background image

Installation Guide / Manuel d’Installation / Guía de instalación

3

EPTT Series

 

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

RISK OF SHOCK OR DAMAGE 

Follow applicable national and local 

electrical codes.
RISK OF DAMAGE 

Verify supply voltage and wire 

insulation temperature rating match 

nameplate requirements.

RISQUE D’ÉLECTROCUTION ET DE DOMMAGES

Suivez les codes électriques  nationaux et locaux 

applicables.
RISQUE DOMMAGES

Vérifier que la tension d’alimentation et la 

température de l’isolation du fil correspondent aux 

exigences de la plaque signalétique.

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O DAÑOS

Siga los códigos eléctricos nacionales y locales 

aplicables.

RIESGO DE DAÑOS

Verifique que la tensión suministrada y 

la temperatura de aislamiento del cable 

coincidan con los requisitos de la placa.

3

Wiring/Câblage/Cableado

Connect 3 power leads to the terminal 

block. 
Connectez 3 cordons d’alimentation au 

bornier. 
Conecte 3 cables de alimentación al 

bloque de terminales.

 

WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA

RISK OF INJURY

LED’s achieve full intensity immediately 

when powered.  Do not view LED light 

source when energized closer than 20 in. 

(0.5 m) while installing. 

RISQUE DE BLESSURE 

Les LED atteignent leur pleine intensité 

immédiatement lorsqu’elles sont 

alimentées. Ne pas voir la source de lumière 

LED lorsqu’elle est alimentée à moins de 

20 po (0,5 m) lors de l’installation.

RIESGO DE LESIONES 

Los LED alcanzan la máxima intensidad 

inmediatamente cuando se encienden. 

No mire la fuente de luz LED cuando esté 

energizada a menos de 20 pulg. (0,5 m) 

durante la instalación.

Torque to 35 in-lbs.
Serrez à un couple de 35 in-lbs 

(0,4 daNm).
Apriétalo a 3.95 metros.

Connections for wired external dimming. 
Connexions pour la gradation externe 

câblée. 
Conexiones de cableado exterior para 

atenuación.

4

Button Up/Bouton Haut/Cerrar dispositivo

Replace bottom cover.
Remettez le couvercle inférieur en place.
Reemplace la cubierta inferior.

Replace refractor if applicable.
Remplacez le réfracteur le cas échéant.
Reemplace el refractor si corresponde.

Close top, screw latch. Remove ties.
Fermer le haut, verrou à vis. Enlever 

les attaches.
Cierre la parte superior, atornille 

el pestillo. Quitar las ataduras de 

cables.

L1

G

N/L2

A

35 in.-lbs. (6.4 N-m)

B

C

C

Gray

Gris

From Control

De Contol

Desde Contol

0 Vdc

0-10 Vdc

Violet

Violeta

A

B

Street

Rue

Calle

Reviews: