background image

55

Installation Guide 

AMV 410, AMV 413

Danfoss Heating 

VI.AA.U4.7S 

DEN-SMT/SI

ENGLISH

Safety Notes

Prior to assembly and commissioning 
to avoid injury of persons and damages 
of the devices, it is absolutely necessary 
to carefully read and observe these 
instructions.

Necessary assembly, start-up, and 
maintenance work must be performed 
only by qualified, trained and authorized 
personnel. 

Prior to assembly and maintenance work 
on the controller, the system must be:
-  depressurized, 
-  cooled down,
-  emptied and 
-  cleaned.

Please comply with the instructions of the 

system manufacturer or system operator.

Definition of Application 

The electrical actuator is used in 
connection with the following valves: 
VFG 2(21), VFG 25, VFU 2, VFGS 2, AFQM 
and AFQM 6.

Fields of application are the temperature 
control of water, water-glycol mixtures 
and steam for heating, district heating and 
cooling systems.

Safety Return Function and 
Effective Direction 

2

Safety function and effective direction of 
stem:  valid only for AMV 413.

Mounting

Permissible Installation Positions 

1

Valve Installation

 

3

1.  Install strainer in front of valve.
2.  Rinse system before installing valve. 
3.  Observe flow direction 

 on the valve 

body.

Flanges 

 in the pipeline system must be 

in parallel direction, the sealing surfaces 

must be clean and undamaged.

4.  Install valve. 

Actuator and Valve Installation

 

4

The actuator must only be mounted with 
the stem retracted 

Stroke indicator 

 must be in position 

.

On delivery the stem is retracted with a 
screwed-in mounting screw 

.

If this is not the case, then:
1.  Carry out the electrical connection, see 

next section.

2.  Press push-button 

 and completely 

retract the stem 

.

3.  Screw in mounting screw 

 up to its 

stop.

4.  Place actuator on the valve and align.
5.  Tighten union nut 

 torque 100 Nm.

6. 

It is absolutely necessary to unscrew 
the mounting screw 

, otherwise, the 

actuator is out of function.

7.  If the actuator is installed in a downward 

hanging position 

, remove label 

.

Insulation

 

5

Dimensions

 

6

Flanges: connection dimensions acc. to  
EN 1092-2, seal form C.

Electrical Connection

 

7

HIGH VOLTAGE ! 

Danger of injury and life in case of 

improper handling.

Switch off power supply prior to 
connecting lines. 

The electrical connection must only be 
performed by an expert electrician.

Procedure

1.  Unscrew cap nut 

 and remove cover 

2.  Connect lines in accordance with 

connection diagram.

3.  Prior to remounting the cover, carry out 

settings at the actuator, see part 

8

.

Electrical Connection Diagram

 

8

Connection for:
STB - Safety Temperature Limiter 

STW - Safety Temperature Monitor 

SDB - Safety Pressure Limiter

Prior to connection, it is absolutely necessary 

to remove the jumper (terminals 4-7).

Only types AMV 413  with safety return 

function.

Mechanical Stroke Setting

 

9

The stroke of the electrical actuator must 
be adjusted to the valve stroke.
1.  Unscrew the mounting screw 

2.  Press push-button 

 until the valve 

 is completely closed (VFU 2 

 

completely open) and the direction 
indicator 

 stops.

Observe stroke indicator, it must move to 
position 

.

3.  Turn the screw 

 until the cam 

with line of the selected stroke 

 is 

aligned with the actuator of the end 
switch.

Note:

Select the valve stroke from the table below.

 

Type

DN 15 20 25 32 40 50 65 80

VFG 2 

VFG 21 

VFG 25

mm

6

8

12

18

AFQM

-

12 18

AFQM 6

-

8 12

-

VFU 2

8

10

14

20

Note:

Only special actuator types are equipped 

with end switches, see rating plate. 

The adjustment of the end switches must 

be done after the stroke has been set. 

a.  Unscrew the »Allen key« screw 

b.  Adjust the stroke of the electrical 

actuator regarding to chapter: 

Mechanical stroke setting”

Adjusting the Additional  
End Switch

 

10

1.  Press push-button 

 until the valve 

 is completely closed (VFU 2 

 

completely open) and the direction 
indicator 

 stops.

Observe stroke indicator, it must move to 
position 

9

Summary of Contents for AMV 410

Page 1: ...I VFG 2 VFU 2 VFGS 2 AFQM AFQM 6 VFG 21 VFG 25 ENGLISH Electrical Actuators AMV 410 413 www danfoss com Page 5 DEUTSCH Elektrischer Stellantrieb AMV 410 413 www danfoss de Seite 7 POLSKI Si ownik elek...

Page 2: ...25 AFQM 6 DN 40 50 VFU 2 VFG 2 21 25 1 2 3 4 2 Installation Guide AMV 410 AMV 413 DEN SMT SI VI AA U4 7S Danfoss Heating VFGS 2 DN 15 80 120 C DN 15 80 120 C VFG DN 15 80 VFU 2 DN 15 65 VFGS 2 DN 15 8...

Page 3: ...lose open close open stroke close 5 7 8 6 3 3 Installation Guide AMV 410 AMV 413 Danfoss Heating VI AA U4 7S DEN SMT SI Type DN 15 20 25 32 40 50 65 80 VFG VFU 2 L mm 130 250 260 280 200 230 290 310 V...

Page 4: ...3 mm 10 9 11 4 Installation Guide AMV 410 AMV 413 DEN SMT SI VI AA U4 7S Danfoss Heating...

Page 5: ...bsolutely necessary to unscrew the mounting screw otherwise the actuator is out of function 7 If the actuator is installed in a downward hanging position remove label Insulation 5 Dimensions 6 Flanges...

Page 6: ...djusted Dismounting of Valve and Actuator 11 DANGER Danger of injury by steam or hot water Valve without actuator is open sealing is in the actuator It is absolutely necessary to depressurize system p...

Page 7: ...sschrauben sonst ist der Stellantrieb au er Funktion 7 Bei h ngendem Einbau des Stellantriebs Aufkleber entfernen Isolierung 5 Abmessungen 6 Flansche Anschlussma e nach EN 1092 2 Dichtleiste Form C El...

Page 8: ...schalter sind eingestellt Demontage 11 Gefahr Verletzungsgefahr durch Dampf oder Hei wasser Ventil ist ohne Antrieb offen Abdichtung befindet sich im Antrieb Vor Demontage Anlage unbedingt drucklos ma...

Page 9: ...nie b dzie dzia a 7 Kiedy nap d jest skierowany do do u usun nalepk Izolacja 5 Rozmiar Waga 6 Ko nierze wymiary po cze zgodne z EN 1092 2 uszczelka typu C Pod czenie elektryczne 7 WYSOKIE NAPI CIE Ry...

Page 10: ...e cznik w kra cowych a omomierz wska e 0 Prze czniki kra cowe s nastawione Demonta zaworu nap du 11 Uwaga Ryzyko poparzenia par lub gor c wod Zaw r bez nap du jest otwarty uszczelnienie znajduje si w...

Page 11: ...25 VFU 2 VFGS 2 AFQM 6 2 AMV 413 1 3 1 2 3 4 4 1 2 3 4 5 100 6 7 5 6 EN 1092 2 C End Switches 7 1 2 3 8 8 STB STW SDB 1 2 3 230 Power supply 230 V AC 4 7 with connection of STB SDW remove jumper 8 9 1...

Page 12: ...tion Guide AMV 410 AMV 413 73696010 VI AA U4 7S Produced by Danfoss A S 05 2011 DN 15 20 25 32 40 50 65 80 VFG 2 VFG 21 VFG 25 mm 6 8 12 18 AFQM 12 18 AFQM 6 8 12 VFU 2 8 10 14 20 9 10 1 VFU 2 2 14 16...

Reviews: