background image

 

 

 

17

 

Lisez aenvement et respectez l’ensemble des instrucons de sécurité. Conservez ce manuel dans un lieu 
facilement accessible car vous pourriez en avoir besoin à l’avenir. Ne laissez personne manipuler ou 

uliser ce 

générateur d’air chaud sans avoir préalablement lu le manuel 

FR 

d'ulisaon. 

 

1.

 

ALERTE!  

 

1.1

 

Ce générateur d’air peut être ulisé par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes aux aptudes 
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou encore par des personnes sans expérience à 
condion qu’elles soient sous surveillance ou qu’on leur ait clairement expliqué les principes de 
sécurité liés à l’ulisaon de ce générateur d’air et qu’elles aient compris les risques existants. Les 

enfants sans surveillance ne doiven

t pas effectuer le neoyage et l’entreen de ce générateur. 

 

1.2

 

AVERTISSEMENT : Ne couvrez pas le corps de chauffe pour éviter qu’il n’entre en surchauffe. 

 

1.3

 

Les enfants de moins de 3 ans ne devraient pas rester à proximité de ce générateur d’air, à moins 
qu’elles ne soient connuellement sous surveillance. 

 

1.4

 

Les enfants de 3 à 8 ans peuvent allumer ou éteindre le générateur d’air chaud à condion que le 
générateur soit placé ou installé dans sa posion normale d’ulisaon, que les enfants soient sous 
surveillance ou qu’on leur ait clairement expliqué les principes de sécurité d’ulisaon du générateur 
et qu’ils comprennent les risques auxquels ils s’exposent ainsi. Les

 

enfants de 3 à 8 ans ne doivent 

pas brancher l’appareil, le réguler, le neoyer ou effectuer des opéraons d’entreen.

  

 

1.5

 

AVERTISSEMENT - 

certains éléments de ce produit peuvent être chauds et entraîner des brûlures. 

Une aenon parculière doit être prêtée lorsque des enfants et personnes à capacités physiques, 
sensorielles ou mentales réduites sont présentes. 

 

1.6

 

Le générateur d’air chaud ne doit pas se trouver à toute proximité de la prise électrique. 

 

1.7

 

N’ulisez pas ce générateur d’air chaud à proximité d’une baignoire, d’une cabine de douche ou d'une 

piscine. 

 

1.8

 

Si le cordon d’alimentaon est abîmé, il doit être  immédiatement remplacé par le fabricant, par un 

technicien ou une autre personne toute aussi quali

fiée pour empêcher tout risque d’accidents. 

 

2.

 

Présentaon du produit 

 

2.1

 

En foncon du type de câble d’alimentaon, le générateur d’air chaud ne doit être ulisé que dans les 
maisons d’habitaon, les entrepôts, les ateliers, les chaners couverts et les serres. Il est équipé d’un 
thermostat qui réinialise automaquement la régulaon thermique. Le thermostat réagit à la 
température de l’air environnant. Le moteur du venlateur n’est pas commandé par un thermostat et 
il connue donc de fonconner même lorsque le thermostat coupe le corps de chauffe. Une sécurité 
thermique pour la réinialisaon automaque coupe le chauffage pour éviter tout risque de surchauffe 
du générateur. 

 

2.2

 

Il est possible qu’un peu de fumée se dégage lors de la première ulisaon de l’appareil. Ceci est un 

ph

énomène tout à fait  normal qui disparaît rapidement. Le corps de chauffe est fabriqué en acier 

inoxydable et il est recouvert d’une huile protectrice. Lors des premières montées en chaleur, la 
fumée est causée par les restes d’huile. 

 

 

 

3.

 

Données techniques

 

 

Modèle

 

Dalap A 2 HF

 

Dalap A 3,3 HF

 

Dalap A 5 HF

 

Niveau de protecon

 

IP24

 

IP24

 

IP24

 

Tension

 

220-240V~ 50Hz

 

220-240V~ 50Hz

 

3 400V~ 50Hz

 

Capacité d'air maximale

 

272 m3/h

 

550 m3/h

 

620 m3/h

 

Zone chauffante

 

20 m2

 

40 m2

 

60 m2

 

Dimensions (mm)

 

280x215x205

 

340x250x260

 

345x255x265

 

Poids (kg)

 

3,8

 

4,6

 

5,9

 

Modèle

 

Dalap A 9 HF

 

Dalap A 15 HF

 

Dalap A 22 HF

 

Niveau de protecon

 

IP24

 

IP24

 

IP24

 

Tension

 

3 400V~ 50Hz

 

3 400V~ 50Hz

 

3 400V~ 50Hz

 

Capacité d'air maximale

 

708 m3/h

 

1292 m3/h

 

1704 m3/h

 

Zone chauffante

 

80 m2

 

120 m2

 

160 m2

 

Dimensions (mm)

 

490x550x600

 

300x360x410

 

355x410x450

 

Poids (kg)

 

10,6

 

15,6

 

23,2

 

3.1

 

Le corps du générateur de chaleur est fabriqué en tôle d’acier traitée avec une peinture en poudre 
hautement résistante à la chaleur. 

 

3.2

 

Fourni avec un câble d’alimentaon et une fiche. 

 

26 

8. Recomandări pentru soluţionarea problemelor: 

 

Multe probleme obişnuite pot fi rezolvate cu uşurinţă şi pot economisi eventualele costuri cu service

-

ul. Încercaţi 

sugesile de mai jos pentru 

RO 

a vedea d

acă puteţi rezolva problema înainte de a apela la un tehnician de 

service. 

 

Defecţiunea

 

Cauza probabilă

 

Soluţia

 

Aeroterma nu funcţionează nici 
chiar atunci când este conectată la 
reţea şi termostatul este pornit.

 

Ştecă

rul este deconectat, conectare 

incorectă la reţeaua el.

 

Scoateţi ştecărul, verificaţi dacă 
nu este deteriorat şi apoi 
introduceţi

-

l din nou în priză.

 

Priza nu este sub curent el.

 

Verificaţi priza.

 

Corpul de încălzire radiază

 

Tensiunea de intrare este prea 

mare sau prea mică.

 

Ulizaţi alimentarea indicată pe 
echetă.

 

Summary of Contents for 4250622646193

Page 1: ......

Page 2: ...or legate de protecția și curățarea echipamentului accidentelor catastrofelor naturale influențelor chimice și atmosferice depozitării necorespunzătoare reparațiilor necompetente și neautorizate și a manipulării neprofesionale a echipamentului instalării necorespunzătoare a echipamentului În aceste cazuri și în cazurile similare drepturile la garanție se resping Clientul are dreptul la reparație g...

Page 3: ...um ersten Mal benutzen können Sie eine leichte Rauchentwicklung feststellen Das ist ganz normal und es hört nach kurzer Zeit auf Das Heizelement besteht aus Edelstahl und wurde während der Produkon mit einem Schutzöl beschichtet Der Rauch wird durch das beim Erhitzen verbleibende Öl verursacht 3 Technische Daten Modell Dalap A 2 HF Dalap A 3 3 HF Dalap A 5 HF Schutzklasse IP24 IP24 IP24 Betriebssp...

Page 4: ...ht 6 2 Schließen Sie den Heizlüer an das Stromnetz an 6 3 Drehen Sie den Thermostatknopf auf MAX um die Heizung mit voller Leistung betreiben 6 4 Der Heizlüer schaltet sich ein wenn der Heizungswähler auf eine der Leistungsstufen gestellt ist 6 5 Sobald der Raum die gewünschte Temperatur erreicht hat schaltet das Heizelement ab der Venlator arbeitet aber weiter Sobald die Temperatur gesunken ist w...

Page 5: ...de maintenance nettoyage que le client a l obligation de réaliser lui même Les décisions sur les droits de garantie prises par le fabricant DALAP GmbH sont considérées comme finales ATTENTION Le branchement au réseau électrique doit être réalisé par un électricien compétent Avant toute maintenance le ventilateur doit être isolé du réseau électrique Le dispositif électrique doit être branché au com...

Page 6: ...provided that it has been placed or installed in its intended normal operang posion and they have been given supervision or instrucon concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in regulate and clean the appliance or perform user maintenance 1 5 CAUTION some parts of this product can become very h...

Page 7: ...u JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK A DALAP GmbH szavatolja a berendezés hatékony üzemelését az útmutatóban megadott áramlási műszaki feltételeknek megfelelően A jótállás a berendezés szerkezeti vagy anyaghibáira vonatkozik Az alábbi jótállás az A jótállás a termék díjmentes javítására illetőleg cseréjére vonatkozik a vásárlás napjától számított 24 HU Európai Unió területén érvényes hónapig A reklamációt a rek...

Page 8: ... těchto a obdobných případech se záruční nároky zamítají Zákazník má právo na bezplatnou opravu popř výměnu vadného zařízení odstraněním ostatních vad zařízení termín oprava nezahrnuje činnosti uvedené v manuálu údržba čištění které je zákazník povinen provádět sám Rozhodnutí o záručních nárocích učiněná výrobcem DALAP GmbH se považují za konečné POZOR Připojení na elektrickou síť musí být provádě...

Page 9: ...n a packing box and st ore it in a dry venlated place 8 Trouble shoong You can solve many common problems easily saving you the cost of a possible service call Try the suggesons below to see if you can EN solve the problem before calling the service centre Problem Possible cause Treatment The heater does not operate even when it is plugged in and the switch thermostat is switched on The plug is lo...

Page 10: ...es anzuzeigen Diese Garantievereinbarung erfolgt auf Grundlage der allgemeinen Geschäftsbedingungen der Dalap GmbH und gilt als bindend Vorsicht Das Anschließen an das Stromnetz sollte von einem professionellen Elektriker mit SEP Qualifikation durchgeführt werden Vor der Wartung oder Reinigung des Gerätes muss dieses vom Stromnetz getrennt werden Bei der Installation sollte auf einen Abstand zwisc...

Page 11: ...o duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pokud jsou pod dozorem nebo jim byli vysvětleny zásady týkající se bezpečného použi ohřívače a porozuměli rizikům které s použim vznikají Čištění a údržbu nesmí provádět dě bez dozoru 1 2 UPOZORNĚNÍ Topné těleso nezakrývejte aby nedošlo k jeho přehřá 1 3 Dě mladší 3 let by měly zůstat mimo dosah ohřívače pokud nebudou pod neustá...

Page 12: ...jsou elektrické spotřebiče likvidován y na skládkách mohou nebezpečné látky proniknout do podzemních vod což může poškodit vaše zdraví 5 1 17 Tento spotřebič není určen pro použi osobami včetně dě se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pokud jsou pod dozorem nebo jim byli vys větleny zásady týkající se bezpečného použi ohřívače a ...

Page 13: ...l calentador con agua ni ulice nunca disolventes como gasolina y similares para limpiar el aparato 7 2 Limpie el cable de alimentación y el enchufe séquelos y envuelva en un bolsa de plásco 7 3 Si guarda el calentador primero deje que se enfríe Manténgalo en un lugar seco y venlado 30 LEA CON ATENCIÓN TODO EL MANUAL Lea a fondo y siga todas las instrucciones de seguridad Guarde el manual en un sio...

Page 14: ...než se ochranný systém resetuje Abnormální hluk Přístroj není ve vzpřímené poloze Postavte ohřívač na rovný povrch POZORNE SI PREČÍTAJTE CELÝ NÁVOD Dôkladne si prečítajte a dodržujte všetky bezpečnostné pokyny Návod uschovajte na ľahko prístupnom mieste možno ho budete n eskôr SK potrebovať Nedovoľte nikomu kto tento návod nečítal aby manipuloval či používal ohrievač vzduchu 1 UPOZORNENIE 1 1 Tent...

Page 15: ...alap A 22 HF 8 Soluon à apporter aux problèmes De nombreux problèmes courants peuvent facilement être soluonnés ce qui permet d économiser d éventuels frais de réparaon Consultez les soluons ci dessous pour voir si vous pouvez soluonner le problème seul avant d appeler un technicien de service FR Panne Cause possible Soluon Le générateur de chaleur ne fonconne pas alors qu il est correctement bran...

Page 16: ... sensorielles ou mentales réduites ou n ayant pas d expérience à moins qu elles soient sous surveillance ou que les principes de sécurité d ulisaon du générateur de chaleur leur aient été expliqués et qu ils comprennent tous les risques liés à l ulisaon 5 1 18 Les enfants devraient constamment être sous surveillance pour que leur sécurité soit correctement assurée 6 Instrucons d ulisaons 6 1 Posio...

Page 17: ...a vypína tak aby udržal nastavenú teplotu v miestnos 6 6 Pred vypnum ohrievača otočte termostat do polohy MIN a prepnite spínač do polohy venlátora nechajte prístroj vychladnúť po dobu dvoch minút Potom prístroj vypnite a vytiahnite z el siete 7 Čistenie a údržba 7 1 Pred čistením prístroj odpojte od siete a nechajte ho vychladnúť Všetky čas ohrievača môžete oerať mäkkou špongiou namočenou 50 C vo...

Page 18: ...entaon le générateur d air chaud ne doit être ulisé que dans les maisons d habitaon les entrepôts les ateliers les chaners couverts et les serres Il est équipé d un thermostat qui réinialise automaquement la régulaon thermique Le thermostat réagit à la température de l air environnant Le moteur du venlateur n est pas commandé par un thermostat et il connue donc de fonconner même lorsque le thermos...

Page 19: ...zycji a dzieci są pod nadzorem lub zostały im objaśnione zasady dotyczące bezpiecznego użycia ogrzewacza i zrozumiały zagrożenia związane z jego użyciem Dzieci w wieku powyżej 3 lat i poniżej 8 lat nie mogą urzą dzenia podłączać regulować i czyścić lub przeprowadzać utrzymania 1 5 UWAGA niektóre części tego wyrobu mogą się rozpalić i spowodować poparzenia Szczególną ostrożność należy zachować w ra...

Page 20: ...e do używania przez osoby łącznie z dziećmi o obniżonej sprawności fizy cznej zmysłowej i psychicznej lub z niedostatecznym doświadczeniem i wiedzą jeżeli nie są pod nadzorem lub nie zostały im objaśnione zasady dotyczące bezpiecznego używania ogrzewacza i nie zrozumiały zagrożeń związanych z jego używaniem 5 1 18 Dzieci powinny być pod stałym nadzorem aby było zapewnione ich bezpieczeństwo 6 Wska...

Page 21: ...orul aparatului Nu stropiţi aeroterma cu apă nu ulizaţi niciodată solvenţi cum ar fi benzina etc pentru curăţarea aerotermei 7 2 Curăţaţi cablul de alimentare şi ştecărul uscaţi l şi înfăşuraţi l într o pungă de plasc 7 3 Dacă depozitaţi aparatul mai întâi lăsaţi l să se răcească Păstraţi l într un loc uscat şi venlat 24 CITIŢI CU ATENŢIE ŞI ÎN ÎNTREGIME ACESTE INSTRUCŢIUNI Ciţi cu atenţie şi resp...

Page 22: ...nić zasilanie według danych na tabliczce znamionowej Zablokowane doprowadzenie powietrza Utrzymywać ogrzewacz w dostatecznej odległości od przedmiotów takich jak zasłony plaskowe worki papier i inne przedmioty które mogą zablokować doprowadzenie powietrza Urządzenie nie ogrzewa powietrza działa tylko jako wentylator Włącznik nie został nastawiony na ogrzewanie Obrócić włącznik do pozycji ogrzewani...

Page 23: ...léket elképzelhető hogy enyhe füstszagot érezhet Ez teljesen normális 1 2 használat után ez rövid időn belül elmúlik A fűtőpanel rozsdamentes acélból készült és a gyártó olajjal vonta be a sérülések elkerülése mia A füst az olaj elégéséből keletkezhet mellyel az acél be le vonva 3 Műszaki adatok Modell Dalap A 2 HF Dalap A 3 3 HF Dalap A 5 HF Érintésvédelmi besorolás IP24 IP24 IP24 Feszültség 220 ...

Page 24: ...т не се използва захранващият кабел е водоустойчив За да се предотврати възможна злополука от ел ток или ток на утечка никога не използвайте уреда с мокри ръце или не включвайте уреда ако има вода върху захранващия кабел 5 1 16 Не ликвидирайте електроуредите като несортиран битов отпадък за тази цел използвайте специализирани пунктове за събиране на отпадък Информациите за достъпните пунктове ще в...

Page 25: ...a talajvízbe és bejuthatnak az élelmiszerláncba súlyosan károsíthatják az egészséget és a környezetet 5 1 17 Ez a készülék nem alkalmas kicsi gyermekek csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalatlan hozzá nem értő személyek számára a felügyelet nélküli használatra 5 1 18 A gyermekek felügyeletéről minden esetben gondoskodni kell hogy ne játszanak a készülék körül 6 Haszná...

Page 26: ... be a termosztátot és hallgassa ha nyito szorosan zárt hangja van e Ha nincs kantás és a termosztát nem sérült a fűtőberendezés automakusan bekapcsol amikor a készülék lehűl Az önszabályozó működik Kapcsolja ki a fűtőtestet és ellenőrizze a bemene vagy kimene nyílást nincs e elzáródva Húzza ki a dugót és várjon legalább 10 percet hogy a védelmi rendszer újra induljon mielő megpróbálja újraindítani...

Page 27: ...ски сетивни или душевни способности 1 6 Не поставяйте отоплител в непосредствена близост до контакт 1 7 Не използвайте отоплителя в непосредствена близост до вана душ кабина или басейн 1 8 Ако захранващият кабел е увреден следва да се подмени от производителя сервизен техник или квалифицирани лица за да се предотврати риск от злополука 2 Представяне на изделието 2 1 В зависимост от типа захранващ ...

Reviews: