background image

LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 

AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL

15

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

PRÉCAUTIONS

Pour minimiser le risque d’incendie, de brûlures, de chocs électriques ou de blessures,  
suivez les chapitres suivants en plus d’appliquer les précautions de base.

• Cet appareil doit être mis à lat-
terre. Branchez le seulement dans
une prise correctement mise à la
terre. Référez-vous au chapitre intit-
ulé “Instructions de mise à la terre” à
la page 16.

•  Ne faites pas fonctionner cet 
appareil s’il a un cordon ou fiche
électrique endommagé, s’il ne fonc-
tionne pas correctement, ou si 
l’appareil a été endommagé ou
échappé.

• N'épissez pas le cordon électrique

•  Gardez le cordon électrique
éloigné des sources de chaleur.

•  N’immersez pas le cordon ou sa
fiche dans aucun liquide.

•  N’utilisez pas cet appareil près de
bassins d’eau, par exemple dans un
sous-sol détrempé, près d’une
piscine ou d’un évier.

• N’utilisez pas de produits
chimiques ou vapeurs corrosives
dans/près de cet appareil.

•  N’utilisez cet appareil que pour  
les fins auxquelles il est conçu
comme indiqué dans ce guide.

• Ne placez pas les articles périss-
ables de nourriture dans votre
Centre de Breuvages. (Pour
example, les viandes et les produits
laitiers)

•  Référez-vous aux instructions de 
nettoyage du fini de la porte se trou-
vant au(x) chapitre(s) de Soins et
nettoyage de ce guide.

•  Ne recouvrez pas ou n’obstruez 
aucune ouverture de l’appareil.

•  Cet appareirl est conçu pour un
usage domestique à l’intérieur
seulement. N’entreposez ni n’u-
tilisez pas cet appareil à l’extérieur.

•  Cet appareil ne devrait être réparé
que par du personnel qualifié. Pour
tout examen, réparation ou réglage,
contactez votre centre de service le
plus rapproché.

SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS!

DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L’APPAREIL

Un réfrigérateur vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanches, les

loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser, ou faites de soit que
l’appareil ne présente aucun danger.

N’ATTENDEZ PAS! FAITES-LE IMMEDIATEMEN!

Avant de placer un appel de service

Si aucune des suggestions ci-dessus ne corrigent le problème, communiquez avec
notre service d’assistance au 

1-800-26                       (1-800-263-2629)

22

En cas de panne

Problème

Cause possible

Ce qu’il faut faire

L’appareil n’est pas

Un fusible de votre panneau

Remplacez le fusible ou

alimenté

de distribution peut être grillé  réarmez le disjoncteur.
ou le disjoncteur déclenché

Surtension

Débranchez la refroidisseur de vin et 

attendez quelques secondes, et puis 
rebranchez la.

La fiche n’est pas complètement Assurez-vous que la fiche à 3 branch
insérée dans la prise murale

es de la refroidisseur de vin est com

plètement insérée dans la prise.

La température dans

Réglage du température       Vérifiez que la commande est réglée.

le cabinet est trop haute

à la bonne arrangement.

Les portes ne sont pas

Assurez-vous que les portes sont

fermées correctement ou

fermées et que les

joint étanche

son ouverte trop souvent

sont contre le coffret. Ouvrez les 
portes seulement quand nécessaire.

Stocké une grande   

Limitez la quantité de bouteilles  

quantité de bouteilles  

chaudes qui sont stockées dans le 

chaudes dans le cabinet

cabinet en même temps. Essayez 
d'introduire progressivement des 
charge chaudes si possible (ex. ne 
chargez pas plus de 6 bouteilles 
chaudes à la fois- trois par cabinet).

Bruit de “cliquetis”

Bruit normal

Aucune intervention requise puisque
ce bruit est normal durant le fonction
nement de l’appareil. Ce bruit de 
‘cliquetis‘ peut être entendu lorsque 
l’appareil débute ou termine un cycle 
de refroidissement.

L’eau de condensation

Niveau de humidité 

La formation de l'eau de condensation

sur le coffret et/ou les

élevé dans la maison

s'arrêtera quand le niveau

.

d'humidité 

portes

retours à normale

Les portes ne sont pas

Assurez-vous que les portes sont

fermées correctement ou

fermées et que les 

joint étanche

son ouverte trop souvent

sont contre le coffret. Ouvrez les 
portes seulement quand nécessaire.

Summary of Contents for DBC128BLS

Page 1: ...IS Pour effectuer des réparations ou commander des pièces de rechange veuillez donner les renseignements suivants Type de modèle Numéro du modèle Description des pièces Centro de Bebidas Autónomo El número de modelo se encuentra en la placa de serie ubicada en el tablero posterior de la unidad Puede comprar todos los repuestos o hacer un pedido especial visitando el establecimiento de servicio más...

Page 2: ......

Page 3: ...everage Center 5 The Controls of Your Beverage Center 6 Can Storage 7 Shelf Instructions 7 Installation Instructions Door Swing Reversal 8 Care and Cleaning Helpful Hints 9 How to Clean the Inside 9 How to Clean the Outside 9 Trouble Shooting Before You Call For Service 10 Warranty 11 3 5 9 10 TABLE OF CONTENTS 8 1 NOTES NOTAS ...

Page 4: ...ualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar quedan de esta forma expresamente excluidas Salvo lo aquí indicado Danby Products Limited Canada o Danby Products Inc U S A no serán responsables por ningún daño a personas o bienes incluyendo la propia unidad sin importar su causa o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la unidad y al comprar esta unidad el comp...

Page 5: ...etamente cerradas y que las se han abierto demasiado juntas estén cerrando bien contra el gabinete Abra la puerta sólo lo nece sario y por poco tiempo READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING SAFETY PRECAUTIONS This appliance must be grounded Connect only to a properly grounded outlet See Grounding Instructions section on page 4 Do not operate this appliance ...

Page 6: ...ng wire with a ground ing plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and ground ed Consult a qualified electrician or service technician if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly ground ed If the outlet is a standard 2 prong wall outlet it is your per sonal responsibility and obliga tion to ha...

Page 7: ...binete 10 Vuelva a colocar la puerta con cuidado primero en la bisagra superior y luego en el gabi nete 11 Instale la bisagra inferior mientras mantiene la puerta cerrada 12 Cierre la puerta y vuelva a colocar la unidad en posición vertical espere 60 minutos antes de volver a enchufar el centro de bebidas verifique que la puerta haya quedado bien alineada y que cierre bien contra el gabinete FIG I...

Page 8: ...ing on the quantity of cans stored and on the frequency with which the door is opened Setting The Temperature Control The temperature of the Beverage Center com partment is controlled by adjusting setting the thermostat control knob located on the exterior rear wall of the cabinet To start the Beverage Center and achieve maxi mum cooling quickly Turn the temperature control knob clockwise to the f...

Page 9: ... Su centro de bebidas está diseñado con un sis tema automático de descongelamiento Qué es un ciclo automático descongelamiento Las superficies refrigeradas del compartimiento para alimentos frescos se descongelan automáti camente durante el ciclo apagado del control de enfriamiento Termostato El agua de desconge lamiento del compartimiento para alimentos fres cos se elimina automáticamente siendo ...

Page 10: ...nward to remove it from the cabinet of the Beverage Center 4 Remove the cap from the top left side of the door Fig G and reinstall it on the top right side 5 Remove the three 3 screws supporting the top hinge Fig H 6 Remove the plastic caps from the left side of the frame Fig I and reinstall them on the right side of the frame the previous hinge location 7 Install the upper hinge assembly on the l...

Page 11: ...ER Elija una ubicación con un piso duro y nivelado Deje 5 pulgadas de sep aración entre la parte de atrás del artefacto y cualquier pared adya cente Evite la luz directa del sol y el calor La luz directa del sol puede dañar el recubrim iento acrílico Las fuentes cer canas de calor aumentarán el consumo de electricidad NO HACER No utilice este artefac to en el exterior Este artefacto eléctrico es p...

Page 12: ...ÍAN QUEDAR ATRAPADOS Una refrigeradorvacía es una atracción muy peligrosa para los niños Remueva la junta las trabas la manija y o las puertas de los artefactos que no se usen o se hayan desechado o tome alguna otra medida para garantizar que sean inofensivos NO ESPERE HAGA ESTO AHORA MISMO Before You Call For Service If none of the above rectify the situation please contact our customer care depa...

Page 13: ...the proximity of an Authorized Service Depot Any appliance Service requiring service outside the limited boundaries of In Home Service it will be the consumer s responsibility to transport the appliance at their own expense to the original retailer point of purchase or a service depot for repair Contact your dealer from whom your unit was purchased or contact your nearest authorized Danby service ...

Page 14: ...ebidas 29 Controles de su Centro de Bebidas 30 Almacenamiento de Latas 31 Instrucciones de los Estantes 31 Instrucciones de Instalación Inversión de Apertura de Puerta 32 Cuidado y Limpieza Consejos Útiles 33 Cómo limpiar el Interior 33 Cómo limpiar el Exterior 33 Diagnóstico de Problemas Antes de Llamar por Asistencia 34 Garantía 35 25 ÍNDICE Version Française 27 29 33 34 32 ...

Page 15: ...otre Centre de Breuvages 18 Réglage de la température 18 Entreposage de Cannettes 19 Instruction pour tablette 19 Instructions d installation Inversion de l ouverture de la porte Soin et nettoyage Informations utiles 21 Comment nettoyer l intérieur 21 Comment nettoyer l extérieur 21 Dépannage Avant de placer un appel de service 22 Garantie 23 15 17 21 22 13 TABLE DES MATIÈRES 20 Versión Española ...

Page 16: ...s ou des dégâts matériels y compris à l appareil quelle qu en soit les causes Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonction nement défectueux de l appareil En achetant l appareil l acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby Products Limitée de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par c...

Page 17: ...s les loquets les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser ou faites de soit que l appareil ne présente aucun danger N ATTENDEZ PAS FAITES LE IMMEDIATEMEN Avant de placer un appel de service Si aucune des suggestions ci dessus ne corrigent le problème communiquez avec notre service d assistance au 1 800 26 1 800 263 2629 22 En cas de panne Problème Cause possible Ce qu il fau...

Page 18: ...t à fait comprises ou en cas de tout doute relatif à la mise à la terre appropriée de l appareil faites appel à un électricien ou à un technicien qualifié Si la prise murale est une prise à 2 branches c est votre obligation et la responsabilité vous en incombe de la faire remplacer par une prise à trois branches adéquatement mise à la terre Pour un meilleur rendement et pour éviter que les ampoule...

Page 19: ...t la porte dans la charnière du haut en premier puis sur le cabinet 9 Pendant que la porte est fermée installer la charnière du bas 10 Fermer la porte et remettre l appareil debout attendre 60 minutes avant de brancher de nou veau le centre de breuvages vérifier l aligne ment de la porte et l étanchéité contre le cabinet FIG I Embouts de plastique 2 Charnière du haut FIG G Cheville de la porte Cha...

Page 20: ...té de cannettes emmagasinées et selon la fréquence d ouverture de la porte Réglage du contrôle de température La température du compartiment du centre de breuvages est contrôlée en ajustant réglant la roulette de contrôle de température située à l ar rière du cabinet Pour démarrer le centre de breuvages et obtenir un refroidissement maximum rapidement Tourner la roulette de contrôle de température...

Reviews: