background image

   

Istruzioni assemblaggio – Assembly instructions  

Unità di Potenza / Power unit 

 

Serie P1510 – ST – MH      

      

DOC00034.doc Rev. D  4/8

               

Proprietà dell’azienda Dana Incorporated vietata qualsiasi riproduzione anche parziale senza l’autorizzazione della stessa.        ISTRUZIONI ORIGINALI 
Property of Dana Incorporated. Reproduction in whole or in part without express written consent is prohibited.                       ORIGINAL INSTRUCTIONS 

 

 

IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO 
Tutte le UP sono corredate di etichette sul serbatoio 
Nei  documenti  di  accompagnamento  le  UP  sono  identificate  mediante 
codice anagrafico e codice di selezione. Tutte le richieste di chiarimenti o di 
ricambi devono essere accompagnate dai codici sopradescritti. 
 

 

 

 

1. 

Motore 

2. 

Serbatoio 

3. 

Blocchi idraulici 

4. 

Giunto 

5. 

Pompa 

6. 

Filtro 

7. 

Lanterna (che a seconda del modello può contenere valvole) 

 

CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE 
Direttiva Macchine 2006/42/CE 
La  UP  è  costruita  per  essere  incorporata  in  una  macchina  e  può  essere 
messa  in  servizio  solo  quando  la  macchina  (in  cui  è  incorporata)  è  stata 
dichiarata conforme alle disposizioni della Direttiva Macchine 2006/42/CE. 
Direttiva EMC 2004/108/CE 
Motore AC – Trifase e Monofase: non applicabile. 
Direttiva BT 2006/95/CE 
Motore AC – Trifase e Monofase: conforme.

 

 

LIMITI DI FUNZIONAMENTO 
Portata
: è determinata dalla pompa e dal motore scelti ed utilizzati. La UP è 
realizzata per gestire una portata ottimale di min. 5 litri/min ed una max. di 
70 litri/min. 
Pressione minima: la UP è realizzata per controllare una pressione minima 
di 10 bar. La stessa pressione minima occorre per il buon funzionamento di 
eventuali regolatori di portata che controllano il flusso in scarico. 
Pressione massima: è determinata dalla pompa, dal motore e dalla valvola 
di massima pressione (di seguito VM). Pertanto tutti i componenti della UP 
sono scelti in funzione della VM adottata.  
Nelle  massime  condizioni  e  con  componenti  specifici,  i  limiti  di  pressione 
sono i seguenti: 
230 bar: pressione intermittente di lavoro 
270 bar: pressione intermittente per max 20 s 
300 bar: pressione di picco 
 

 
Si fa divieto di sostituire la VM senza previa autorizzazione della 
DANA 

 
Temperatura
:  la  UP  è  realizzata  per  una  temperatura  del  fluido    -10  ÷  70 
°C.  Consultare  il  capitolo  “scelta  del  fluido  idraulico”  per  verificare  le 
temperature limite. 
Rapide variazioni di temperatura possono pregiudicare sia le caratteristiche 

IDENTIFYING THE UNIT 
HPU are provided with identification label on the tank.  
HPU  are  identified  by  a  part  number

 

and  an  ordering  code  on  the 

documents provided with the units (invoice).  All requests for explanations or 
replacement  parts  must  be  accompanied  by  the  identification  codes 
described above. 

 

 

 

1. 

Motor 

2. 

Tank 

3. 

Valve assemblies 

4. 

Coupling 

5. 

Pump 

6. 

Filter 

7. 

Bell housing (It can contain valves) 

 

COMPLIANCE WITH DIRECTIVES 
Machinery Directive 2006/42/EC 
This  HPU  is  designed  to  be  incorporated  into  another  machinery  and  may 
be  placed  into  service  only  when  that  machinery  has  been  certified  as 
complying with Machinery Directive 2006/42/EC. 
EMC Directive 2004/108/EC 
AC Motor – Three-phase or single-phase:  not applicable. 
LV Directive 2006/95/EC 
AC Motor – Three-phase or single-phase:  compliant. 

 

OPERATIONAL LIMITS 
Flow rate
: The flow rate is determined by the pump and motor chosen. This 
HPU is designed to handle an optimal minimum flow rate of 5 liters/min and 
a maximum flow rate of 70 liters/min. 
Minimum pressure: This HPU is built to control a minimum pressure of 10 
bars.  The same minimum  pressure  is  also  required  for  proper  operation  of 
possible flow regulators that control the outgoing flow. 
Maximum  pressure:  The  maximum  pressure  is  determined  by  the  pump, 
the  motor  and  the  relief  valve  (hereafter  referred  to  as  the  RV). 
Nevertheless, all the components in the HPU have been chosen to suit the 
RV that is installed.  
Under  the  most  severe  conditions  and  with  specific  components,  the 
pressure limits are as follows: 
230 bar:  intermittent operating pressure 
270 bar:  intermittent peak pressure for a max. of 20 s. 
300 bar:  overshooting  pressure 

 

The  RV  must  not  be  replaced  without  prior  authorization  from 
DANA. 

 

Temperature: This HPU is designed to operate with fluid at a  temperature 
of  -10  to  70°  C.    See  the  chapter,  “Choosing  the  Hydraulic  Fluid”  for  more 
information on temperature limits. 
Since rapid temperature changes may deteriorate the properties and service 

Summary of Contents for Brevini P1510 Series

Page 1: ...ano le applicazioni su impianti industriali ed apparecchiature fisse in genere Vengono costruite con pompe oleodinamiche ad ingranaggi a palette a pistoni in esecuzione singola o multipla a cilindrata...

Page 2: ...ssere utilizzata per assolvere funzione di sicurezza Alcune condizioni che possono causare problemi forti sollecitazioni e vibrazioni possono causare fuoriuscita di fluido dal tappo carico sfiato Ambi...

Page 3: ...e la sporcizia sono i peggiori nemici dell oleodinamica durante il montaggio osservare quindi la massima pulizia anche per le tubazioni i raccordi di collegamento ecc le operazioni di collegamento de...

Page 4: ...senza previa autorizzazione della DANA Temperatura la UP realizzata per una temperatura del fluido 10 70 C Consultare il capitolo scelta del fluido idraulico per verificare le temperature limite Rapi...

Page 5: ...peratura raggiunta durante il funzionamento pu essere causa di ustioni Se la UP deve essere fissata saldamente alla macchina posizionarla nei punti di maggiore resistenza es telaio portante longheroni...

Page 6: ...ordi che deve essere pulita e senza ammaccature Utilizzare tubazioni rigide o flessibili con diametro interno corrispondente o superiore alle bocche di collegamento dell UP con riferimento ai seguenti...

Page 7: ...ra precoce dei sistemi idraulici lo scarso livello di pulizia quindi all assemblaggio assicurarsi della pulizia dei tubi dei cilindri MANUTENZIONE Il buon funzionamento della UP e dell impianto dipend...

Page 8: ...quelle in altri metalli o leghe per un corretto invio al riciclaggio per fusione L operazione di demolizione non presenta rischi particolari a condizione che sia effettuata da persone sufficientemente...

Reviews: