background image

VERSIONI D’USO

APERTURA PANNELLI

E’ possibile aprire i pannelli di copertura dei filtri 

antigrasso tirandoli delicatamente come indicato 

in fig. 1.

Per un adeguato funzionamento si consiglia di in-

stallare il prodotto ad una distanza massima, dal 

livello del pavimento, di 2000 - 2100 mm.

Prima  di  procedere  nell’installazione  dell’appa-

recchio verificare che tutti i componenti non siano 

danneggiati, in caso contrario contattare il riven-

ditore e non proseguire con l’installazione. 

Utilizzare un tubo di evacuazione aria che abbia 

la lunghezza massima non superiore a 5 metri.

- Limitare il numero di curve nella canalizzazio-

ne  poiché  ogni  curva  riduce  l’efficienza  di  aspi-

razione equiparata a 1 metro lineare. (Es: se si 

utilizzano n°2 curve a 90°, la lunghezza della ca-

nalizzazione non dovrebbe superare i 3 metri di 

lunghezza).

- Evitare cambiamenti drastici di direzione.

-  Utilizzare  un  condotto  con  diametro  da 

150mm/200mm costante per tutta la lunghezza.

-  Utilizzare  un  condotto  di  materiale  approvato 

normativamente.

9

SLT970 BRHM

SLT971 BRHM

Estrarre il prodotto dalla confezione e collocarlo 

su una superficie adatta: suggeriamo di usare un 

morbido materiale, come una spugna o un pan-

no.

Aprire  il  pannello  ruotandolo  come  mostrato  in 

Fig.1 e rimuovere i filtri antigrasso.

NEL  CASO  DI  PANNELLO  IN  VETRO  PRIMA 

DELL’INSTALLAZIONE,  PER  EVITARE  QUAL 

SIASI  POSSIBILE  DANNO AI  VETRI,  SI  RAC-

COMANDA  DI  RIMUOVERE  IL  PANNELLO  IN 

VETRO DALLA CAPPA SVITANDO LE VITI RI-

PORTATE IN FIG.2.

Rimuovere i filtri antigrasso (Fig. 3).

Svitare le nr.4 viti di fissaggio (Fig. 4), separare la 

cornice della cappa dalla parte superiore (Fig. 5) 

e scollegare il cavo elettrico (Fig. 5A).

L’ apertura che ospiterà la cappa dovrà essere:

850 x 470 per il modello SLT970 

865X515 per il modello SLT971 Cm90

1165x615 per il modello SLT971 Cm120.

La distanza tra il cartongesso e il soffitto solido 

dovrà essere compresa tra 200 mm a 280 mm.

Effettuare le quattro forature nel soffitto solido uti-

lizzando una punta elicoidale con diametro 8mm, 

seguendo le quote in fig. 6.

Inserire gli inserti metrici forniti in dotazione, nelle 

forature realizzate.

Inserire le barre filettate negli inserti metrici pre-

cedentemente installati.

Avvitare  le  barre  filettate  utilizzando  due  dadi, 

come da fig. 7, agire nel dado basso per avvitare 

la barra filettata. 

Inserire un ulteriore dado, una rondella metallica 

e  la  rondella  in  plastica  di  bloccaggio  come  da 

figura 8. 

E’ determinante, ai fini di una corretta installazio-

ne, posizionare la rondella metallica a 200mm di 

altezza dalla superficie inferiore del cartongesso, 

vedi fig. 9.

Installare  la  parte  superiore  della  cappa  nello 

scavo in cartongesso realizzato, occorre far coin-

cidere  i  4  fori  con  le  barre  filetatte  precedente-

mente installate, come da fig. 10.

Portare il prodotto a battuta delle rondelle posi-

zionate in precedenza.

Bloccare il prodotto mediante 4 rondelle e 4 dadi 

forniti in dotazione. (fig. 11)

Effettuare  il  collegamento  della  canalizzazione 

uscita aria (fig.12).

Summary of Contents for Atmos

Page 1: ...NE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION IT GB CAPPE A CIELO CEILING HOODS INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 2 4 5 3 6 1 ...

Page 4: ...8 10 11 9 4 7 12 ...

Page 5: ...5 13 14 15 16 ...

Page 6: ...18 20 19 6 17 21 ...

Page 7: ...INDICE Avvertenze Sistema d uso Installazione Funzionamento Manutenzione IT 7 ...

Page 8: ...a aria dell apparecchio non deve essere collegata ad un con dotto usato per lo scarico di altri fumi quali impianti di riscaldamen to scaldabagni ecc Per l emissione all esterno dell aria rispettare le norme vigenti L alimentazione per il motore della centralina avviene tramite la cap pa posta in cucina Prima del collegamento elettrico assicurarsi che i valori di tensione dell abitazione corrispon...

Page 9: ...COMANDA DI RIMUOVERE IL PANNELLO IN VETRO DALLA CAPPA SVITANDO LE VITI RI PORTATE IN FIG 2 Rimuovere i filtri antigrasso Fig 3 Svitare le nr 4 viti di fissaggio Fig 4 separare la cornice della cappa dalla parte superiore Fig 5 e scollegare il cavo elettrico Fig 5A L apertura che ospiterà la cappa dovrà essere 850 x 470 per il modello SLT970 865X515 per il modello SLT971 Cm90 1165x615 per il modell...

Page 10: ...mm x 405 mm per una profondità compresa tra 200mm e 270mm LA NICCHIA DEVE ESSERE REALIZZATA A SE GUITO DELL INSTALLAZIONE DEL PRODOT TO E SOPRATTUTTO A SEGUITO DEL COLLE GAMENTO DELLA TUBATURA USCITA ARIA Prevedere nella nicchia una presa di corrente e la tubatura circolare del diametro di 150mm o pari sezione per l uscita aria Effettuare le forature al soffitto solido come indi cato in fig 17 ins...

Page 11: ... prodotto in una direzione diversa da quella pre stabilita in fabbrica è possibile smontare il ven tilatore vedi fig 19 agendo sulle quattro viti di fissaggio quindi ruotarlo e posizionarlo come si desidera ripristinare le quattro viti di fissaggio ri mosse in precedenza Avvicinare la cappa in corrispondenza delle staffe installate quindi effettuare il collega mento elet trico Fissare il prodotto ...

Page 12: ...dici prede finiti di Fabbrica MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Configurazione standard La configurazione di fabbrica prevede che tut ti i sistemi cappa radiocomando abbiano lo stesso codice di trasmissione Nel caso siano installati due sistemi cappa radiocomando nello stesso locale o nelle immediate vicinanze i sistemi avendo lo stesso codice di trasmissione potrebbero essere influenzati quindi è necessa...

Page 13: ...arecchiatura Rev 0 26 08 14 Il prodotto è dotato di un dispositivo elettronico che permette lo spegnimento automatico dopo quattro ore di funzionamento dall ultima opera zione eseguita TEMPORIZZAZIONI Con l entrata in vigore dal 1 Gennaio 2015 dei nuovi regolamenti della Commissione Europea EU65 Energy label e EU66 Ecodesign ab biamo reso conforme i prodotti in base ai requisiti richiesti Tutti i ...

Page 14: ...etergenti neutri sono racco mandati per pulire l apparecchio mentre devono essere evitati prodotti abrasivi Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito o dal produttore o da un centro assistenza assistenza o da una persona qualifi cata per evitare rischi Sostituzione della barra LED Utilizzando un utensile appropriato rimuovere la barra LED dalla sua sede vedi Fig 15 scolle ga...

Page 15: ...CONTENTS Warnings Uses Installation Working Maintenance GB 15 ...

Page 16: ...an ces WARNINGS The air outlet of the appliance must not be connected to a flue which is used for exhausting other fumes from appliances such as a central heating boilers etc For the external exhausting of the fumes comply with the regula tions in force The motor of the peripheral exhausting group is powered by the coo ker hood placed in the kitchen Before connecting the cooker hood to the mains s...

Page 17: ...S WE RECOMMEND TO REMOVE THEM BY UNSCREWING THE EIGHT SCREWS SHOWN IN FIG 2 Remove the grease filters Fig 3 Unscrew the 4 fixing screws Fig 4 separate the hood frame from the upper part Fig 5 and disconnect the electric cable Fig 5A Where you intend to install the appliance you must create a recess which will have a rectangu lar opening of 850 x 470 per il modello SLT970 865x515 mm model SLT971 Cm...

Page 18: ... to 270 mm THE RECESS SHALL BE MADE AFTER IN STAL LING THE APPLIANCE AND ESPECIALLY AFTER CONNECTING THE AIR OUTLET PIPE The recess shall be provided with a socket and a round pipe of 150mm diameter or a similar sec tion for the air outlet Drill the holes on the ceiling as shown in Fig 17 in sert the plastic plugs into the holes made and then fix the ceiling brackets as shown in Fig 18 The ceiling...

Page 19: ...t of the product in a different direction from that established in the factory you can dismantle the fan see fig 19 acting on the four fixing screws then rotate and position it as you want restore the four fixing screws removed previously Bring the hood close to the brackets previously fixed and then connect the appliance to the sup ply mains Secure the hood to the ceiling by using the screws supp...

Page 20: ...codes preset in the Factory OPERATION MODE Standard configuration Standard configuration requires all cooker hoods radio control system to be provided with the same transmission code In the event two cooker hoods radio control system are installed in the same room or nearby each system may affect the operation of the another Therefore the code of one radio control system must be changed Generating...

Page 21: ...allows the automatic switching off after 4 hours working from the last operation An accurate maintenance guarantees good fun ctioning and long lasting performance Special care needs to be taken with the grease filter to access the filter proceed as described in the PANEL OPENING chapter Remove the grease filter using the special handle To refit the grease filter after cleaning carry out the same o...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...marcato conformemente alla Diretti va Europea 2012 19 EC sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche WEEE IT The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collec tion point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this pro duct is disposed of...

Page 24: ...90007011099 01 21 ...

Reviews: