background image

11

Direct Drain Feature (Dehumidifier Mode ONLY):

This appliance is inclusive of a direct drain feature, locat-
ed at the lower (left) rear side of the cabinet.

NOTE: The

drain hose and coupler are included with this unit. The
direct drain feature is intended for use in basements
inclusive of a floor drain only.

NOTE: Do not attempt to operate the direct drain fea-
ture using drain/stem pipes above ground level.

CONNECTING THE  DIRECT  DRAIN:

1. Unscrew the drain cap on the direct drain connection.

at the back of the unit.

2. Cut drain hose to required length. (to suit your needs) 

Attach drain hose coupler directly onto the direct
drain and tighten.

3. Position the open end of the drain hose directly over 

the floor drain and start the unit.

4. Position the dehumidifier as close as you can to the 

floor drain.

5. When the direct drain feature is not being used,

remove the drain hose and re-install cap.

CAUTION:

Before attempting to clean and/or service this

unit, always disconnect the power supply cord from the
electrical power supply/outlet.

1.

DO NOT

use gasoline, benzene, paint thinner, or any

other chemicals to clean this unit, as these substances
will damage/deform both plastic components and
luster finish.

2. Never attempt to clean the unit by pouring water 

directly over any of the surface areas, as this will 
cause deterioration of electrical components and
wiring insulation.

3. Use only a mild dishwashing detergent, lukewarm 

water and a soft cloth to wipe the exterior surface of 
the unit and dry throughly.

When the appliance is not being used for long time peri-
ods, please follow these instructions.

1. Disconnect the power cord from the power supply.

2. Empty the water tank and wipe (clean) thoroughly.

3. Clean air filter thoroughly

4. Re-package the unit in the original carton.

5. Store the unit upright in a dry location.

Care and Maintenance

Storage

Fig.3

(Rear View)

DIRECT DRAIN

16

NOTE :

Les instructions de sécurité et AVERTISSEMENTS présentés dans ce manuel ne couvrent pas

toutes les conditions possibles et situations qui pourraient se produire. Tous et chacun doivent comprendre
que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent être incorporés dans l’appareil lui-même.
Ceux-ci relèvent uniquement du comportement de la personne qui installe ou utilise l’appareil, ou qui en fait 
l’entretien.
Le défaut d’observer les directives de l’installation, de l'utilisation ou de l'entretien de l’appareil fournies par
le fabricant pourrait causer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. L’utilisateur devrait
communiquer avec le détaillant ou un agent de service d’après-vente du fabricant au sujet de tout problème
ou situation qui n’est pas parfaitement compris. (Pour le Service à la Clientèle Danby, composez le 1-800-
26-DANBY / (1-800-263-2629)

AVERTISSEMENT – AVIS IMPORTANTS

POUR LA SÉCURITÉ DES UTILISATEURS

– Pour minimiser tout risque d’incendie ou d’explosion, ne

jamais remiser d’essence ou autres produits liquides ou gazeux inflammables à proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil ménager.

CIRCUIT ÉLECTRIQUE

– Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de dommages corporels,

on doit s’assurer que tout câblage électrique et circuit de mise à la terre soient conformes aux codes
national et local de l’électricité. C’est à l’acquéreur qu’incombe la responsabilité de consulter éventuelle-
ment un électricien qualifié qui pourra inspecter le câblage et les fusibles de la résidence et déterminer si la
source d’électricité disponible est adéquate pour l’alimentation de l’appareil. Cet appareil est conçu pour
être alimenté par un circuit 120 volts CA, 60 Hz (circuit indépendant à 3 conducteurs, alimentant une prise
de courant convenablement polarisée et mise à la terre) protégé par un fusible de 15 ampères (ou disjonc-
teur ou fusible temporisé équivalent).
La fiche de branchement à trois broches du cordon d’alimentation doit être branchée directement sur une
prise de courant polarisée de même configuration et mise à la terre, conçue pour les circuits 110/120 V CA.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

– La mise à la terre incorrecte de cet appareil peut susciter un

risque de choc électrique. En cas de doute quant à la qualité de la mise à la terre de la prise de courant
disponible, consulter un électricien qualifié.
Cet appareil doit être mis à la terre. Advenant une anomalie de fonctionnement ou une panne, la mise à la
terre réduira le risque de choc électrique, grâce à une voie de moindre résistance disponible pour le pas-
sage du courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation comportant un conducteur
de mise à la terre et une fiche de branchement à trois broches (pour mise à la terre). La fiche de branche-
ment doit être branchée sur une prise de courant convenablement installée et mise à la terre conformé-
ment aux prescriptions des codes et règlements locaux en vigueur.
Ne jamais modifier la fiche de branchement de l’appareil. Si la configuration de la fiche de branchement ne
permet pas son branchement sur la prise de courant, il sera nécessaire de faire installer une prise de
courant adéquate par un électricien qualifié.
Si les caractéristiques de la source d’alimentation électrique de la résidence ne correspondent pas aux
spécifications ci-dessus, ou en cas d’incertitude quant à la qualité de la mise à la terre, demander à un
électricien qualifié ou à la compagnie de distribution d’électricité d’inspecter l’installation électrique et d’ef-
fectuer tout travail correctif nécessaire.

Summary of Contents for DDR556RH

Page 1: ... ce produit KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE If the Dehumidifier changes ownership be sure this manual accompanies the unit CONSERVER CES INSTRUC TIONS POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE En cas de revente du déshumidifi cateur ce manuel doit être inclus avec l appareil PORTABLE 3 IN 1 HOME COMFORT Table of contents 1 APPAREIL PORTABLE DE CONFORT AU FOYER 3 EN 1 Table des matières 14 Danby Produc...

Page 2: ...technicien du centre de service autorisé ou si l unité est utilisée pour une application commerciale toutes les obligations de Danby sous la présente garantie seront annulées EXCLUSIONS À l exception des provisions prévues aux présentes Danby Products Limited Canada Il n existe aucune autre garantie modalité représentation ou garantie explicite ou implicite faite ou suggérée par Danby Products Lim...

Page 3: ...contact a Customer Service Representative telephone 1 800 26 DANBY 1 800 263 2629 Keep these instructions for future reference This symbol denotes a caution or warning CAUTION Do not leave this unit unattended or operate in an area where people or animals may not be able to react quickly A failed unit may cause over heating reaulting in personal injury or property damage Fréquemment des problèmes ...

Page 4: ...it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician If the household electrical supply does not meet the above specifications or if you are not sure your home has an effective ground have a qualified electrician or your local electrical utility company check it and correct any problems 24 Drainage direct Mode déshumidification SEULEMENT Cet appareil comporte une ca...

Page 5: ...bole pour Sec ou Chauffage s illumine dans l affichage à diode Remarque À chaque fois que la touche est pressée le réglage alternera entre le mode SEC déshumidificateur VENTILATEUR seulement et CHAUFFAGE 3 Appuyer sur les touches ou pour choisir la valeur de fonctionnement Remarque Durant le mode de déshumidification seulement pour choisir l opération CONTINU appuyer sur la touche jusqu au moment ...

Page 6: ...facile à une prise de courant éviter l emploi d une rallonge S il est absolument nécessaire d utiliser une rallonge pour l alimentation de l appareil utiliser uniquement une rallonge agréée pour climatiseur disponible dans la plupart des magasins de quincaillerie Choisir un emplacement où rien n entravera la circula tion de l air à travers la grille d admission avant Maintenir une distance de sépa...

Page 7: ...nt que le fonctionnement normal puisse résumer Fonctionnement du réservoir d eau L installation appropriée du réservoir d eau est critique pour obtenir un fonctionnement sûr et fiable du déshu midificateur Le réservoir d eau capte et retient l eau con densée accumulée et acheminée du serpentin de l éva porateur de refroidissement durant l opération de déshumidification Le niveau d eau dans le rése...

Page 8: ...gs are retained and then restored once the power is switched On resumes Caractéristiques de télécommande La manette de télécommande vous permet de con trôler toutes les fonctions de votre déshumidificateur à partir de votre fauteuil favori Voici quelques infor mations utiles pour l utilisation de votre télécom mande Boutons de contrôle I O Commutateur de courant En marche Arrêt MODE Utilisé pour c...

Page 9: ...se Touche Minutrie Utilisée pour amorcer une mise en service temporisée et ou une mise hors de serv ice temporisée Appuyer sur le bouton tandis que l unité n est pas en marche vous permettra de plac er le temporisateur retardé début Appuyer sur le bouton quand l unité est en marche vous permettra de placer le temporisateur retardé d arrêt Cette touche vous permet de réduire les réglages d humidité...

Page 10: ...air moisture is allowed to infiltrate the same space area To maintain efficiency the dehumidifier must be operated in an enclosed area Keep all doors and windows closed INSTALLATION 18 Clavier de commande tactile électronique illuminé Affichage à diodes LED Auto détection de l humidité relative et température ambiante Réglage selon l humidité relative ambiante 35 80 constante Réglage s du températ...

Page 11: ... intake grill The air filter plays an important role in helping to reduce minimize dust dirt particles from the surround ing environment A blocked clogged air filter reduces air flow impacting negatively on operating efficiency To main tain maximum operating efficiency The filter must be checked and cleaned regularly every 2 weeks More frequent cleaning may be required depending upon indoor air qu...

Page 12: ... ou situation qui n est pas parfaitement compris Pour le Service à la Clientèle Danby composez le 1 800 26 DANBY 1 800 263 2629 AVERTISSEMENT AVIS IMPORTANTS POUR LA SÉCURITÉ DES UTILISATEURS Pour minimiser tout risque d incendie ou d explosion ne jamais remiser d essence ou autres produits liquides ou gazeux inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil ménager CIRCUIT ÉLECTR...

Page 13: ...s les directives pour vous renseigner et vous familiariser avec tous les aspects du fonctionnement de votre appareil Cet appareil peut être aisément déplacé d une pièce à l autre de la maison et il est installé en quelques min utes seulement Pour la référence aisée nous vous suggérons de joindre une copie de votre reçu de caisse et ou facture d achat à cette page et d inscrire les renseignements s...

Page 14: ... or Danby Products Inc U S A there are no other warranties conditions representations or guaran tees express or implied made or intended by Danby Products or its authorized distributors and all other warranties conditions representations or guarantees including any warranties conditions representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excl...

Reviews: