cu condiţiile 

de instalare.

Ventil de aerisire

Eliberaţi butonul pentru a aerisi vana  

❷③

 în vederea asigurării unei funcţionări 

adecvate.

 Închidere 

Rotirea completă a butonului ASV-PV în 

sensul acelor de ceasornic va închide coloana 

montantă 

❷①

.

Presiunea de probă

Presiune max. de probă  ..................................  25 bar

Setare/reglare

Vanele ASV-PV sunt livrate în patru domenii de 

setare Δp diferite. Vanele sunt setate din fabrică 

la o valoare definită descrisă în tabelul de 

presetare din fabrică prezentat în 

❸①

. Utilizaţi 

procedura următoare pentru setarea presiunii 

diferenţiale dorite:

setarea de pe ASV-PV poate fi schimbată prin 

rotirea axului de setare 

❷②

.

Rotirea axului în sensul acelor de ceasornic 

măreşte setarea; rotirea în sens invers acelor de 

ceasornic reduce setarea.

Dacă setarea nu este cunoscută, rotiţi axul 

complet în sensul acelor de ceasornic. Prin 

aceasta, setarea de pe ASV-PV a atins valoarea 

maximă în cadrul domeniului de setare. Apoi, 

rotiţi axul de reglaj de câteva ori (n) cum se 

descrie în 

 până când se obţine setarea 

presiunii diferenţiale dorite.

Notă: 

Nu rotiţi axul de reglaj mai mult de 20/40 de 

rotaţii, pentru că se va dezactiva.

Pornirea

 

Sistemul va fi aerisit la punctul cel mai înalt.

Notă!

 

Dacă această procedură nu este respectată, 

ASV‑PV se poate bloca în poziţie închisă, chiar dacă 

vana este deschisă complet.

Localizarea defecţiunilor

Dacă vana coloanei montante nu funcţionează 

corect, verificaţi următoarele:

1.  Direcţia debitului prin vană este corectă?

2.   Tubul de impuls este montat corect şi este 

deschisă vreo vană cu ac?

3.   Este deschis dispozitivul de evacuare al 

vanei?

Accesorii

Tub de impuls 2,5 m 

❹①

Niplu de conectare tub de impuls pe altă vană, 

conductă G 1⁄16 - R ¼ 

❹②

Adaptor mare ASV

 ❹③

(pentru utilizarea cu MSV‑F2, conectată la orificiul 

de măsură, permite conectarea tubului de impuls 

de la ASV în timp ce măsoară căderea de presiune 

sau debitul)

Automatický regulační ventil ASV- PV se používá 

společně s manuálním seřizovacím a měřícím 

ventilem MSV-F2 pro regulaci tlakového rozdílu 

ve stoupačkách, kde mají ventily radiátorů 

možnost přednastavení.
ASV- PV udržuje na stoupačce stálý diferenční 

tlak.

Maximální provozní tlak  ...................................16 bar 
Diferenční tlak na  

ventilu  ...........................................................10-250 kPa 

Maximální teplota průtoku ..............................120 °C

Instalace 

Ventil ASV-PV musí být instalován ve vratném 

potrubí. Směr proudění musí odpovídat odlité 

šipce na ventilovém tělese.

Doporučujeme nainstalovat filtr FV  

v přívodním potrubí systému. Impulsní potrubí 

musí být instalováno na přívodním potrubí 

například přes ventil MSV-F2.

Potrubí musí být před instalací adaptéru  

k MSV-F2, sloužícího k připojení MSV-F2,  

a ventilového tělesa MSV-F2 důkladně 

propláchnuto. Ventil ASV-PV musí být kromě 

toho nainstalována způsobem vyžadovaným v 

návodu k obsluze.

 Odvzdušnění

Uvolněte uzavírací hlavici a vypusťte vzduch 

z ventilového tělesa 

❷③

, aby jste zajistili 

správnou funkci tělesa.

Uzavírání 

Otočením uzavírací hlavice ASV-PV po směru 

hodinových ručiček se stoupačka uzavírám 

❷①

.

Testování tlaku

Maximální zkušební tlak  .................................  25 bar

Nastavení / seřizování 

 

Ventily ASV-PV se prodávají ve čtyřech různých 

rozsazích nastavení delta p. Ventily jsou z 

výroby přednastaveny na hodnoty, které jsou 

popsány v tabulce továrních nastavení na 

❸①

. Podle následujícího postupu nastavte 

požadovaný tlakový rozdíl:

Nastavení na ventilu ASV-PV lze měnit otočením 

stavěcího vřetena 

❷②

.

Otočením vřetena po směru hodinových ručiček 

se hodnota nastavení zvyšuje; otočením proti 

směru hodinových ručiček nastavenou hodnotu 

naopak snižuje.

Pokud nastavená hodnota není známa, 

otočte vřetenem úplně po směru hodinových 

ručiček. Po tomto nastavení je ventil ASV-PV 

na maximální hodnotě v daném rozsahu. 

Nyní otočte vřeteno o daný počet potáček (n), 

jak je uvedeno na 

, dokud není dosaženo 

požadovaného diferenčního tlaku.

Poznámka:

 

Neotáčejte vřetenem o více než 20/40 

otáček, protože jinak by se vřeteno uvolnilo.

Spuštění

 

Systém by měl být odvzdušněn v nejvyšším 

místě. 

Poznámka:

 

Pokud tento postup nedodržíte, ventil 

ASV‑PV by se mohl zablokovat  

v uzavřené poloze i v případě, že ventil bude zcela 

otevřen.

Vyhledání poruchy

Pokud stoupačkový ventil nepracuje správně, 

zkontrolujte následující:

1.  Je směr průtoku ventilem správný?

2.  Je impulsní potrubí namontováno správně a 

jsou měřící koncovky otevřené?

3.  Je uzavírací ventil otevřen?

Příslušenství

Impulzní trubka 2,5 m 

❹①

Spojka pro připojení impulsní trubky na jiném 

ventilu, trubka G 1⁄16 - R ¼ 

❹②

Velký adaptér ASV 

❹③

(pro použití s typem MSV‑F2, připojeným do 

měřicího otvoru; umožňuje připojení impulsní 

trubky od ASV a současně měřit tlakový spád nebo 

průtok)

Summary of Contents for ASV-PV series

Page 1: ...www danfoss li Puslapis 5 HRVATSKI ASV PV DN 65 100 www danfoss hr Stranica 5 ROM N ASV PV DN 65 100 www danfoss ro Pagina 6 ESKY ASV PV DN 65 100 www danfoss cz Strana 6 POLSKI ASV PV DN 65 100 www d...

Page 2: ...20 55 80 n ASV PV DN 65 100 20 40 35 75 60 100 kPa kPa kPa 21 54 79 22 53 78 23 52 77 24 51 76 25 50 75 26 49 74 27 48 73 28 47 72 29 46 71 30 45 70 31 44 69 32 43 68 33 42 67 34 41 66 35 40 65 36 39...

Page 3: ...ung des Differenzdrucks in Str ngen mit voreingestellte Heizk rper ventilen eingesetzt Das ASV PV sorgt f r einen konstanten Differenzdruck im gesamten Strang Max Arbeitsdruck 16 bar Differenzdruck be...

Page 4: ...e d impulsion a t il t raccord correctement et une vanne d isolement a t elle t ouverte 3 L arr t de la vanne a t il t ouvert Accessoires Tube d impulsion 2 5 m Prise de raccordement du tube d impulsi...

Page 5: ...as G 1 16 R Didelis adapteris ASV naudoti su MSV F2 prijungus prie matavimo angos tada bus galima prijungti impulsin vamzdel i ASV matuojant sl gio kritim arba sraut Automatski balans ventili ASV PV k...

Page 6: ...ct G 1 16 R Adaptor mare ASV pentru utilizarea cu MSV F2 conectat la orificiul de m sur permite conectarea tubului de impuls de la ASV n timp ce m soar c derea de presiune sau debitul Automatick regul...

Page 7: ...Akcesoria Rurka impulsowa 2 5 m Z czka do pod czenia rurki impulsowej na innym zaworze ruroci g G 1 16 R Adapter du y ASV do zawor w MSV F2 montowany w miejsce z czki pomiarowej umo liwia pod czenie...

Page 8: ...MSV F2 ASV PV MSV F2 ASV PV MSV F2 ASV PV 25 ASV PV 20 40 35 75 60 100 ASV PV 30 60 80 ASV PV 40 75 100 20 20 40 40 ASV PV 1 2 3 2 5 MSV F2 G 1 16 R ASV PV MSV F2 ASV MSV F2 ASV PV MSV F2 ASV PV 16 ba...

Page 9: ...ntercettazione e misurazione ASV F2 per controllare la pressione differenziale nelle colonne montanti con valvole per radiatore dotate di funzione di preregolazione La valvola ASV PV mantiene una pres...

Page 10: ...veproov Suurim katser hk 25 bar Seadistamine ja reguleerimine Ventiile ASV PV tarnitakse neljas eri p seadistusvahemikus Ventiilid on tehases eelseadistatud vastavalt tehase eelseadistuste tabelis eel...

Page 11: ...11 11 Installation Guide ASV PV DN 65 100 Heating Solution VI A6 A3 1T SMT SI...

Page 12: ...Installation Guide ASV PV DN 65 100 73693660 VI A6 A3 1T Produced by Danfoss A S 11 2014...

Reviews: