background image

WINE COOLER

The model number of your wine cooler is found on the serial
plate located on the back, top left-hand corner of the refrigerator.

All repair parts available for purchase or special order when you
visit your nearest service depot.  To request service and/or the
location of the service depot nearest you, call the toll free number
listed to the left in Canada and the U.S.

When requesting service or ordering parts, always provide the
following information:

• Product Type
• Model Number
• Part Number
• Part Description

REFROIDISSEUR DE VIN

Le numéro de modèle de votre refroidisseur de vin se trouve sur
la plaque d'identification qui se trouve sur le coin du haut gauche
de l'arrière du réfrigérateur.

Toutes les pièces de rechange sont disponibles immédiatement
ou peuvent être commandées de votre Centre de Service
régional.  Pour obtenir le service et/ou le Centre de Service le
plus proche, téléphonez le numéro sans-frais indiqué à gauche
pour le Canada et les États-Unis.

Ayez les informations suivantes à la portée de la main lors de la
commande de pièces ou service:

• Genre de produit
• Numéro de modèle
• Numéro de pièce
• Description de la pièce

REFRIGERADOR PARA VINOS

El número del modelo de su refrigerador para vinos se encuentra
en la placa de serie ubicada en el ángulo posterior superior
izquierdo del refrigerador.

Todas las piezas de repuesto se encuentran disponibles para la
compra o por pedido especial cuando Ud. visite su departamento
de servicio más cercano.  Para solicitar servicio y/o la ubicación
del departamento de servicio más cercano, llame al número de
marcando gratis que aparece a la izquierda en el Canadá y en
los E.U.

Cuando solicite servicio o encargue repuestos, siempre
proporcione la siguiente información:

• Tipo de producto
• Número de modelo
• Número del repuesto
• Descripción del repuesto

Danby Products Limited, PO Box 1778, Ontario, Canada  N1H 6Z9

Danby Products Inc.,  PO Box 669, Findlay, Ohio, USA 45839-0669

Model • Modèle • Modelo

DWC310BL

For service, contact 

your nearest service depot or call:

1-800-26D-anby

to recommend a depot in 

your area.

Pour obtenir le service, consultez

votre succursale régionale de

service ou téléphonez:

1-800-26D-anby

qui vous recommandera un 

centre régional.

Para sevicio, communíquese con

su departamento de servicios más

cercano o llame al:

1-800-26D-anby

para que le recomienden un

departamento de servicios 

en su zona.

R

Printed in China (P.R.C.)

Summary of Contents for Designer DWC310BL

Page 1: ...as reglas de seguridad y las instrucciones de operaci n antes de usar este producto por primera vez R WINE COOLER Owner s Manual 1 4 Safety Instructions Installation Operation Care and Maintenance REF...

Page 2: ...e refers to single and double door refrigerators supplied with or without a separate freezer section Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage...

Page 3: ...lock position on the graduated blue control dial See fig 15 To turn off the wine cooler no cooling rotate the control knob to the 0 off position See fig 14 Turn the control to the OFF 0 position to te...

Page 4: ...o and will not affect your wine cooler temperatures However you should minimize the number of door openings while the power is off During power failures of longer duration take steps to protect your w...

Page 5: ...he cooling power locked inside No hooks or latches 4 TEMPERED GLASS DOOR INTERIOR LIGHT Allows easy interior visibility TEMPERATURE RANGE GUIDE Control Setting Upper Section Mid Section Lower Section...

Page 6: ...aux r frig rateurs porte simple ou double avec ou sans une section de cong lation Cette garantie indique en aucun temps la responsabilit de Danby de l avarie ou dommage de la nourriture ou autre conte...

Page 7: ...Fig 14 Tournez la commande en position OFF 0 pour couper temporairement le cycle de refroidissement Lorsque le cabinet vins n est pas utilis pendant une longue p riode d branchez la prise de courant...

Page 8: ...t Enlever ou immobiliser toutes les pi ces amovibles l int rieur du refroidisseur de vin Serrer les vis nivellement la base afin de ne pas les endommager Changement d ampoule Pour changer l ampoule de...

Page 9: ...GN TIQUE Le joint tanche emp che l air frais de s chapper 4 PORTE EN VERRE TREMP ET LAMPE INT RIEURE Visibilit claire d int rieur GUIDE D CARTS DE TEMP RATURE Section Section Section sup rieure au mil...

Page 10: ...ue hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato ya sea debido a un defecto del aparato o su uso adecuado o inadecuado EXCLUSIONES Con excepci n de lo que se especifica en la presente...

Page 11: ...inos para no refrigerar rote la perilla de control a la posici n 0 apagado Ver Fig 14 Para detener el ciclo de refrigeraci n por un tiempo gire el control a la posici n OFF apagado 0 Cuando no vaya a...

Page 12: ...oteger sus alimentos Si ud se muda Saque o asegure todos los art culos dentro del refrigerador para vinos Para evitar que los tornillos nivelantes se aver en g relos completamente hacia la base Cambio...

Page 13: ...riamiento encerrada en el refrigerador Sin ganchos ni pestillos 4 PUERTA DE VIDRIO TEMPLADO Y LUZ INTERIOR Permite la visibilidad del compartmiento interior GU A DE VARIACI N DE TEMPERATURA MIN m n 12...

Page 14: ...mod le Num ro de pi ce Description de la pi ce REFRIGERADOR PARA VINOS El n mero del modelo de su refrigerador para vinos se encuentra en la placa de serie ubicada en el ngulo posterior superior izqui...

Reviews: