56
7
L
R
1
3
2
MB04
MA05
S1
MA47
MF19
MF18
S1
2
3
1
S1 (x4)
To get proper alignment of the door realign the holes with door panel.
EN
Pour obtenir un bon alignement de laporte, réaligner les trous avec la paroi de porte.
FR
Um die Tür richtig anzupassen, richten Sie die Löcher noch einmal mit der Türplatte aus.
DE
Para obtener la alineación apropiada de la puerta realinea los agujeros con el paño de puerta. Vea fig. la
Puerta
ES
Para obter um alinhamento adequado da porta realinhe os buracos com o painel da porta.
PT
Zorg ervoor dat de gaten goed aansluiten op die in het deurpaneel.
NL
Aby dve
ř
e byly správn
ě
nastavené, narovnejte díry v dve
ř
ním panelu.
CS
Aby ste dosiahli správne vyrovnanie dverí, opä
ť
vyrovnajte otvory pod
ľ
a dverí.
SK
Ponovno poravnajte luknje vratne prevleke, da je zagotovljena pravilna poravnava.
SL
Da biste dobili odgovarajuće poravnanje vrata pregrupirati rupe s vratom panelom.
HR
Az ajtó megfelel
ő
illeszkedése érdekében állítsa be a lyukakat az ajtópanelhez.
HU
För att åstadkomma rätt justering av dörren, placera hålen i linje med dörrpanelen.
SV
Per avere un allineamento corretto della porta, allinea I buchi col pannello della porta,
IT
W celu wła
ś
ciwego zamocowania drzwi ponownie dopasuj otwory do panelu drzwiowego.
PL
Pentru a se realiza centrarea corespunz
ă
toare a uşii, realinia
ţ
i g
ă
urile cu cadrul uşii.
RO
За
да
получите
правилно
подравняване
на
вратата
,
изравнете
наново
отворите
с
плота
на
вратата
.
BG
Kapının düzgün hizalanması için delikleri kapı paneline düzgünce tekrar hizalayınız.
TR
Summary of Contents for MS174000
Page 1: ...18 05 2021 for Garden Shed 2 61x1 83x2 04m Manual...
Page 11: ...9 1 16 18 2 19 35 3 36 49 4 52 56 1 2 3 4...
Page 37: ...35 32 S1 x2 MB10 x1 S1 MB10...
Page 44: ...42 12 13 S3 x4 PW S3 MF15 PW S1 S1 x7 PW x4 PW x7 MF15 x1 MF15 PW S3 MF15...
Page 46: ...44 16 17 S3 x4 MF15 x1 PW x11 S1 x7 WST MF15 PW S3 PW S1 MF15 WST...
Page 49: ...47 22 23 PW x4 S2 x4 PW x4 S1 x4 PW S1 PW S1 MF12 MF12 MF12 x2 MB17 MB17 MB18 MB18 PW S2...