background image

10

Factory Default Setting:

When the unit is first connected to a power supply, the
electronic circuit board will automatically default to the 
following factory settings;

Mode: Dehumidifier
Humidity Set Air Value:60% RH
Fan Speed: = Low

NOTE: In the event of a power failure or the unit is
switched ‘Off’,  the most recent settings are retained and
restored once the power is switched “On”/resumed.

IMPORTANT NOTE:

Depending on the ambient humidity

or temperature conditions (subject to the last operating
mode), when power is restored or switched ‘On’ the dehu-
midifier or heater may not start automatically under the
factory or custom (

see page 7) default setting. This is an

indication that the ambient temperature or RH% level of
the surrounding environment is lower than the current
default setting and it may be necessary to select a lower
set temperature or RH% value.

DRY OR HEAT MODE SELECTION:
1.

The unit does not have to be switched on (opera-

tional) to select/set a program. All programs can be
selected with the unit in the “off” position.

2.

Press the MODE button until the Dry or Heat symbol

is shown in the mode area of the display.

Note:

Each time the MODE button is pressed, the setting

will alternate between DRY (dehumidifier) mode, FAN
(only) and HEAT mode.

3.

Press the        or        cursor buttons to select the

desired Temperature or RH% operating value.

Note:

During dehumidifying mode (only) to select CONTIN-

UOUS operation, press the        button until the symbo  l

- -

” appear in the SET AIR display. During CONTINU-

OUS mode operation, the humidistat (control) will be by-
passed and the compressor will operate non-stop regard-
less of humidity conditions.

FAN SPEED SELECTION:
4.

Press the fan symbol on the keypad. Each time the

button is pressed, the mode selection will alternate
between "High Fan"  and "Low Fan"  speed options. The
fan speed you select will appear in the LED display;
either a 4 blade fan symbol for ‘high fan’ or a 3 blade fan
symbol for ‘low fan’ will be shown in the display area.

5.

When all settings are complete, press the I/O button to

start the selected operation (MODE) and the blue opera-
tion light will illuminate.

FAN ONLY MODE SELECTION:

1. Press the MODE button until the fan blade symbol is
shown in the mode area of the display.
2. Press the "Fan” symbol on the keypad. Each time the
button is pressed, the mode selection will alternate
between "High Fan"  and "Low Fan" speed options.
3. When all settings are complete, press the on/off button
to start fan mode operation and the blue operation light
will illuminate.

AIR FILTER:

Your dehumidifier features a removable Air Filter. This fil-
ter is located at the front of the unit (behind the front air
intake grill) The air filter plays an important role in helping
to reduce (minimize) dust/dirt particles from the surround-
ing environment. A blocked/clogged air filter reduces air
flow impacting negatively on operating efficiency. To main-
tain maximum operating efficiency; The filter must
be checked and cleaned regularly. (every 2 weeks) More
frequent cleaning may be required depending upon
indoor air quality.

IMPORTANT:

Never operate the unit without the air

filter in place.

AIR FILTER REMOVAL:

1. Locate the air filter (handle) tab on the upper right side

of the front air intake grill and slide-out the filter to
the right.

2. Clean the filter thoroughly using a vacuum cleaner or 

wash using luke warm water and mild detergent.
Dry thoroughly before re-installing.

3. To re-install the air filter, slide the filter back inside

the  tracks until it snaps (locks) into position.

Operating Instructions

Capacité de déshumidification (Pintes/Litres)

55/26

Alimentation électrique

115 Volts / 60 Hz 

Consommation d’énergie (watts)

• Déshumidification

502

• Chauffage

1200

Intensité nominale  

• Déshumidification

4,6

• Chauffage

8.0

Circulation d’air – Vitesse de ventilateur haute / basse (pi. cu. /min)(L/min)

178,5 / 145

Type de réfrigérant

R22

Capacité du réservoir d’eau (litres / pintes)

5,3 / 11,2

Niveau de bruit en fonctionnement (dB A)

50 

Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)

13-3/4 po x 30-1/2 po x 13-3/16 po

Poids net (kg/lb)

25 / 55,1 

Circuit d’alimentation électrique - Spécifications

1. Tout câblage doit être réalisé par un électricien

qualifié, en conformité avec les prescriptions des\
codes national et local régissant les installations
électriques. Pour toute question au sujet des instru
tions qui suivent, contacter un électricien qualifié.

2. AVANT l’installation et AVANT l’utilisation de cet 

appareil, contrôler les caractéristiques de la source 
d’électricité, et résoudre tout problème affectant le 
câblage.

3. Pour la sécurité et la protection des utilisateurs, cet 

appareil est mis à la terre lorsqu’il est branché sur une
prise de courant de même configuration que la fiche
de branchement. En cas de doute quant à la qualité
de la mise à la terre de la prise de courant, consulter
un électricien qualifié. NE JAMAIS UTILISER UN
CÂBLE DE RALLONGE NI UN ADAPTATEUR SI LA 
CONFIGURATION DE LA FICHE DE 
BRANCHEMENT NE CORRESPOND PAS À 
CELLE  DE LA PRISE DE COURANT.

4. La plaque signalétique de l’appareil est située sur la 

paroi (arrière) du cabinet. On y trouve les 
caractéristiques électriques et techniques spécifiques
de cet appareil.

5. Pour éviter les risques de blessures corporelles, on

doit toujours débrancher l’appareil de la source
d’électricité avant d’entreprendre des travaux de
nettoyage ou d’entretien.

17

NOTE:

Les spécifications sont sujettes aux  changements sans préavis (pour l'amélioration des produits).

Spécifications de l’appareil:

DDR

556RH

Summary of Contents for DDR556RH

Page 1: ... ce produit KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE If the Dehumidifier changes ownership be sure this manual accompanies the unit CONSERVER CES INSTRUC TIONS POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE En cas de revente du déshumidifi cateur ce manuel doit être inclus avec l appareil PORTABLE 3 IN 1 HOME COMFORT Table of contents 1 APPAREIL PORTABLE DE CONFORT AU FOYER 3 EN 1 Table des matières 14 Danby Produc...

Page 2: ...technicien du centre de service autorisé ou si l unité est utilisée pour une application commerciale toutes les obligations de Danby sous la présente garantie seront annulées EXCLUSIONS À l exception des provisions prévues aux présentes Danby Products Limited Canada Il n existe aucune autre garantie modalité représentation ou garantie explicite ou implicite faite ou suggérée par Danby Products Lim...

Page 3: ...contact a Customer Service Representative telephone 1 800 26 DANBY 1 800 263 2629 Keep these instructions for future reference This symbol denotes a caution or warning CAUTION Do not leave this unit unattended or operate in an area where people or animals may not be able to react quickly A failed unit may cause over heating reaulting in personal injury or property damage Fréquemment des problèmes ...

Page 4: ...it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician If the household electrical supply does not meet the above specifications or if you are not sure your home has an effective ground have a qualified electrician or your local electrical utility company check it and correct any problems 24 Drainage direct Mode déshumidification SEULEMENT Cet appareil comporte une ca...

Page 5: ...bole pour Sec ou Chauffage s illumine dans l affichage à diode Remarque À chaque fois que la touche est pressée le réglage alternera entre le mode SEC déshumidificateur VENTILATEUR seulement et CHAUFFAGE 3 Appuyer sur les touches ou pour choisir la valeur de fonctionnement Remarque Durant le mode de déshumidification seulement pour choisir l opération CONTINU appuyer sur la touche jusqu au moment ...

Page 6: ...facile à une prise de courant éviter l emploi d une rallonge S il est absolument nécessaire d utiliser une rallonge pour l alimentation de l appareil utiliser uniquement une rallonge agréée pour climatiseur disponible dans la plupart des magasins de quincaillerie Choisir un emplacement où rien n entravera la circula tion de l air à travers la grille d admission avant Maintenir une distance de sépa...

Page 7: ...nt que le fonctionnement normal puisse résumer Fonctionnement du réservoir d eau L installation appropriée du réservoir d eau est critique pour obtenir un fonctionnement sûr et fiable du déshu midificateur Le réservoir d eau capte et retient l eau con densée accumulée et acheminée du serpentin de l éva porateur de refroidissement durant l opération de déshumidification Le niveau d eau dans le rése...

Page 8: ...gs are retained and then restored once the power is switched On resumes Caractéristiques de télécommande La manette de télécommande vous permet de con trôler toutes les fonctions de votre déshumidificateur à partir de votre fauteuil favori Voici quelques infor mations utiles pour l utilisation de votre télécom mande Boutons de contrôle I O Commutateur de courant En marche Arrêt MODE Utilisé pour c...

Page 9: ...se Touche Minutrie Utilisée pour amorcer une mise en service temporisée et ou une mise hors de serv ice temporisée Appuyer sur le bouton tandis que l unité n est pas en marche vous permettra de plac er le temporisateur retardé début Appuyer sur le bouton quand l unité est en marche vous permettra de placer le temporisateur retardé d arrêt Cette touche vous permet de réduire les réglages d humidité...

Page 10: ...air moisture is allowed to infiltrate the same space area To maintain efficiency the dehumidifier must be operated in an enclosed area Keep all doors and windows closed INSTALLATION 18 Clavier de commande tactile électronique illuminé Affichage à diodes LED Auto détection de l humidité relative et température ambiante Réglage selon l humidité relative ambiante 35 80 constante Réglage s du températ...

Page 11: ... intake grill The air filter plays an important role in helping to reduce minimize dust dirt particles from the surround ing environment A blocked clogged air filter reduces air flow impacting negatively on operating efficiency To main tain maximum operating efficiency The filter must be checked and cleaned regularly every 2 weeks More frequent cleaning may be required depending upon indoor air qu...

Page 12: ... ou situation qui n est pas parfaitement compris Pour le Service à la Clientèle Danby composez le 1 800 26 DANBY 1 800 263 2629 AVERTISSEMENT AVIS IMPORTANTS POUR LA SÉCURITÉ DES UTILISATEURS Pour minimiser tout risque d incendie ou d explosion ne jamais remiser d essence ou autres produits liquides ou gazeux inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil ménager CIRCUIT ÉLECTR...

Page 13: ...s les directives pour vous renseigner et vous familiariser avec tous les aspects du fonctionnement de votre appareil Cet appareil peut être aisément déplacé d une pièce à l autre de la maison et il est installé en quelques min utes seulement Pour la référence aisée nous vous suggérons de joindre une copie de votre reçu de caisse et ou facture d achat à cette page et d inscrire les renseignements s...

Page 14: ... or Danby Products Inc U S A there are no other warranties conditions representations or guaran tees express or implied made or intended by Danby Products or its authorized distributors and all other warranties conditions representations or guarantees including any warranties conditions representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excl...

Reviews: