background image

3

EN

PURPOSE

Plastic wind-powered turbine vent for roofs 

Turbine vent a.k.a. nanodeflector Dalap Dorn is an aerodynamic device for natural ventilation with the aid of wind and 
is  installed  at  the  output  of  ventilation  ducks.  The  device  is  designed  for  commercial,  industrial  and  residential 
buildings, cells, garage premises and other smaller enclosed spaces without requirements for total air purification, 
specific air exchange or where it is possible to range the air exchange depending on weather conditions. 

Nanodeflector Dalap Dorn uses wind energy providing air rarefaction in a ventilation shaft and increases air exhaust 
intensity. Thanks to its spherical shape, the direction of wind does not impact its functionality, it prevents back draught 
and protects ventilation ducks from small dirt particles and precipitations. 

Dalap Dorn is made of high-quality ABS-plastic resistant against corrosion, UV light and weather conditions. 

MOUNTING

1) Unpack the device. 

2) Hold the device by its base and put it at the end of ventilation duck output. 

3) Check with the construction level implemented in the head that the device is 
vertically straight.

4) Fix the device to the ventilation duck with 3 pcs. 25 mm long self-tapping screws.

SAFETY REQUIREMENTS

Please read the instructions carefully. Pay particular attention to the operating requirements. 

Operational temperature is between -60 °C and +70 °C.

This device cannot serve as a main ventilation source.

This device cannot be installed at chimneys or vent duck outputs of gas-boiler equipment.

This device is not intended to be used for air exhaust solely in the premises with specific ventilation demands, such as 
medical laboratories, chemical and explosion hazardous production facilities etc.

Do not install the device at roof sloping points or other places with high water level. There may not be any water 
concentration.

Do not install the pipe near the objects, which can have a negative influence on colour or proper functioning of the 
device.

When mounting the devices at the roof surface, it is obligatory to follow safety rules and act with due care.

The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, mental capacity, or mental 
abilities or lack of experience or knowledge, unless they are supervised or instructed to use the device by a person 
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.

ATTENTION!

In order to avoid precipitation intrusion, the device must be installed over the ventilation duct (its outer diameter).

Do not knock or press on the rotating part of the device in order to avoid disbalancing

The device is not aimed to be installed at dynamic or movable surfaces. Check the immobility of the surface before 
installation. Fasten and immobilize it if needed.

The device is not to be installed in wind shadow areas to prevent operation failures.

Installing the device using a at base, snow layer height is to be taken into consideration. Nanodeflector must be 
installed over the average rate of the snow layer height (depending on the region and weather area). If there're no 
special requirements, the minimum rate is considered to be no less than 300 mm.

Summary of Contents for DORN

Page 1: ...DORN ...

Page 2: ... PIC 2 15 mm insulation 15 mm insulation 15 mm insulation Suspended ceiling Flexible air duct 15 mm insulation Ventilation grille Ventilation grille Ventilation grille Ventilation grille From 1500 mm to 3000 mm Up to 1500 mm From 3000 ...

Page 3: ...2 INSTALLATION INSTRUCTION PIC 4 PIC 3 Fastening Diameter of Nanodefector ...

Page 4: ...outputs of gas boiler equipment This device is not intended to be used for air exhaust solely in the premises with specific ventilation demands such as medical laboratories chemical and explosion hazardous production facilities etc Do not install the device at roof sloping points or other places with high water level There may not be any water concentration Do not install the pipe near the objects ...

Page 5: ...e including foreign objects intrusion Dismount the device and melt the icing down Dry the device out before installing it back Replace the bearings Study the device In case of a foreign objects inside carefully remove them trying to avoid deformation of the device Malfunction Cause Solution MOUNTING For more information about installation on flat and sloping roofs please check the installation sche...

Page 6: ...reicht von 60 C bis 70 C Das Gerät ist nicht als Lüftungshauptantrieb ausgelegt Das Gerät darf nicht inAbgasanlagen und Schornsteine eingebaut werden Das Gerät ist nicht für Bereiche mit strengen und besonders erforderlichen Lüftungsanforderungen bestimmt und daher beispielsweise nicht für Labore oder Produktionsbereiche mit chemischen explosiven oder anderweitig gefährlichen Produkten geeignet Da...

Page 7: ...en Lager ersetzen Das Gerät auf Fremdkörper überprü fen Sind Fremdkörper vorhanden entfernen Sie sie vorsichtig ohne Teile des Geräts zu verbiegen Fehler Mögliche Ursache Beseitigung MONTAGE Für detailliertere Montagemöglichkeiten auf Flach und Schrägdächern studieren Sie bitte die Diagramme amAnfang derAnleitung PIC 1 Installation auf einem Flachdach PIC 2 Installation auf einem Schrägdach 15 mm ...

Page 8: ...e pohybuje v rozmezí od 60 C do 70 C Zařízení není navrženo jako hlavní odvětrávací pohon Zařízení nelze instalovat do potrubních systémů sloužících k odvodu spalin a na komíny Zařízení není určeno pro prostory s přísnými a specificky danými nároky na odvětrávání a není tak vhodné např pro laboratoře nebo výrobní prostory s chemickými výbušnými nebo jinak nebezpečnými produkty Zařízení by nemělo bý...

Page 9: ...ožiska Prohlédněte zdali se v zařízení nenachází cizí těleso Pokud ano opatrně ho vyjměte aniž byste zohýbaly části zařízení Závada Možná příčina Odstranění MONTÁŽ Pro bližší možnosti instalace na plochých a šikmých střechách prosím prostudujte schémata na začátku návodu PIC 1 instalace na ploché střeše PIC 2 Instalace na šikmé střeše 15 mm insulation 15 mm izolace Ventilation grille ventilační mř...

Page 10: ...zmedzí od 60 do 70 C Zariadenie nie je navrhnuté ako hlavný odvetrávací pohon Zariadenie nie je možné inštalovať do potrubných systémov slúžiacich na odvod spalín a na komíny Zariadenie nie je určené pre priestory s prísnymi a špecificky danými nárokmi na odvetrávanie a nie je tak vhodné napríklad pre laboratóriá alebo výrobné priestory s chemickými výbušnými alebo inak nebezpečnými produktmi Zaria...

Page 11: ...ť Vymeňte ložiská Prezrite či sa v zariadení nenachádza cudzie teleso Ak áno opatrne ho vyberte bez toho aby ste zohýbali časti zariadenia Porucha Možná príčina Odstránenie MONTÁŽ Ďalšie možnosti inštalácie na plochých a šikmých strechách nájdete v schémach na začiatku návodu PIC 1 Inštalácia na plochej streche PIC 2 Inštalácia na šikmej streche 15 mm insulation 15 mm izolácia Ventilation grille v...

Page 12: ...est skonstruowane jako główny napęd wentylacji Urządzenia nie można instalować do systemów rurociągowych służących do odprowadzania spalin na na kominy Urządzenie nie jest przeznaczone do wietrzenia pomieszczeń ze specjalnymi wymaganiami dotyczącymi wietrzenia nie nadaje się też np do laboratoriów lub pomieszczeń produkcyjnych z produktami chemicznymi wybuchowymi lub w inny sposób niebezpiecznymi ...

Page 13: ...ować z powrotem Wymienić łożyska Skontrolować czy w urządzeniu nie znajduje się obcy przedmiot Jeżeli tak ostrożnie wyjąć go bez odkształcenia części urządzenia Usterka Możliwa przyczyna Usunięcie MONTAŻ Możliwości instalacji na dachach płaskich i pochyłych są podane na schematach na początku instrukcji PIC 1 instalacja na dachu płaskim PIC 2 instalacja na dachu pochyłym 15 mm insulation izolacja ...

Page 14: ...ényt Aberendezés működési hőmérséklete 60 C és 70 C között mozog Aberendezést nem fő szellőztető meghajtónak tervezték Nem szerelhető fel füstgázelszívásra használt csőrendszerekbe és kéményekre A berendezést nem olyan helyiségekbe szánják ahol szigorú és különleges szellőztetési követelmények vannak érvényben ezért nem alkalmas laboratóriumokba vagy vegyi robbanásveszélyes vagy más módon veszélye...

Page 15: ...elje vissza Cserélje ki a csapágyakat Ellenőrizze hogy van e idegen test a berendezésben Amennyiben igen óvatosan távolítsa el anélkül hogy a berendezés bármelyik részét meghajlítaná Meghibásodás A lehetséges ok Elhárítás ÖSSZESZERELÉS Alapos és ferde tetőkön történő részletesebb beépítési lehetőségekről lásd még az útmutató elején található ábrákat PIC 1 Lapos tetőre történő telepítés PIC 2 Ferde...

Page 16: ...uia Temperatura de funcţionare a dispozitivului variază între 60 C şi 70 C Dispozitivul nu este proiectat ca motor principal de ventilaţie Dispozitivul nu poate fi instalat în sistemele de conducte utilizate pentru evacuarea gazelor arse şi pe coşuri de fum Dispozitivul nu este conceput pentru spaţii cu cerinţe stricte şi specifice de ventilaţie şi prin urmare nu este potrivit de ex pentru laboratoa...

Page 17: ...c Înlocuiţi rulmenţii Verificaţi dacă în dispozitiv nu se află vreun corp străin În cazul prezenţei vreunui corp străin scoateţi l cu grijă fără a îndoi vreo parte a dispozitivului Defecţiune Cauza probabilă Remediere MONTAJ Pentru detalii privind posibilitatea instalării pe acoperişuri plate şi înclinate vă rugăm să studiaţi schemele de la începutul manualului PIC 1 instalare pe un acoperiş plat PI...

Page 18: ...его Работната температура на устройството варира от 60 C до 70 C Устройството не е проектирано като основно вентилационно устройство Устройството не може да се монтира в тръбопроводни системи служещи за отвеждане на изгорели газове нито в комини Устройството не е предназначено за помещения със строги и специфично зададени изисквания за вентилация и следователно не е подходящо например за лаборатор...

Page 19: ...менете лагерите Огледайте дали в устройството няма чуждо тяло Ако има внимателно го извадете без да огъвате частите на устройството Дефект Възможна причина Отстраняване МОНТАЖ За по подробни опции за монтаж върху плоски и наклонени покриви моля разучете схемите в началото на ръководството Фиг 1 инсталиране върху плосък покрив Фиг 2 инсталиране върху наклонен покрив 15 mm insulation 15 mm изолация ...

Page 20: ...e electric network The electrical installation should have a switch with the distance between contacts of all the poles less then 3 mm The complete grounding system of a fan is required The inverse flow of gases to the room from open chimney hole or other devices with an open fire have to be avoided fans should not be used in rooms having increased humidity and as anti explosion fans The producer ...

Page 21: ... právo provádět konstrukční změny vyplývající z technického pokroku ZÁRUČNÉ PODMIENKY DALAP GmbH garantuje efektívnu prevádzku zariadení v súlade s technickými podmienkami prietoku uvedenými v tomto návode Záruka sa vzťahuje na konštrukčné a materiálové chyby zariadení Nasledujúca záruka platí na území Európskej únie Záruka sa vzťahuje na bezplatnú opravu popr výmenu výrobku v lehote 24 mesiacov o...

Page 22: ...sobie prawo do zmian konstrukcyjnych wynikających z postępu technicznego JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK HU A DALAP GmbH szavatolja a berendezés hatékony üzemelését az útmutatóban megadott áramlási műszaki feltételeknek megfelelően A jótállás a berendezés szerkezeti vagy anyaghibáira vonatkozik Az alábbi jótállás az Európai Unió területén érvényes A jótállás a termék díjmentes javítására illetőleg cseréjére ...

Page 23: ...că Ventilatorul nu poate fi utilizat ca și ventilator anti explozie Producătorul își rezervă dreptul să facă modificări structurale rezultate din progresul tehnic DALAP GmbH гарантира ефективна експлоатация на уреда в съответствие с техническите условия на дебита посочени в това ръководство Гаранцията обхваща конструктивните и материални дефекти на уреда Тази гаранция важи на територията на Европе...

Page 24: ...s eléctricos y electrónicos Die Entsorgung des Productes darf nicht im unsortierten Siedlungsabfall erfolgen The disposal of electronic and electrical products in unsorted municipal waste is forbidden Po skončení doby použitelnosti nesmí být likvidován jako součást netříděného komunálního odpadu Po skončení doby použiteľnosti nesmie byť likvidovaný ako súčasť netriedeného komunálneho odpadu Ahaszn...

Reviews: