background image

Fonctions du bloc de touches   

I/O  

INTERRUPTEUR:

En marche / Arrêt.

MODE :

Vous permet de voir and choisissez le 

mode d'opération désiré.

.

VENTILATEUR :

Choisissez trois vitesses de 

ventilateur différentes; Basse, Moyenne et Haut,

pendant les mode ‘frais’ et ‘Ventilateur’.         
Note : Pendant le mode ‘sec’ il y a seulement 
une vitesse de ventilateur utilisée (basse).

OSCILLATION :

Permets l’oscillation automatique

de la grille à lamelles verticales d’un côté à 

l’autre

.  

RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE / DE MINUTERIE: 

:  

Utilisée pour régler l’heure du jour de l’horloge et
minutrie de mise en marche en augmentant
(en incréments de 1 min. / 1 h).
Utilisée pour régler la température en augmentant
(en incréments de 1

0

C / 1

0

F ).

:

Utilisée pour régler l’heure du jour de l’horloge et 

minutrie de mise en marche en réduisant
(en incréments de 1 min. / 1 h).                               
Utilisée pour régler la température en réduisant 
(en incréments de 1

0

C / 1

0

F).

MINUTERIE EN MARCHE :

Utilisée pour  activer 

l’heure de mise 

EN MARCHE AUTOMATIQUE

MINUTERIE À L’ARRÊT :

Utilisée pour activer  

l’heure de mise à

L’ARRÊT AUTOMATIQUE.

HORLOGE :

Vous permet d’amorcer et/ou de 

changer le réglage de 

L’HEURE DU JOUR

Pour activer le mode d’horloge, les deux 
boutons de MINUTERIE EN MARCHE et 
MINUTERIE À L’ARRÊT doivent être 
enfoncés simultanément.

Afficheurs et Icônes 

Un signal d’alerte (bip) se fera entendre
pendant 20 secondes et l’afficheur du
plein d’eau s’illuminera.

Icônes - Horloge/ Minutrie

Horloge:   

Illumine quand l’heure de jour est 

modifié.

Minutrie en Marche: 

Illumine quand le temps 

pour 

en marche

-automatique est défini. 

Minuterie à L’Arrêt : 

Illumine quand le temps 

pour 

arrêt

-automatique est défini. 

EN MARCHE 

Illumine pour indiquer que le mode de 

fonctionnement choisi est opérationnel.

PLEIN D’EAU

Illumine pour indiquer que le réservoir 

d’eau interne est plein 

Fig 6b

et/ou incorrectement 

positionné à l’intérieur du cabinet

Fig. 6B

Icônes - Ventilateur

Haute

Moyenne 

Basse

Oscillation

Icônes - Mode

Frais (

Climatiseur

)

Sec (Déshumid.)

Ventilateur  

Seulement

REMARQUE :

Cet appareil ménager offre une

caractéristique qui vous permettra l’option de régler les
températures soit en degrés Celsius, soit Fahrenheit.  

Pour changer l’affichage de la température sur l’unité
principale, appuyer sur les deux touches (Réglage de
température / de minuterie) simultanément pour alterner
entre l’échelle C et F.

29F

Auto-Timer Instructions

The AUTO-TIMER feature offers a unique selection
of multiple choice, fully automatic on/off (start/stop)
programs between 0 - 23 hrs, 59 min. under any one
mode of your Portable 3 Season Home Comfort unit.
The programs are as follows:

a)  

Auto -Off:

Pre-select a time that will turn off the

unit (automatically) at a specified time (between
0 - 23 hrs, 59 min.).  This function must be
performed daily, as the program is automatically
canceled/erased after the program has ended.

b)  

Auto-On:  

Pre-select a time that will turn on the

unit (atomatically) at a specified time (between 
0 - 23 hrs, 59 min.).  This function must be
performed daily, as the program is automatically
canceled/erased after the program has ended .

c)  

Auto-On & Auto-Off:

Pre-select a time that will

turn the unit ON / OFF (automatically) at
specified times (between 0 - 23 hrs, 59 min.).
Unlike programs a) and b) above, this program
contains a built-in memory that automatically
stores into memory the selected times and will
repeat daily, (same specified times) until the
program is overridden and/or canceled.
However, any interruption in electrical power will
automatically cancel/erase all 

auto timed

programs.  In the event this should happen, you
will be required to re-program your settings.

Setting the AUTO-ON TIMER 

Before setting the 

AUTO-ON 

timer, the 

TIME OF

DAY CLOCK

must be set/operational.  You must

select all appropriate settings (i.e. MODE, FAN
SPEED, TEMP, HUMIDITY, SWING etc.) required to
operate under the

AUTO TIMED 

program before

initiating the AUTO-ON program.

1)  Select the appropriate 

MODE 

under which 

you want the unit to operate 

(Auto-Cool-Dry-

Fan).  

2)  Select the appropriate 

FAN SPEED

setting,

under which you want the unit to operate.  

(Auto,

Hi, Med, Low) (excluding Dehumidifying, as
this mode has “1” fan speed setting only)

3)  Select SWING (

oscillation) by pressing 

the

SWING 

key pad (the ‘swing’ symbol will appear

in the display window).  

14

Summary of Contents for DPAC11007

Page 1: ...ot or call 1 800 26 DANBY y 1 800 263 2629 to recommend a depot in your area Pour obtenir le service consultezvotre centre de service le plus rapproché ou composez le 1 800 26 DANBYnb 1 800 263 2629 qui vous recommandera un centre régional Para obtener servicio comuníquese con su departamento de servicio más cercano o llame al teléfono 1 800 26 Danby 1 800 263 2629 para que le recomienden un repre...

Page 2: ......

Page 3: ...nditions ou représentations y compris les garanties conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables En vertu de la présente Danby Products Limitée Canada ou Danby Products Inc E U d A ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels y compris à l appareil quelle qu en soit...

Page 4: ...ion necessary for the proper care and maintenance of your new appliance If properly maintained your Danby appliance will give you many years of trouble free operation Please take a few moments and read the instructions thoroughly and familiarize yourself with all of the operational aspects of this appliance Your Danby Portable Air Conditioner is a multi functional room air exchanging air processin...

Page 5: ... and operation of this unit 3 This appliance draws 11 nameplate amps under Cooling Mode and may be used in any properly wired general purpose 15 amp household grounded receptacle 4 For your safety and protection this unit is grounded through the power cord plug when plugged into a matching wall outlet If you are not sure whether the wall outlets in your home are properly grounded please consult a ...

Page 6: ...e ventilateur choisie apparaîtra sur l affichage ICÔNES DE VITESSE DU VENTILATEUR VITESSES DE MODE VENTILATEUR DISPONIBLE Climatisation Basse moyenne haute Déshumidification Basse Ventilateur Basse moyenne haute AUTO Basse moyenne haute Basse Moyenne Haute 2 3 4 5 6 8 Minutrie On Off Affichage à cristaux liquides LCD ICÔNES DE MODE Sec Frais Ventilateur Installation Installation Accessories Fig 1 ...

Page 7: ...the unit with the use of the two support hangers see pg 12 Align the two supports brackets on the external water tank with the support hangers on the rear side of the unit and push down firmly We recommend the external water tank be connected to the main unit at all times during both air conditioning and dehumidifying modes It is possible to operate the unit utilizing the internal water reservoir ...

Page 8: ...terie EN MARCHE AUTO et ARRÊT AUTO l heure du jour à l horloge doit être réglée et ou opérationnelle Vous devez choisir tous les réglages appropriés c à d MODE VENTILATEUR VITESSE TEMPÉRATURE HUMIDITÉ OSCILLATION etc qui sont requis de fonctionner sous le programme de MINUTERIE AUTO avant d initialiser le programme 1 Choisir le MODE approprié de fonctionnement désiré de l unité Auto Frais Sec Vent...

Page 9: ...é hors de service en tout temps avant l heure préréglée pour la mise hors de service 36F Fig K Fig L Fig N Fig O Fig M Window Patio Door Kit Installation Air Conditiong Mode ONLY Your window kit has been designed to fit most standard vertical horizontal windows and patio doors up to a maximum height of 80 For vertical window and or patio door applications multi lock positions are provided on the e...

Page 10: ...ction de choix de programmes multiples entièrement automatiques d activation de mise hors de service en marche arrêt entre 0 h et 23 h 59 min pour chacun des modes de fonctionnement de votre unité portable de confort à domicile Les programmes sont les suivants a Arrêt auto Pour choisir une heure prédéterminée quand l unité sera automatiquement mise hors de service entre 0 h et 23 h 59 min Cette fo...

Page 11: ...the correct time in minutes is displayed Press either of the clock TIMER ON TIMER OFF buttons The hour 0 digit start flashing Press the TEMP TIMER buttons until the correct hour time is displayed When the correct time appears in the display press the CLOCK TIMER ON TIMER OFF key pads simultaneously The colons between the hour and minutes start flashing indicating the time of day is now set Importa...

Page 12: ...ing oscillating feature and the swing symbol will appear in the display window Fig G To deactivate the air swing feature press the SWING key again 6 The horizontal louvers open and close automatically when the unit is switched on and off To adjust air flow direction up down only adjust the center louver only up or down Fig 16 The blue indicator light will come on indicating the air conditioning mo...

Page 13: ...ongueur appropriée de boyau de vindage sur le raccord de vidange directe Ne pas serrer excessivement Positionner l autre extrémité du boyau aussi près que possible du tuyau de drainage du plancher Vérifier pour toute fuite d eau de la connexion REMARQUE Le fonctionnement de vidange directe est prévu pour les applications de tuyau de drainage au plancher seulement Le fonctionnement de drainage dire...

Page 14: ...e de courant etc et immédiatement rétabli par la suite en dedans de 3 à 5 minutes un circuit de protection du compresseur est automatiquement activé Le compresseur ne fonctionnera pas en mode de protection Ceci est normal et un délai de 3 à 5 minutes pourrait se produire avant que le circuit de protection du compresseur ne soit automatiquement désactivé NE PAS TENTER DE FAIRE DÉMARRER LE COMPRESSE...

Page 15: ...ur choisir un réglage de température appropriée Les réglages de température sont réglables entre 160 C 610 F à 310 C 880 F La température réglée clignotera dans la fenêtre d affichage pendant environ 5 secondes et reviendra alors automatiquement à l affichage de la température ambiante de la pièce REMARQUE La température de fonctionnement réglée doit être programmée en dedans du délai de 5 seconde...

Page 16: ...ffre une caractéristique qui vous permettra l option de régler les températures soit en degrés Celsius soit Fahrenheit Pour changer l affichage de la température sur l unité principale appuyer sur les deux touches Réglage de température de minuterie simultanément pour alterner entre l échelle C et F 29F Auto Timer Instructions The AUTO TIMER feature offers a unique selection of multiple choice ful...

Page 17: ...llées aux positions A et B les ouvertures de ventilation vers le bas C C Fig 4a A B C Adaptateur de boyau d entrée Imperméable Kit de coulisse Les bornes de l imperméable sont installées aux positions A et C les ouvertures de ventilation vers le bas C L Imperméable doit être installé au dessus l entree d air Échappement d air Entrée d air Brancher l unité dans une prise de courant de 115 volts 60 ...

Page 18: ... illuminera l icône de seau illuminera dans la et un signal d alert bip se fera entendre L unité arrêtera l opération automatiquement et le réservoir externe doivent alors être vidés Le moteur du ventilateur continuera de fonctionner sous cette condition Ceci est normal Setting the AUTO ON AUTO OFF timer during the same program Before setting the AUTO ON AUTO OFF Timer the time of day clock must b...

Page 19: ... est equippée avec mécanisme de sûreé qui prévient la condensasition de l eau dans l éventualité le réservoir d eau interieur est plain et le réservoir externe n est pas installé Dans ce cas l unité émettra un BIP pendant 20 secondes et l afficheur pour PLEIN D EAU rouge commence à clignoter Cette condition demeurera jusqu au moment le résevoir d eau externe est installer à l unité lorsque la pomp...

Page 20: ...e fenêtre 2 Kit de coulisse réglable pour fenêtre et ou porte patio 28 po 80 po Boyau flexible de l échappement 2 17 1 2 po 55 1 2 po Fig 1 Accessoires d installation Fig 1 a Accessoires du réservoir d eau externe Plateau de support roulettes pivotantes 1 Réservoir externe raccord rapide 1 MISE EN GARDE Pour éviter les difficultés durant l installation et ou le fonctionnement lire ces directives a...

Page 21: ... control display window including time of day clock setting 8 C F Press either of the temperature buttons to select increase decrease operating temperatures Press both buttons simultaneously to switch from Celsius to Fahrenheit 9 SLEEP NOTE The sleep mode feature can only be programmed using the hand held remote control The sleep mode allows you to program a set cooling temperature that will gradu...

Page 22: ...ontenance du réservoir interne 1 9 L 4 0 Pintes Contenance du réservoir d eau externe 15 L 31 7 Pintes Poids de l unité 45 5 kg 100 3 lb Dimensions de l unité pouces lgr x pfdr x htr 17 1 2 x 20 1 16 x 33 11 16 po Dimensions de l unité cm lgr x pfdr x htr 44 5 x 51 0 x 85 5 Vitesses du ventilateur 3 Panneau de contrôle Touches de commandes Télécommande Oui Horloge Oui Minuterie automatique Oui Con...

Page 23: ...bligations of Danby under this warranty shall be at an end EXCLUSIONS Save as herein provided Danby Products Limited Canada or Danby Products Inc U S A there are no other warranties conditions representations or guarantees express or implied made or intended by Danby Products Limited or its authorized distributors and all other warranties conditions representations or guarantees including any warr...

Page 24: ...MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS NOTES ...

Reviews: