background image

 

 

 

15

 

4.

 

Descripon du panneau de commande  

4.1

 

Bouton gauche : Réglage de la température. 

 

FR 

4.2

 

Bouton droit : Réglage de la puissance de chauffe. 

 

 

 

5.

 

Règlements spécifiques de sécurité 

 

5.1

 Lorsque vous u

lisez votre générateur de chaleur, respectez toujours les instrucons élémentaires de 

sécurité, y compris les suivantes: 

 

5.1.1 

le générateur de chaleur n’est pas adapté pour une ulisaon en extérieur par temps humide, dans les 

salles de bains ou dan 

s tout autre environnement humide. 

 

5.1.2

 

Veuillez toujours ê tre conscient que le générateur de chaleur peut être très chaud et qu'il doit donc 

être placé à une distance suffisamment importante des objets inflammables, comme par exemple les 

meubles, les rideaux etc. 

 

5.1.3

 

Ne couvrez jamais le générateur de chaleur. 

 

5.1.4

 

Le générateur de chaleur ne doit pas se trouver à toute proximité d’une prise. 

 

5.1.5

 

Ne branchez pas le générateur de chaleur à l’aide d’une minuterie (allumé/éteint) ou d’un autre 

équipement pouvant automaqeument éteindre l’appareil. 

 

5.1.6

 

Le générateur de chaleur ne doit pas être mis dans une pièce où des liquides ou gaz inflammables 

sont ulisés ou stockés. 

 

5.1.7 

Si une rallonge est ulisée, elle doit être aussi courte que possible. 

 

5.1.8

 U

n autre appareil ne doit pas être branché dans la même prise que le générateur de chaleur.. 

 

5.1.9

 

N’ulisez pas ce générateur de chaleur à toute proximité d’une baignoire, d’une douche ou d'une 

piscine. 

 

5.1.10

 

Si le câble d’alimentaon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le technicien de se

 

rvice ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout risque de danger. 

 

5.1.11 Assurez-

vous que le générateur de chaleur est constamment sous contrôle et qu’il est hors de 

portée des enfants et a

nimaux. 

 

5.1.12

 

Ne posez pas le générateur de chaleur à un emplacement d’où il pourrait facilement basculer. 

 

5.1.13 Si l’appareil n’est pas ulisé pendant une durée prolongée, débranchez

-le de la prise. Ne rerez jamais 

la fiche en rant sur le câble d’alime

ntaon. 

 

5.1.14 

Placez le générateur de chaleur à une distance suffisante des rideaux ou autres objets qui pourraient 

facilement bloquer l’arrivée d’air dans l’appareil. 

 

5.1.15

 

Si le générateur de chaleur n’est pas ulisé, le câble d’alimentaon est résistant à l’eau. Pour éviter 

tout risque d’accident par électrocuon ou par courant parasite, n’ulisez jamais l’appareil lorsque vous 
avez les mains humides et n’allumez jamais l’appareil s’il y a de l’eau sur le câble d’alimentaon. 

 

5.1.16

 

N’éliminez pas l’appareil électrique avec les déchets communaux, emmenez

-le dans un centre de 

collecte. Vous pouvez obtenir des informaons sur les points de collecte disponibles auprès de votre 
municipalité. Si les appareils électriques sont éliminés dans des déc

harges, des substances dangereuses 

pourraient parvenir jusqu’aux eaux souterraines et ainsi avoir des conséquences sur la santé. 

 

5.1.17

 

Cet appareil n’est pas conçu pour être ulisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des 

capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas d’expérience, à moins qu’elles 
soient sous surveillance ou que les principes de sécurité d’ulisaon du générateur de chaleur leur aient 
été expliqués et qu’ils comprennent tous les risques liés à l’ulisaon. 

 

5.1.18 

Les enfants devraient constamment être sous surveillance pour que leur sécurité soit correctement 

assurée. 

 

6. Instrucons d’ulisaons 

 

6.1 

Posionnez le générateur de chaleur pour qu’il soit sur une surface stable, à une distance 

suffisante d’un environnement humide ou au contraire d’objets inflammables. 

 

6.2

 

Branchez le générateur de chaleur au réseau. 

 

6.3

 

Réglez le bouton du thermostat sur MAX et laissez le générateur de chaleur fonconner à 

pleine puissance.  

 

6.4 

Le générateur de chaleur s’allume après avoir tourné le bouton de réglage de l’intensité de chauffe. 

 

6.5 

Dès que la température de la pièce aeint la puissance souhaitée, le générateur de chaleur arrête de 

fonconner, mais le venlateur connue de tourner. Le 

générateur de chaleur s’acve et se coupe alors 

automaquement pour maintenir la température souhaitée dans la pièce. 

 

6.6

 

Avant de couper le générateur de chaleur, tournez le thermostat dans la posion MIN et l’autre bouton 

sur la posion venlateur,   

laisse

z la machine refroidir pendant deux minutes. Éteignez ensuite le 

générateur et débranchez

-le de la prise. 

 

7. Neoyage et entreen   
7.1

 

Coupez le générateur de chaleur et laissez 

-le refroidir avant de le neoyer. Toutes les pares du 

générateur de chaleur peuvent être essuyées avec une éponge humidifiée dans de l’eau à moins de 
50°C avec un agent neoyant 

 

doux. Séchez ensuite avec un chiffon propre. Faites aenon qu’aucune 

eau ne pénètre à l’intérieur de la machine. Ne pulvérisez pas de l’eau dans le générateu

r de chaleur, 

n’ulisez pas de diluant comme de l’essence ou d’autres produits tels pour neoyer le générateur de 

chaleur. 

 

7.2 

Neoyez le câble d’alimentaon et la fiche, séchez et emballez dans un sachet plasque.

 

 

7.3 

Si vous avez l’intenon de ranger votre générateur, laissez

-

le tout d’abord refroidir. Conservez

-le dans un 

endroit sec et bien aéré. 

 

27 

4. Popis ovládacieho panela

 

 

4.1 

Ľavý gombík: Nastavenie ohrevu 

 

4.2 

Pravý gombík: Termostat  

 

SK

 

 

 

5. Zvláštne bezpečnostné predpisy

 

 

5.1 

Pri používaní elektrického spotrebiča je treba vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 

 

5.1.1

 

Ohrievač nie je vhodný pre vonkajšie použie vo vlhkom počasí, v kúpeľniach alebo v iných mokrých alebo 

vlhkých prostrediach. 

 

5.1.2

 

Upozorňujeme, že ohrievač môže byť veľmi horúci a mal by preto byť umiestnený v bezpečnej 

vzdialenos od horľavých predmetov ako je nábytok, záclony a podobné. 

 

5.1.3

 

Nezakrývajte ohrievač. 

 

5.1.4

 

Ohrievač nesmie byť umiestnený bezprostredne pri zásuvke. 

 

5.1.5

 Ohrieva

č nepripájajte pomocou časovača (zapnuté / vypnuté) alebo iného zariadenia, ktoré môže prístroj 

automacky zapnúť. 

 

5.1.6

 

Ohrievač nesmie byť umiestnený v miestnosach, kde sa používajú alebo skladujú horľavé kvapaliny alebo 

plyny. 

 

5.1.7

 

Ak sa používa predlžovací kábel, musí byť čo najkratší. 

 

5.1.8 

Iná zariadenie nesmie byť zapojené do rovnakej zásuvky ako ohrievač. 

 

5.1.9

 

Nepoužívajte tento ohrievač v bezprostrednom okolí vane, sprchového kúta alebo bazénu. 

 

Summary of Contents for 4250622646193

Page 1: ......

Page 2: ...or legate de protecția și curățarea echipamentului accidentelor catastrofelor naturale influențelor chimice și atmosferice depozitării necorespunzătoare reparațiilor necompetente și neautorizate și a manipulării neprofesionale a echipamentului instalării necorespunzătoare a echipamentului În aceste cazuri și în cazurile similare drepturile la garanție se resping Clientul are dreptul la reparație g...

Page 3: ...um ersten Mal benutzen können Sie eine leichte Rauchentwicklung feststellen Das ist ganz normal und es hört nach kurzer Zeit auf Das Heizelement besteht aus Edelstahl und wurde während der Produkon mit einem Schutzöl beschichtet Der Rauch wird durch das beim Erhitzen verbleibende Öl verursacht 3 Technische Daten Modell Dalap A 2 HF Dalap A 3 3 HF Dalap A 5 HF Schutzklasse IP24 IP24 IP24 Betriebssp...

Page 4: ...ht 6 2 Schließen Sie den Heizlüer an das Stromnetz an 6 3 Drehen Sie den Thermostatknopf auf MAX um die Heizung mit voller Leistung betreiben 6 4 Der Heizlüer schaltet sich ein wenn der Heizungswähler auf eine der Leistungsstufen gestellt ist 6 5 Sobald der Raum die gewünschte Temperatur erreicht hat schaltet das Heizelement ab der Venlator arbeitet aber weiter Sobald die Temperatur gesunken ist w...

Page 5: ...de maintenance nettoyage que le client a l obligation de réaliser lui même Les décisions sur les droits de garantie prises par le fabricant DALAP GmbH sont considérées comme finales ATTENTION Le branchement au réseau électrique doit être réalisé par un électricien compétent Avant toute maintenance le ventilateur doit être isolé du réseau électrique Le dispositif électrique doit être branché au com...

Page 6: ...provided that it has been placed or installed in its intended normal operang posion and they have been given supervision or instrucon concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in regulate and clean the appliance or perform user maintenance 1 5 CAUTION some parts of this product can become very h...

Page 7: ...u JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK A DALAP GmbH szavatolja a berendezés hatékony üzemelését az útmutatóban megadott áramlási műszaki feltételeknek megfelelően A jótállás a berendezés szerkezeti vagy anyaghibáira vonatkozik Az alábbi jótállás az A jótállás a termék díjmentes javítására illetőleg cseréjére vonatkozik a vásárlás napjától számított 24 HU Európai Unió területén érvényes hónapig A reklamációt a rek...

Page 8: ... těchto a obdobných případech se záruční nároky zamítají Zákazník má právo na bezplatnou opravu popř výměnu vadného zařízení odstraněním ostatních vad zařízení termín oprava nezahrnuje činnosti uvedené v manuálu údržba čištění které je zákazník povinen provádět sám Rozhodnutí o záručních nárocích učiněná výrobcem DALAP GmbH se považují za konečné POZOR Připojení na elektrickou síť musí být provádě...

Page 9: ...n a packing box and st ore it in a dry venlated place 8 Trouble shoong You can solve many common problems easily saving you the cost of a possible service call Try the suggesons below to see if you can EN solve the problem before calling the service centre Problem Possible cause Treatment The heater does not operate even when it is plugged in and the switch thermostat is switched on The plug is lo...

Page 10: ...es anzuzeigen Diese Garantievereinbarung erfolgt auf Grundlage der allgemeinen Geschäftsbedingungen der Dalap GmbH und gilt als bindend Vorsicht Das Anschließen an das Stromnetz sollte von einem professionellen Elektriker mit SEP Qualifikation durchgeführt werden Vor der Wartung oder Reinigung des Gerätes muss dieses vom Stromnetz getrennt werden Bei der Installation sollte auf einen Abstand zwisc...

Page 11: ...o duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pokud jsou pod dozorem nebo jim byli vysvětleny zásady týkající se bezpečného použi ohřívače a porozuměli rizikům které s použim vznikají Čištění a údržbu nesmí provádět dě bez dozoru 1 2 UPOZORNĚNÍ Topné těleso nezakrývejte aby nedošlo k jeho přehřá 1 3 Dě mladší 3 let by měly zůstat mimo dosah ohřívače pokud nebudou pod neustá...

Page 12: ...jsou elektrické spotřebiče likvidován y na skládkách mohou nebezpečné látky proniknout do podzemních vod což může poškodit vaše zdraví 5 1 17 Tento spotřebič není určen pro použi osobami včetně dě se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pokud jsou pod dozorem nebo jim byli vys větleny zásady týkající se bezpečného použi ohřívače a ...

Page 13: ...l calentador con agua ni ulice nunca disolventes como gasolina y similares para limpiar el aparato 7 2 Limpie el cable de alimentación y el enchufe séquelos y envuelva en un bolsa de plásco 7 3 Si guarda el calentador primero deje que se enfríe Manténgalo en un lugar seco y venlado 30 LEA CON ATENCIÓN TODO EL MANUAL Lea a fondo y siga todas las instrucciones de seguridad Guarde el manual en un sio...

Page 14: ...než se ochranný systém resetuje Abnormální hluk Přístroj není ve vzpřímené poloze Postavte ohřívač na rovný povrch POZORNE SI PREČÍTAJTE CELÝ NÁVOD Dôkladne si prečítajte a dodržujte všetky bezpečnostné pokyny Návod uschovajte na ľahko prístupnom mieste možno ho budete n eskôr SK potrebovať Nedovoľte nikomu kto tento návod nečítal aby manipuloval či používal ohrievač vzduchu 1 UPOZORNENIE 1 1 Tent...

Page 15: ...alap A 22 HF 8 Soluon à apporter aux problèmes De nombreux problèmes courants peuvent facilement être soluonnés ce qui permet d économiser d éventuels frais de réparaon Consultez les soluons ci dessous pour voir si vous pouvez soluonner le problème seul avant d appeler un technicien de service FR Panne Cause possible Soluon Le générateur de chaleur ne fonconne pas alors qu il est correctement bran...

Page 16: ... sensorielles ou mentales réduites ou n ayant pas d expérience à moins qu elles soient sous surveillance ou que les principes de sécurité d ulisaon du générateur de chaleur leur aient été expliqués et qu ils comprennent tous les risques liés à l ulisaon 5 1 18 Les enfants devraient constamment être sous surveillance pour que leur sécurité soit correctement assurée 6 Instrucons d ulisaons 6 1 Posio...

Page 17: ...a vypína tak aby udržal nastavenú teplotu v miestnos 6 6 Pred vypnum ohrievača otočte termostat do polohy MIN a prepnite spínač do polohy venlátora nechajte prístroj vychladnúť po dobu dvoch minút Potom prístroj vypnite a vytiahnite z el siete 7 Čistenie a údržba 7 1 Pred čistením prístroj odpojte od siete a nechajte ho vychladnúť Všetky čas ohrievača môžete oerať mäkkou špongiou namočenou 50 C vo...

Page 18: ...entaon le générateur d air chaud ne doit être ulisé que dans les maisons d habitaon les entrepôts les ateliers les chaners couverts et les serres Il est équipé d un thermostat qui réinialise automaquement la régulaon thermique Le thermostat réagit à la température de l air environnant Le moteur du venlateur n est pas commandé par un thermostat et il connue donc de fonconner même lorsque le thermos...

Page 19: ...zycji a dzieci są pod nadzorem lub zostały im objaśnione zasady dotyczące bezpiecznego użycia ogrzewacza i zrozumiały zagrożenia związane z jego użyciem Dzieci w wieku powyżej 3 lat i poniżej 8 lat nie mogą urzą dzenia podłączać regulować i czyścić lub przeprowadzać utrzymania 1 5 UWAGA niektóre części tego wyrobu mogą się rozpalić i spowodować poparzenia Szczególną ostrożność należy zachować w ra...

Page 20: ...e do używania przez osoby łącznie z dziećmi o obniżonej sprawności fizy cznej zmysłowej i psychicznej lub z niedostatecznym doświadczeniem i wiedzą jeżeli nie są pod nadzorem lub nie zostały im objaśnione zasady dotyczące bezpiecznego używania ogrzewacza i nie zrozumiały zagrożeń związanych z jego używaniem 5 1 18 Dzieci powinny być pod stałym nadzorem aby było zapewnione ich bezpieczeństwo 6 Wska...

Page 21: ...orul aparatului Nu stropiţi aeroterma cu apă nu ulizaţi niciodată solvenţi cum ar fi benzina etc pentru curăţarea aerotermei 7 2 Curăţaţi cablul de alimentare şi ştecărul uscaţi l şi înfăşuraţi l într o pungă de plasc 7 3 Dacă depozitaţi aparatul mai întâi lăsaţi l să se răcească Păstraţi l într un loc uscat şi venlat 24 CITIŢI CU ATENŢIE ŞI ÎN ÎNTREGIME ACESTE INSTRUCŢIUNI Ciţi cu atenţie şi resp...

Page 22: ...nić zasilanie według danych na tabliczce znamionowej Zablokowane doprowadzenie powietrza Utrzymywać ogrzewacz w dostatecznej odległości od przedmiotów takich jak zasłony plaskowe worki papier i inne przedmioty które mogą zablokować doprowadzenie powietrza Urządzenie nie ogrzewa powietrza działa tylko jako wentylator Włącznik nie został nastawiony na ogrzewanie Obrócić włącznik do pozycji ogrzewani...

Page 23: ...léket elképzelhető hogy enyhe füstszagot érezhet Ez teljesen normális 1 2 használat után ez rövid időn belül elmúlik A fűtőpanel rozsdamentes acélból készült és a gyártó olajjal vonta be a sérülések elkerülése mia A füst az olaj elégéséből keletkezhet mellyel az acél be le vonva 3 Műszaki adatok Modell Dalap A 2 HF Dalap A 3 3 HF Dalap A 5 HF Érintésvédelmi besorolás IP24 IP24 IP24 Feszültség 220 ...

Page 24: ...т не се използва захранващият кабел е водоустойчив За да се предотврати възможна злополука от ел ток или ток на утечка никога не използвайте уреда с мокри ръце или не включвайте уреда ако има вода върху захранващия кабел 5 1 16 Не ликвидирайте електроуредите като несортиран битов отпадък за тази цел използвайте специализирани пунктове за събиране на отпадък Информациите за достъпните пунктове ще в...

Page 25: ...a talajvízbe és bejuthatnak az élelmiszerláncba súlyosan károsíthatják az egészséget és a környezetet 5 1 17 Ez a készülék nem alkalmas kicsi gyermekek csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalatlan hozzá nem értő személyek számára a felügyelet nélküli használatra 5 1 18 A gyermekek felügyeletéről minden esetben gondoskodni kell hogy ne játszanak a készülék körül 6 Haszná...

Page 26: ... be a termosztátot és hallgassa ha nyito szorosan zárt hangja van e Ha nincs kantás és a termosztát nem sérült a fűtőberendezés automakusan bekapcsol amikor a készülék lehűl Az önszabályozó működik Kapcsolja ki a fűtőtestet és ellenőrizze a bemene vagy kimene nyílást nincs e elzáródva Húzza ki a dugót és várjon legalább 10 percet hogy a védelmi rendszer újra induljon mielő megpróbálja újraindítani...

Page 27: ...ски сетивни или душевни способности 1 6 Не поставяйте отоплител в непосредствена близост до контакт 1 7 Не използвайте отоплителя в непосредствена близост до вана душ кабина или басейн 1 8 Ако захранващият кабел е увреден следва да се подмени от производителя сервизен техник или квалифицирани лица за да се предотврати риск от злополука 2 Представяне на изделието 2 1 В зависимост от типа захранващ ...

Reviews: