background image

INFORMACION IMPORTANTES DE SEGURIDAD (cont’d)

26

MEDIDAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES

• No use la bandeja del asador sin su base. La bandeja del asador y su base permiten escurrir el aceite o la
grasa, e impiden que éstos queden expuestos a las altas temperaturas del asador. No cubra la base con papel de
aluminio. El aceite o la grasa pueden incendiarse.
• Deje que las piezas se enfríen hasta la temperatura ambiente antes de tocarlas o de retirarlas de la cocina.
Cuando los quemadores de las hornillas se apagan, aún pueden estar lo suficientemente calientes y ocasionar
quemaduras graves. 
• Limpie regularmente la cocina para eliminar de todas las piezas la grasa o el aceite que pudieran incendiarse.
Preste atención especial  al área debajo de cada quemador. El extractor, las campanas de ventilación y los 
filtros de grasa se deben limpiar regularmente. No deje que se acumule aceite o grasa. Los depósitos de grasa
en el ventilador pueden incendiarse. Para limpiarlos, consulte las instrucciones del fabricante del extractor.
• Utensilios de cocina vidriados: sólo los utensilios de ciertos tipos de vidrio, vidrio/cerámica, cerámica, barro u otros
utensilios vidriados son adecuados para su uso en esta cocina, ya que otros pueden romperse debido al cambio brusco
de temperatura. Consulte las recomendaciones del fabricante en cuanto al uso de los quemadores.

• No ponga saleros, pimenteros ni recipientes de plástico, ni envolturas plásticas sobre la cocina, ya que podrían fundirse o arder.
Las agarraderas, las toallas y las cucharas de madera pueden arder si se les coloca demasiado cerca de las llamas. 
• No use sartenes chinas (woks) cuyo aro metálico sobresalga más allá del quemador. Tanto la resistencia como la rejilla
podrían dañarse, debido a que dicho aro absorbe el calor. Además, el quemador podría dejar de funcionar correctamente
y emitir un nivel de monóxido de carbono superior a lo estipulado actualmente por las normas sanitarias. 
• No limpie la junta de la puerta del horno. La junta es esencial para formar un sello hermético. Tenga cuidado de no 
frotarla, dañarla o moverla. 
• Conectores flexibles: Si la cocina/el horno a gas están conectados al suministro de gas mediante un conector metálico
flexible, mueva con CUIDADO la cocina/el horno para limpiarlos o darle mantenimiento. Los conectores flexibles no
deben doblarse repetidamente.

Evite que los conectores flexibles entren en contacto con productos de limpieza. 

Tanto el conector como sus accesorios se han diseñado para un propósito original específico y no se deben volver a usar
con otros aparatos o en otro lugar.
• Es muy recomendable contar en cada hogar con un extintor de incendios apropiado, para el caso en que se produzca un 
incendio. 
• Antes de reparar o mover la cocina, desconéctela del suministro eléctrico. 

NOTA:

Las instrucciones que aparecen en esta guía del propietario no cubren todas las posibles condiciones y 

situaciones que puedan ocurrir. Tome precauciones y use su buen criterio al hacer funcionar y dar mantenimiento a
cualquier aparato.

CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA

Cocción en las hornillas: 

• Ponga tapas a las ollas cuando cocine en las hornillas. Las tapas retienen el vapor y ayudan a acelerar el proceso de
cocción. Si tiene una olla de presión o de vapor, úsela. Ahorrará tiempo y reducirá los gastos en electricidad.
• Use ollas de peso mediano y de fondo plano, que correspondan a la intensidad del fuego. Elija ollas fabricadas de 
metales que conduzcan bien el calor.
• Cuando cocine sobre un quemador en la parte superior de la cocina, use la menor cantidad posible de agua, para 
disminuir el tiempo de cocción.

