background image

REFRIGERADOR COMPACTOS 

GARANTÍA LIMITADA

Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condi-
ciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.

Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby o uno de sus distribuidores autor-
izados, y no es transferible.

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas.

Primeros 12 Meses

Durante los primer 12 meses, cualquier parte eléctrica de este producto que resulte defectuosa, incluyendo cualquier sistema sellado, 
será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin cargo para el comprador ORIGINAL.

48 Meses 

Durante los 48 meses próximos, cualquier parte de los sistemas sellados únicamente, que resulte defectuosa (compresor,

Adicionales

condensador, evaporador, secador y todas las tuberías relacionadas) será reemplazada sin cargo.

Sin embargo, el comprador deberá pagar por toda la mano de obra y gastos de envío durante este período extendido de reparación o 
reemplazo de los sistemas sellados. Cualquier unidad que se diagnostique como no-reparable debido a un sistema sellado y que deba 
ser reemplazada durante este período estará sujeta a un cargo por depreciación o cargo de usuario, incluyendo todos los costos de 
transporte que deba pagar el usuario.

Para obtener 

Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de un Taller de Servicio Autorizado.

Servicio

Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de "Servicio en Domicilio", el cliente será responsable por transportar 
dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano. Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o 
llame al Taller de Servicio Autorizado más cercano, donde debe ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro 
lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comerciales, Danby no se hará responsable 
de ninguna forma y la garantía será anulada.

Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un
defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.

EXCLUSIONES

Salvo lo aquí indicado  por Danby Products Limited (Canada) o por Danby Products Inc. (U.S.A.), no existen otras garantías, condiciones o representaciones,
explícitas o implícitas, concretas o intencionales por parte de Danby Products Limited o sus  distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones
o representaciones, incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar,
quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A) no serán responsables
por ningún daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la unidad,  y
al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby Products Limited contra cualquier reclamo por daños a personas o
bienes causados por la unidad.

CONDICIONES GENERALES

No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los siguientes casos:

1) 

Falla del suministro eléctrico.

2)

Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.

3)

Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados.

4)

Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de operación anormales 
(temperatura ambiente extremadamente alta o baja).

5) 

Utilización comercial o industrial.

6) 

Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.

7)

Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario.

Para acceder a la garantía se solicitará un comprobante de compra; por lo tanto, guarde su recibo. En caso de necesitar servicio de garantía, presente ese docu-
mento al TALLER  DE SERVICIO AUTORIZADO.

Danby Products Limitée
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canadá  N1H 6Z9
Teléfono: (519) 837-0920  Fax: (519) 837-0449

Danby Products Inc.

PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45839-0669

Teléfono: (419) 425-8627  FAX: (419) 425-8629

Servicio de Garantía

Ensu Domicilio para modelos 3.0 p

3

o mayores

06/06

2

WELCOME

NEED HELP?

Welcome to the Danby
family. We’re proud of
our quality products
and we believe in
dependable service.

You’ll see it in this
easy-to-use manual
and you’ll hear it in the
friendly voices of our
consumer service
department.
Tel:1-800-26-

Best of all, you’ll 
experience these 
values each time you
use your Beverage
Center. That’s impor-
tant, because your
new appliance will be
part of your family for
a long 

time.

Before you call for service,
there are a few things you
can do to help us serve
you better...

Read this manual

It contains instructions to
help you use and maintain
your Beverage Center
properly.

If you received a
damaged appliance

Immediately contact the
dealer (or builder) that sold
you the appliance.

Save time and money 

Check the Trouble Shooting
section before calling. This
section helps you solve
common problems that may
occur.

If you do need service, you
can relax knowing help is
only a phone call away.

Tel: 1-800-26-

Write down the model and serial
numbers here. They are on a label
located on the back of the appli-
ance.

Model number    

DBC128BLS

Serial number    ______________ 

Date purchased  ____________

Staple your receipt to the inside
back cover of this manual. You will
need it to obtain service under
warranty.

Start Here!…Before using your Beverage Center

Summary of Contents for DBC128BLS

Page 1: ...IS Pour effectuer des réparations ou commander des pièces de rechange veuillez donner les renseignements suivants Type de modèle Numéro du modèle Description des pièces Centro de Bebidas Autónomo El número de modelo se encuentra en la placa de serie ubicada en el tablero posterior de la unidad Puede comprar todos los repuestos o hacer un pedido especial visitando el establecimiento de servicio más...

Page 2: ......

Page 3: ...everage Center 5 The Controls of Your Beverage Center 6 Can Storage 7 Shelf Instructions 7 Installation Instructions Door Swing Reversal 8 Care and Cleaning Helpful Hints 9 How to Clean the Inside 9 How to Clean the Outside 9 Trouble Shooting Before You Call For Service 10 Warranty 11 3 5 9 10 TABLE OF CONTENTS 8 1 NOTES NOTAS ...

Page 4: ...ualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar quedan de esta forma expresamente excluidas Salvo lo aquí indicado Danby Products Limited Canada o Danby Products Inc U S A no serán responsables por ningún daño a personas o bienes incluyendo la propia unidad sin importar su causa o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la unidad y al comprar esta unidad el comp...

Page 5: ...etamente cerradas y que las se han abierto demasiado juntas estén cerrando bien contra el gabinete Abra la puerta sólo lo nece sario y por poco tiempo READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING SAFETY PRECAUTIONS This appliance must be grounded Connect only to a properly grounded outlet See Grounding Instructions section on page 4 Do not operate this appliance ...

Page 6: ...ng wire with a ground ing plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and ground ed Consult a qualified electrician or service technician if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly ground ed If the outlet is a standard 2 prong wall outlet it is your per sonal responsibility and obliga tion to ha...

Page 7: ...binete 10 Vuelva a colocar la puerta con cuidado primero en la bisagra superior y luego en el gabi nete 11 Instale la bisagra inferior mientras mantiene la puerta cerrada 12 Cierre la puerta y vuelva a colocar la unidad en posición vertical espere 60 minutos antes de volver a enchufar el centro de bebidas verifique que la puerta haya quedado bien alineada y que cierre bien contra el gabinete FIG I...

Page 8: ...ing on the quantity of cans stored and on the frequency with which the door is opened Setting The Temperature Control The temperature of the Beverage Center com partment is controlled by adjusting setting the thermostat control knob located on the exterior rear wall of the cabinet To start the Beverage Center and achieve maxi mum cooling quickly Turn the temperature control knob clockwise to the f...

Page 9: ... Su centro de bebidas está diseñado con un sis tema automático de descongelamiento Qué es un ciclo automático descongelamiento Las superficies refrigeradas del compartimiento para alimentos frescos se descongelan automáti camente durante el ciclo apagado del control de enfriamiento Termostato El agua de desconge lamiento del compartimiento para alimentos fres cos se elimina automáticamente siendo ...

Page 10: ...nward to remove it from the cabinet of the Beverage Center 4 Remove the cap from the top left side of the door Fig G and reinstall it on the top right side 5 Remove the three 3 screws supporting the top hinge Fig H 6 Remove the plastic caps from the left side of the frame Fig I and reinstall them on the right side of the frame the previous hinge location 7 Install the upper hinge assembly on the l...

Page 11: ...ER Elija una ubicación con un piso duro y nivelado Deje 5 pulgadas de sep aración entre la parte de atrás del artefacto y cualquier pared adya cente Evite la luz directa del sol y el calor La luz directa del sol puede dañar el recubrim iento acrílico Las fuentes cer canas de calor aumentarán el consumo de electricidad NO HACER No utilice este artefac to en el exterior Este artefacto eléctrico es p...

Page 12: ...ÍAN QUEDAR ATRAPADOS Una refrigeradorvacía es una atracción muy peligrosa para los niños Remueva la junta las trabas la manija y o las puertas de los artefactos que no se usen o se hayan desechado o tome alguna otra medida para garantizar que sean inofensivos NO ESPERE HAGA ESTO AHORA MISMO Before You Call For Service If none of the above rectify the situation please contact our customer care depa...

Page 13: ...the proximity of an Authorized Service Depot Any appliance Service requiring service outside the limited boundaries of In Home Service it will be the consumer s responsibility to transport the appliance at their own expense to the original retailer point of purchase or a service depot for repair Contact your dealer from whom your unit was purchased or contact your nearest authorized Danby service ...

Page 14: ...ebidas 29 Controles de su Centro de Bebidas 30 Almacenamiento de Latas 31 Instrucciones de los Estantes 31 Instrucciones de Instalación Inversión de Apertura de Puerta 32 Cuidado y Limpieza Consejos Útiles 33 Cómo limpiar el Interior 33 Cómo limpiar el Exterior 33 Diagnóstico de Problemas Antes de Llamar por Asistencia 34 Garantía 35 25 ÍNDICE Version Française 27 29 33 34 32 ...

Page 15: ...otre Centre de Breuvages 18 Réglage de la température 18 Entreposage de Cannettes 19 Instruction pour tablette 19 Instructions d installation Inversion de l ouverture de la porte Soin et nettoyage Informations utiles 21 Comment nettoyer l intérieur 21 Comment nettoyer l extérieur 21 Dépannage Avant de placer un appel de service 22 Garantie 23 15 17 21 22 13 TABLE DES MATIÈRES 20 Versión Española ...

Page 16: ...s ou des dégâts matériels y compris à l appareil quelle qu en soit les causes Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonction nement défectueux de l appareil En achetant l appareil l acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby Products Limitée de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par c...

Page 17: ...s les loquets les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser ou faites de soit que l appareil ne présente aucun danger N ATTENDEZ PAS FAITES LE IMMEDIATEMEN Avant de placer un appel de service Si aucune des suggestions ci dessus ne corrigent le problème communiquez avec notre service d assistance au 1 800 26 1 800 263 2629 22 En cas de panne Problème Cause possible Ce qu il fau...

Page 18: ...t à fait comprises ou en cas de tout doute relatif à la mise à la terre appropriée de l appareil faites appel à un électricien ou à un technicien qualifié Si la prise murale est une prise à 2 branches c est votre obligation et la responsabilité vous en incombe de la faire remplacer par une prise à trois branches adéquatement mise à la terre Pour un meilleur rendement et pour éviter que les ampoule...

Page 19: ...t la porte dans la charnière du haut en premier puis sur le cabinet 9 Pendant que la porte est fermée installer la charnière du bas 10 Fermer la porte et remettre l appareil debout attendre 60 minutes avant de brancher de nou veau le centre de breuvages vérifier l aligne ment de la porte et l étanchéité contre le cabinet FIG I Embouts de plastique 2 Charnière du haut FIG G Cheville de la porte Cha...

Page 20: ...té de cannettes emmagasinées et selon la fréquence d ouverture de la porte Réglage du contrôle de température La température du compartiment du centre de breuvages est contrôlée en ajustant réglant la roulette de contrôle de température située à l ar rière du cabinet Pour démarrer le centre de breuvages et obtenir un refroidissement maximum rapidement Tourner la roulette de contrôle de température...

Reviews: