background image

23

I

22

I

Apprendimento

Apprendimento

Tenete premuto il pulsante 

“di programmazione”

all’interno del rivelatore fino a che la centrale

non risponde.

• Verificate l’apprendimento:

E’ possibile registrare un messaggio di personalizzazione per l’identificazione
vocale del rivelatore di fumo (v. Manuale d’installazione della centrale, par.
Messaggio d’identificazione vocale).

)

)

)

)

)

L’apprendimento consente alla centrale
del sistema di memorizzare il rivelatore
di fumo. 
Collegate la pila. 
Per poter effettuare l’operazione di
apprendimento, la centrale deve tro-
varsi in modo installazione (segnalato
da 2 lampeggiamenti della spia rossa
della centrale ogni 10 secondi); se si
trova in modo uso, per passare al modo

e poi

10 secondi massimo

1)

APremete il pulsante

*

e poi 

#

sulla tastiera

della centrale

2)

Tenete premuto il pulsante “

di programmazione”

all’interno 

del rivelatore per circa 10 secondi, fino a che la centrale non risponde

vocalmente.

• Effettuate la procedura descritta di seguito:

)

)

)

)

)

installazione, digitate:

seguito da:

3

2

codice installatore

codice principale

“bip, rivelatore incendio X”

“bip, rivelatore incendio X”

803416_C_Det_Fum_150-21X  11/04/05  9:56  Page 22

Summary of Contents for 150-21X

Page 1: ...ALLAZIONE MANUAL DE INSTALACION INSTALLATIEGIDS INSTALLATION MANUAL 150 21X D tecteur de fum e Rauchmelder Rivelatore di fumo Detector de humo F p 2 D S 11 I p 20 E p 29 Rookdetector NL p 38 Smoke det...

Page 2: ...onctionnement nor mal du d tecteur de fum e En cas de d tection de fum es froides contenant des particules visibles combustion de bois moquettes tapis series le d tecteur optique de fum e provoque un...

Page 3: ...aissance du d tecteur de fum e par la centrale Connecter la pile Pour effectuer l op ration d apprentis sage du d tecteur de fum e la cen trale doit tre en mode d installation dans le cas contraire co...

Page 4: ...e poche d air cet endroit risque d emp cher la fum e d atteindre le d tecteur Exemples de fixation Emplacement pr conis Pour une protection optimum le d tecteur de fum e se positionne de pr f rence da...

Page 5: ...Arr ter les sir nes et v rifier la m mo risation de l alarme par la centrale R aliser ces essais au moins une fois par mois Fixation Placer le socle l emplacement pr vu marquer au crayon l emplace me...

Page 6: ...Beschreibung Vorbereitung Der optische Streulichtrauchmelder arbeitet v llig eigenst ndig und bedarf keiner speziellen Programmierung Eine LED blitzt im Abstand von einer Minute auf um den ordnungsgem...

Page 7: ...atterie rote Programmier LED Programmier Taste Integrierte Sirene Einlernen Durch den Einlernvorgang wird der Melder der Zentrale zugewiesen Batterie anschlie en Die Zentrale muss sich hierzu im Monta...

Page 8: ...Deckenmitte des Zimmers entfernt von Luftd sen die verhin dern k nnen dass der Rauch den Melder erreicht mit mindestens 20 cm Abstand zu Einrichtungsgegenst nden Wand Balken Unterz gen etc entfernt v...

Page 9: ...bis die Test Taste losgelassen wird Detektionstest Wir empfehlen hierzu Pr fgas Sprayen Sie dieses den Anweisungen entspre chend in den berwachten Raum und pr fen Sie ob die Sirene des Rauchmelders au...

Page 10: ...nen geerdeten elektrischen Werkstoff ber hren Technische Daten Rauchmelder Detektionsart Optischer Streulichtrauchmelder mit Auswerteelek tronik Funkteil Batteriefach und Montagesockel Maximaler 40 m2...

Page 11: ...peggia ogni minuto per segnalare il funziona mento normale del rivelatore In caso di rilevazione di fumi conte nenti particelle visibili combustione di legno moquettes tappezzerie il rivelatore ottico...

Page 12: ...Per poter effettuare l operazione di apprendimento la centrale deve tro varsi in modo installazione segnalato da 2 lampeggiamenti della spia rossa della centrale ogni 10 secondi se si trova in modo us...

Page 13: ...A dove una sacca d aria potrebbe impedire al fumo di arrivare al rivelatore Esempi di fissaggio Posizione suggerita Per una protezione ottimale il rivela tore di fumo dovrebbe essere posto preferibilm...

Page 14: ...inatore telefonico Fermate i mezzi d allarme e verificate che la centrale abbia memorizzato l allarme E consigliato effettuare questi test almeno una volta al mese Fissaggio Appoggiate la base del riv...

Page 15: ...a Specifiche tecniche Rivelatore di fumo Rivelazione rivelatore ottico di fumo Copertura media 40 m2 Suoneria incorporata segnale acustico in presenza di fumo 93 dB A segnale acustico di anomalia tens...

Page 16: ...humo pila visor rojo de programaci n tecla de programaci n zumbador La programaci n La programaci n permite establecer el reconocimiento del detector de humo por la central Conecte la pila Para efectu...

Page 17: ...habitaciones de ni os desvanes despachos en cada estancia en particular en el techo en el centro de la estancia a la salida de las bocas de aire que tengan riesgo de dispersar el humo a m s de 20 cm d...

Page 18: ...ionados por el sonido Test manual Pulsar sobre 5 seg la tecla test El visor rojo parpadea el timbre suena varias veces hasta el relanzamiento de la tecla Test de detecci n Pulverizar la habitaci n de...

Page 19: ...antes de acceder a los componentes internos toque una superficie met lica no pintada tal que una tuber a de agua o un material el ctrico conectado a tierra limitar al m ximo los desplazamientos entre...

Page 20: ...knippert om de minuut om de normale werking van de rookdetector weer te geven Ingeval van detectie van koude rook met zichtbare deeltjes verbranding van hout tapijt behangpapier zal de rookdetector h...

Page 21: ...de cen trale de rookdetector Sluit de batterij aan Om de aanleringsprocedure van de rookdetector door te voeren moet de centrale in installatiemodus staan in tegengesteld geval druk 2 vervolgens max 1...

Page 22: ...tigingsvoorbeelden Aanbevolen plaats Voor een optimale beveiliging wordt de rookdetector bij voorkeur geplaatst in lokalen die een brandrisico verto nen kantoren gangen op het plafond of in het midden...

Page 23: ...telefoonkiezer Schakel de sirenes uit en verifieer de memorisatie van de alarmsignalen door de centrale Voer deze tests ten minste n keer per maand uit Bevestiging Plaats de sokkel op de voorziene pl...

Page 24: ...hanische IP32 IK05 bescherming Afmetingen diameter 120 mm hoogte 54 mm Gewicht 20 g Niet contractueel document onderworpen aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving Introduction Preparation The...

Page 25: ...ton red LED indicator lamp for smoke detection battery red LED indicator lamp for programming programming key sounder Programming Programming enables the smoke detector to be recognised by the control...

Page 26: ...orridors etc in each room particularly on the ceiling in the centre at a distance from ventilation grilles that could spread smoke more than 20 cm away from obsta cles walls partitions beams etc far a...

Page 27: ...he sounder Manual test Press the test button for approx 5 sec The red LED indicator lamp flashes and the detector alarm sounds several times until the test button is released Detection test Spray the...

Page 28: ...ctly or with a metal tool use non magnetic tools discharge any static electricity in your clothes by touching a bare metallic surface such as a water pipe or earthed electrical devices before accessin...

Page 29: ...300 440 2 EN 301 489 1 X EN 55022 55024 EN 60950 X TBR 21 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT Fabbricante ATRAL S A Indirizzo rue du Pr de l Orme F 38926 Crolles Cedex France Tipo di prodotto Rivelatore di fum...

Page 30: ...EN 300 440 2 EN 301 489 1 X EN 55022 55024 EN 60950 X TBR 21 DECLARACI N DE CONFORMIDAD Fabricante ATRAL S A Direcci n rue du Pr de l Orme F 38926 Crolles Cedex Francia Tipo de producto Detector de hu...

Page 31: ...cteur Produktontwikkeling en Marketing Produktreferentie 150 21X EN 300 220 3 X EN 300 330 2 EN 300 440 2 EN 301 489 1 X EN 55022 55024 EN 60950 X TBR 21 DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer ATRAL S...

Page 32: ...803416 C 05 05 Trium 803416_C_Det_Fum_150 21X 11 04 05 9 57 Page 62...

Reviews: