EC- DECLARATION OF CONFORMITY
ΔΗΑΩΣΗ
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Ε
.
Ε
.
EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD E LA CE
DÉCLATION DE CONFORMITÉ
“
EC
”
CE-DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC
Manufacturer
Hersteller
Fabricant
Costruttore
Κατασκευαστ
ής
Fabricante
Fabricante
DAISHIN INDUSTRIES LTD.
1520-1,Funatsuke,Yoro-Cho
Yoro-Gun,Gifu 503-1382 Japan
Phone:81-(0)584-36-0501
Fax:81-(0)584-36-0504
Name and address of the person who keeps the Technical Documentation
Name und Anschrift der Person, die für technische Dokumentation verantwortlich ist
Nom et address de la personne qui garde la Documentation Technique
Nome e indirizzo della persona che conserva la documentazione tecnica
Ό
νομα
και
διε
ύ
θυνση
υπευθ
ύ
νου
για
τι
ς
Τεχνικ
ές
Τεκμηρι
ώ
σε
ίς
Nombre y direcció
del encargado de la documentación técnica
Nome e endereço do responsável pela conservação da Documentação Técnica
DAISHIN INDUSTRIES LTD.
1520-1,Funatsuke,Yoro-Cho
Yoro-Gun,Gifu 503-1382
Japan
Description of the equipment
Περιγραφ
ή
μηχαν
ή
ματο
ς
Beschreibung des Geräts Descripción del equipo
Description de l
’
équipement Descrição do equipamento
Descrizione dell
’
apparecchiatura
Product : BRUSH CUTTER
Produkt : DEBROUSSAILLEUSES
Produit : MOTORSENSE
Prodotto : DECESPUGLIATORE
Προ
ϊό
ν
:
ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΗΣ
Producto : DECESPUGLIATORE
Produto : ROÇADORA
Trade name
Handelsbezeichnung
Marque déposée
Denominazione commerciale
Εμπορικ
ό
Ό
νομα
Nombre comercial
Nome commercial
SBX24W/TLE26
SBX24W/TJ27E
SBX24W/GX25
SBX26W/TLE33
SBX26W/TJ35E
SBX26W/GX35
SBX28W/TLE43
SBX28W/TJ45E
SBX24L/TLE26
SBX24L/TJ27E
SBX24L/GX25
SBX26L/TLE33
SBX26L/TJ35E
SBX26L/GX35
SBX28L/TLE43
SBX28L/TJ45E
The undersigned, Y.Sadaka, representing the manufacture, herewith declares that the product in conformity with the
provisions the following EC-directives;
Der Unterzeichnende, Y.Sadaka, den Hersteller repräsentierend, erklärt hiermit, daß das Produkt mit den Forderungen
der folgenden EG-Amtsblattsverfügungen übereiinstimmt:
Le soussigné, Y.Sadaka, représentant le Fabricant, déclare que le produit est en conformité avec les Directives EC
suivantes:
ll sottoscritto Y.Sadaka, in rappresentanza del costruttore con il presente documento dichiara che il prodotto è
conforme alle norme delle sequenti direttive EC:
Ο
υπογρ
ά
φων
, Y.Sadaka,
αντιπρ
ό
σωπο
ς
του
κατασκευαστ
ή
,
μετ
ά
τη
ς
παρο
ύ
ση
ς
δηλ
ώ
νει
ό
τι
το
προ
ϊό
ν
αυτ
ό
ανταποκρ
ί
νεται
με
του
ς
κανονισμο
ύς
των
ακ
ό
λουθω ν
οδηγι
ώ
ν
τη
ς
Ε
ί
ναι
:
EL firmante, Y.Sadaka, representando al fabricante, declara que el producto conforma las provisiones de las
siguientes normativas de la CE:
O abaixo assinado, Y.Sadaka, representando o fabricante, declara por meio desta que o produto está em
conformidade com as disposições das seguintes directives da CE:
References
Zur Bezugnahme
Références
Riferimenti
Αναφορ
ές
Referencias
Referências
98/37/EC
89/336/EEC
2000/14/EC
Measured Sound Power Level
Gemessener Schalldruckpegel
Niveau de puissance acoustique mesurée
Livello di rumore misurato
Μετρηθ
έ
ν
Επ
ί
πεδο
Ισχ
ύ
ο
ς
Ηχητικ
ώ
ν
Εκπομπ
ώ
ν
Nivel de potencia sonora medido
Nivel de potência sonora medido
SBX24W
SBX24W
SBX24W
SBX26W
SBX26W
SBX26W
SBX28W
SBX28W
/
/
/
/
/
/
/
/
TLE26
TJ27E
GX25
TLE33
TJ35E
GX35
TLE43
TJ45E
103
104
101
108
108
105
115
116
SBX24L
SBX24L
SBX24L
SBX26L
SBX26L
SBX26L
SBX28L
SBX28L
/
/
/
/
/
/
/
/
TLE26
TJ27E
GX25
TLE33
TJ35E
GX35
TLE43
TJ45E
103
104
101
108
108
105
115
116
Guaranteed Sound Power level:
Garantierter Schalldruckpegel:
Niveau de puissance acoustique garantie:
Livello di rumore garantito:
Εγγυημ
έ
νο
Επ
ί
πεδο
Ισχ
ύ
ο
ς
Ηχητικ
ώ
ν
Εκπομπ
ώ
ν
:
Nivel de potencia sonora garantizado:
Nivel de potência sonora garantido:
SBX24W
SBX24W
SBX24W
SBX26W
SBX26W
SBX26W
SBX28W
SBX28W
/
/
/
/
/
/
/
/
TLE26
TJ27E
GX25
TLE33
TJ35E
GX35
TLE43
TJ45E
104
106
102
110
109
106
117
117
SBX24L
SBX24L
SBX24L
SBX26L
SBX26L
SBX26L
SBX28L
SBX28L
/
/
/
/
/
/
/
/
TLE26
TJ27E
GX25
TLE33
TJ35E
GX35
TLE43
TJ45E
104
106
102
110
109
106
117
117
Conformity Assessment Procedure
Bewertungsverfahren zur Feststellung der Übereinstimmung
Procédé d
’
évaluation de conformité
Procedura di valutazione di conformità
Διαδικασ
ί
α
εκτ
ί
μιση
ς
ανταπ
ό
κριση
ς
Procedimiento de evaluación de conformidad
Procedimento de avaliação da conformidade
Annex
Ⅴ
Other national standards or specifications used: ISO 22867:2004
Andere angewandte nationale Normen oder Spezifikationen: ISO 22868:2005
Autres normes nationales ou specifications utilizées:
Altre normative nazionali o specifiche impiegate:
Ά
λλα
κρατικ
ά
πρ
ό
τυπα
ή
προδιαγραφ
ές
που
χρησιμοπι
ή
θηκαν
:
Otras normas nacionales o especificaciones utilizadas:
Outros padrões ou especificações nacionais utilizados:
Signature:
Done at:
Yoro,Japan
Data:
10.
January.2007
Development department manager
Ort:
Yoro,Japan
Datum:
10. Januar.2007
Entwicklungsabteilungsmanager
Fait à:
Yoro,Japan
Date:
10 janvier 2007
Directeur du département du développement
Firma:
Yoro,Japan
Preparato:
10 Gennaio 2007
Capo servizio di sviluppo
Εγινε
,
Yoro,Japan
Δεδομενων
:
10.
Ιανουαρίου
.2007
Τμημα
Αναπτυξεως
manager
Hecho en:
Yoro,Japan
Fecha:
10 enero 2007
Gerente de departamento de desarrollo
Preparado em: Yoro,Japan
Data:
10 de Janeiro de 2007
Gerente de departamento de desenvolvimento