Cocción en el horno:

• Caliente el horno previamente, únicamente cuando la receta así lo indique. Coloque los asados y guisos en el horno aún frío
y, luego, encienda el horno.
• El abrir a menudo la puerta del horno para comprobar si los alimentos están cocidos gasta mucha energía.
• Use el horno para preparar comidas completas. Por ejemplo, ponga un asado, añada los vegetales cuando la carne esté
medio cocida y, luego, caliente los panecillos o el postre cuando los platos principales estén listos.
• Descongele los alimentos antes de cocinarlos. Los alimentos descongelados requieren menos energía para cocerse que
los congelados.
• Acostúmbrese a apagar el horno antes de sacar los alimentos cocidos. 

Summary of Contents for DR3009WGLP

Page 1: ...3 Instructions d installation 16 Consignes d utilisation 17 Soins et Entretien 19 D pannage 21 Garantie 22 COCINA DE GAS Informacion Importantes de Seguridad 24 Instrucciones de Instalaci n 27 Instruc...

Page 2: ...bill of sale The date on the bill establishes the warranty period should service be required If service is performed it is in your best interest to obtain and keep all receipts PLEASE DO THIS NOW The...

Page 3: ...ANSI Z223 lasted edition or in Canada CAN CGA B149 1 and CAN CGA B149 2 and the National Electrical Code ANSI NFPA No 70 lasted edition or in Canada CSA Standard C22 1 Canadian Electrical Code Part 1...

Page 4: ...e aluminum foil to line the oven bottom except as suggested in the cleaning section of this manual Improper use of aluminum foil may result in a fire hazard Foil may also interfere with heat circulati...

Page 5: ...Care should be taken not to rub damage or move the gasket Flexible Connectors If the gas range oven is connected to a gas supply with a metal flexible connector move the range oven with CAUTION for se...

Page 6: ...the dealer where you purchased your new range install or recommend a qualified installer Installation must conform with local codes The range should be connected to a supply line with 1 2 inch black i...

Page 7: ...ially the glass window It is best to use two racks and place food so one dish is not directly over another Rack Removal Pull the oven rack forward and lift up on the front of the rack so it will clear...

Page 8: ...n Insert the pan into the recessed section of the broiler rack Slide the pan in place under the pan retainers Push the pan to the rear of the broiler compartment Close the broiler door 7 USING YOUR RA...

Page 9: ...teps above CLEANING THE CONTOURED WELL AREAS BURNER CAPS AND BURNER HEADS The contoured well areas burner caps and burner heads should be routinely cleaned Keeping the burner ports clean will prevent...

Page 10: ...ver the hooks Grasp the door by the sides pull the bottom of the door up and toward you to disengage the hinge supports Keep pulling the bottom of the door toward you while rotating the top of the doo...

Page 11: ...llow the oven to preheat to the set temperature before placing food in the oven Try adjusting the recipes recommended temp or baking time See Installation Instructions 5 Flames inside oven or smoking...

Page 12: ...ranties conditions representations or guaran tees express or implied made or intended by Danby Products Limited or its authorized distributors and all other warranties conditions representations or gu...

Page 13: ...factura se utiliza para calcular el per odo de garant a en caso de que necesite servicios de mantenimiento o de reparaci n Es muy recomendable que cuando le presten dichos servicios solicite y conser...

Page 14: ...gas combustible ANSI Z223 o en Canad CAN CGA B149 1 y CAN CGA B149 2 y la ltima edici n de la Normativa nacional el ctrica ANSI NFPA n 70 o en Canad CSA Standard C22 1 Normativa el ctrica canadiense p...

Page 15: ...ste manual El uso inadecuado del papel de aluminio puede implicar un peligro de incendio Adem s el papel puede afectar la circulaci n del calor y da ar la cocina Colocaci n de bandeja en el horno colo...

Page 16: ...ado de no frotarla da arla o moverla Conectores flexibles Si la cocina el horno a gas est n conectados al suministro de gas mediante un conector met lico flexible mueva con CUIDADO la cocina el horno...

Page 17: ...jo IMPORTANTE Conserve los niveladores de las patas Es muy importante mantener la cocina nivelada CONEXIONES DE GAS Pida en el concesionario donde compr su nueva cocina que se la instalen o le recomie...

Page 18: ...cialmente la ventanilla de vidrio Lo ideal es usar dos rejillas y colocar los alimentos de modo que los platos no queden uno sobre el otro Remoci n de las rejillas Hale la rejilla del horno y lev ntel...

Page 19: ...enes de la bandeja Empuje la bandeja hasta el fondo del compartimiento Cierre la puerta de la parrilla 29 C MO USAR LA COCINA continuaci n Parrilla de bajo consumo Es posible que su cocina venga equip...

Page 20: ...acenamiento Tire del caj n hasta que se detenga Lev ntelo por el asa y tire de l hasta sacarlo Para volverlo a poner siga las pasos anteriores en orden inverso LIMPIEZA DE LOS CONTORNOS LAS TAPAS Y LO...

Page 21: ...orno siga de forma contraria los pasos indicados arriba Aseg rese que las bisagras est n introducidas completamente en los soportes antes de desenganchar las horquillas Para limpiar la puerta interna...

Page 22: ...ada Centre los alimentos en el horno y espacie los recipientes para que circule el aire Precaliente el horno hasta la temperatura deseada antes de introducir los alimentos Intente ajustar la temperatu...

Page 23: ...o representaciones expl citas o impl citas concretas o intencionales por parte de Danby Products Limited o sus distribuidores autorizados y todas las dem s garant as condiciones o representaciones in...

Page 24: ...rmine la p riode de garantie dans le cas o un entretien serait n cessaire Si un entretien est effectu il est dans votre int r t d obtenir et de conserver tous les re us NOUS VOUS PRIONS DE VOUS CONFOR...

Page 25: ...uel Gas Code derni re dition ou du Canada CAN CGA B149 1 et du CAN CGA B149 2 et la derni re dition N 70 de la norme ANSI du Code national de l lectricit National Electrical Code ou de la NFPA ou de l...

Page 26: ...user la formation d manations et les d p ts graisseux peuvent s enflammer Un ustensile de cuisson peut galement fondre quand son contenu s est vapor Servez vous d une flamme dont la hauteur est approp...

Page 27: ...ge Les raccords flexibles ne sont pas destin s tre pli s plusieurs reprises vitez que les agents nettoyants n entrent en contact avec les raccords flexibles Le raccord et ses accessoires de canalisati...

Page 28: ...ins des pieds Il est tr s important de mettre la cuisini re niveau RACCORDS DE GAZ Demandez au distributeur du magasin o vous avez achet votre nouvelle cuisini re de l installer ou de vous recommander...

Page 29: ...irectement au dessus des autres D placement de Grille Tirez le grille de four en avant et soulevez vers le haut sur l avant du support ainsi il d gagera le garde de grille Pour remplacer le grille de...

Page 30: ...les arr toirs de casserole Poussez la casserole derri re le compartiment de grilleur Fermez la porte de grilleur Grilleur d conomie Votre four peut tre quip e de ce grilleur facultatif L aspect ext ri...

Page 31: ...ES ET DES T TES DE BR LEUR Les zones de contour des cupules des cuvettes et des t tes de br leur doivent faire l objet d un nettoyage r gulier Le fait de garder les orifices de combustion des br leurs...

Page 32: ...essus des crochets Saisissez la porte par les c t s tirez le fond de la porte vers le haut et vers de vous pour d sengager la charni re appuis Continuez tirer le fond de la porte vers vous tout en tou...

Page 33: ...les aliments au centre du four et m nagez de l espace entre les ustensiles de cuisson pour permettre l air de circuler Faites chauffer le four l avance la temp rature pr d termin e avant de placer les...

Page 34: ...imit e Canada ou Danby Products Inc E U d A ou ses distributeurs agr s De m me sont exclues toutes les autres garanties conditions ou repr sentations y compris les garanties conditions ou repr sentati...

Page 35: ...umber CUISINI RE DE GAZ Le num ro de mod le de votre Cuisini re lectrique est localis sur la plaque en s rie Toutes les pi ces de rechange sont disponibles imm diatement ou peuvent tre command es de v...

Reviews: