background image

AKC 25H1

Instructions

RI.1J.T4.53

©

Danfoss

08/1999

7

Dansk:

Datasignalet videreføres fra regulator til regulator (L-L og H-H).
Der er specielle krav til installationen af datakommunikationskablet. De er indeholdt i installationsvejled-
ningen " Datakommunikationskabel til ADAP-KOOL

®

 Køleanlægsstyringer".

English:

The data signal continues from controller to controller (L-L and H-H).
There are special requirements for the installation of the data communication cable. They are described in
the installation guide “Data Communication Cable for ADAP-KOOL

®

 Refrigeration Controls.

Deutsch:

Die Datenübertragungs-Ringleitung wird von Regler zu Regler weitergeführt (L-L und H-H)

An die Installation des Datenkommunikationskabels werden besondere Anforderungen gestellt. Diese sind in
der Installationsanleitung “Datenkommunikationskabel für ADAP-KOOL

®

 Kälteanlagensteuerungen”

enthalten.

Français: Le signal de données est transféré de régulateur en régulateur  (L-L et H-H)

Attention aux conditions spéciales pour installer un câble de transmission des données : consulter le guide
d’installation de ce câble pour les régulations frigorifiques ADAP-KOOL

®

.

Español:

La señal de datos continua de regulador en regulador (L-L y H-H)

La instalación del cable de comunicación de datos tiene unos requisitos especiales. Estos se describen en la
guía de instalación «Cable de Comunicación de Datos para Controles de Refrigeración ADAP-KOOL

®

».

Dansk:

Betjeningspanelet kan tilsluttes direkte til stikket på forpladen

English:

The control panel can be connected directly to the plug on the front plate.

Deutsch:

Das Programmier- und Datensichtgerät kann direkt an der Steckdose auf der Frontplatte angeschlossen werden.

Français: La console de programmation se branche directement sur la plaque frontale.

Español:

El panel de control AKA 21 se puede conectar directamente a un conector en

la parte frontal del

regulador.

Datasignal
Data signal
Datenübertragung
Signal de données
Señal de datos

Summary of Contents for AKC 25H1

Page 1: ...ation Identification Identificaci n Skabsmontage DIN skinne Panel mounting cabinet DIN rail Montage im Schaltschrank auf DIN Schiene Montage en armoire rail DIN Montaje en panel cabina riel DIN 084B20...

Page 2: ...ch Verdichter und Verfl ssiger an die Relaisausg nge anschlie en Die Reihenfolge ist beliebig da jeder Ausgang bei der Programmierung definiert wird Beim Anschlu eines Verdichters mit Anlaufentlastung...

Page 3: ...lungen ebenfalls ausgeschaltet das hei t z B die Spannungen an den ON Kontakten sind unterbrochen Wenn ein Gateway Typ AKA 243 oder AKA 244 an der Anlage montiert ist kann die Daten Kommunikation die...

Page 4: ...gungsdrucks Ss Temperaturf hler Pt 1000 Ohm Messung der Verdampfungstemperatur Sd Temperaturf hler Pt 1000 Ohm Messung der Druckgastemperatur S6 On off Eingang oder Temperaturf hler Pt 1000 Ohm On off...

Page 5: ...arm During programming define use of input Deutsch Signal von der Sicherheitsautomatik 230 V In Ordnung 0 V Gibt Alarm Bei der Programmierung wird definiert wozu der Eingang verwendet wird Fran ais Si...

Page 6: ...kstern afbryder for reguleringsfunktionen NB Der skal monteres en lus imellem terminalerne hvis der ikke anvendes afbryder English External switch for regulating function NB A link must be mounted bet...

Page 7: ...ais Le signal de donn es est transf r de r gulateur en r gulateur L L et H H Attention aux conditions sp ciales pour installer un c ble de transmission des donn es consulter le guide d installation de...

Page 8: ...110 1 1 1 1 0 1 1 111 0 0 0 0 1 1 1 112 1 0 0 0 1 1 1 113 0 1 0 0 1 1 1 114 1 1 0 0 1 1 1 115 0 0 1 0 1 1 1 116 1 0 1 0 1 1 1 117 0 1 1 0 1 1 1 118 1 1 1 0 1 1 1 119 0 0 0 1 1 1 1 120 1 2 3 4 5 6 7 No...

Page 9: ...an ohm meter Deutsch Mit einem Ohmmeter wird der Anschlu zwischen den Klemmen kontrolliert Fran ais Contr ler la connexion entre bornes avec un ohmm tre Espa ol Las conexiones entre los terminales se...

Page 10: ...entr es No chequear las entradas hasta que el sistema este ENCENDIDO ON 230 V a c OK ingen alarm OK no alarm In Ordnung kein Alarm Fonctionnement correct aucune alarme OK no alarma 0 V Ingen tilslutni...

Page 11: ...AKC 25H1 Instructions RI 1J T4 53 Danfoss 08 1999 11 Eksempel Example Beispiel Exemple Ejemplo...

Page 12: ...12 Instructions RI 1J T4 53 Danfoss 08 1999 AKC 25H1 Danfoss A S AC RDT Eksempel fortsat Example continued Beispiel Fortsetzung Exemple suite Ejemplo continuaci n...

Reviews: