background image

 DISPOSAL REQUIREMENTS 

 VORSCHRIFTEN ZUR ENTSORGUNG 

 INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION

 REQUISITOS PARA LA ELIMINACIÓN 

 SPECIFICHE DI SMALTIMENTO 

 

ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ

 

ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ

 VEREISTEN VOOR HET OPRUIMEN 

 REQUISITOS PARA A ELIMINAÇÃO

 Disposal requirements

Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that 
electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted house-
hold waste.
Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air condi-
tioning system, treatment of the refrigerant, of oil and of other parts must be 
done by a qualified installer in accordance with relevant local and national 
legislation.
Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use, 
recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you 
will help to prevent potential negative consequences for the environment and 
human health. Please contact the installer or local authority for more infor-
mation.
Batteries must be removed from the remote controller and disposed of sep-
arately in accordance with relevant local and national legislation.

 Vorschriften zur Entsorgung

Ihre Klimaanlage ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das bedeutet, 
dass elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Haush-
altsabfall entsorgt werden dürfen.
Versuchen Sie auf keinen Fall das System selbst zu demontieren. Die 
Demontage des Klimaanlagensystems sowie die Handhabung von Kältemit-
tel, Öl und möglichen weiteren Teilen muss von einem qualifizierten Monteur 
gemäß den entsprechenden örtlichen und staatlichen Bestimmungen vor-
genommen werden.
Klimaanlagen müssen bei einer fachkundigen Einrichtung für Wiederver-
wendung, Recycling und Wiedergewinnung aufbereitet werden. Indem Sie 
dieses Produkt korrekt entsorgen, helfen Sie potenzielle negative Folgen für 
die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu vermeiden. Nehmen Sie 
bitte hinsichtlich weiterer Informationen Kontakt auf mit dem Monteur oder 
den örtlichen Behörden.
Die Batterien müssen aus der Fernbedienung entfernt werden und gemäß 
den entsprechenden örtlichen und staatlichen Vorschriften separat entsorgt 
werden.

 Instructions d’élimination

Cet appareil de conditionnement d’air porte le symbole ci-joint. Ce symbole 
signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés 
séparément des ordures ménagères non triées.
N’essayez pas de démonter vous-même l’appareil : le démontage de l’appa-
reil de conditionnement d’air ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile 
et d’autres composants doivent être effectués par un installateur qualifié, en 
accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur.
Les appareils de conditionnement d’air doivent être traités dans des installa-
tions spécialisées de dépannage, réutilisation ou recyclage. En vous 
assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter 
les conséquences potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé. 
Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d’infor-
mation.
Les piles de la télécommande doivent être enlevées et éliminées séparé-
ment, conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.

 Requisitos para la eliminación

Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa 
que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto 
de residuos domésticos no clasificados.
No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del 
acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y 
otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de 
acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables.
Los acondicionadores de aire deben ser tratados en instalaciones especial-
izadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de dese-
char este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles 
consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas. 
Contacte, por favor, con el instalador o con las autoridades locales para 
obtener más información.
Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de 
acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.

 Specifiche di smaltimento

Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, ciò significa che i pro-
dotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti 
domestici non differenziati. 
Non cercare di rimuovere il sistema da soli: la rimozione del sistema di con-
dizionamento, nonché il recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra 
parte devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla 
legislazione locale e nazionale vigente in materia. 
I climatizzatori devono essere trattati presso una struttura specializzata nel 
riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del pro-
dotto eviterà le possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute 
dell’uomo. Per maggiori informazioni contattare l’installatore o le autorità 
locali. 
Le batterie devono essere tolte dal telecomando e smaltite separatamente 
conformemente alla legislazione locale e nazionale vigente in materia. 

 

Προϋποθέσεις

 

απόρριψης

Το

 

κλι

µ

ατιστικό

 

σας

 

επιση

µ

αίνεται

 µ

ε

 

αυτό

 

το

 

σύ

µ

βολο

Αυτό

 

ση

µ

αίνει

 

ότι

 

οι

 

ηλεκτρικές

 

και

 

ηλεκτρονικές

 

συσκευές

 

πρέπει

 

να

 

απορρίπτονται

 

χωριστά

 

από

 

τα

 

οικιακά

 

απορρί

µµ

ατα

.

Μην

 

προσπαθήσετε

 

να

 

αποσυναρ

µ

ολογήσετε

 µ

όνοι

 

σας

 

το

 

σύστη

µ

α

Η

 

αποσυναρ

µ

ολόγηση

 

της

 µ

ονάδας

 

κλι

µ

ατισ

µ

ού

ο

 

χειρισ

µ

ός

 

του

 

ψυκτικού

 

µ

έσου

του

 

λαδιού

 

και

 

των

 

άλλων

 µ

ερών

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

γίνεται

 

από

 

κάποιο

 

ειδικευ

µ

ένο

 

τεχνικό

σύ

µ

φωνα

 µ

ε

 

τη

 

σχετική

 

τοπική

 

και

 

εθνική

 

νο

µ

οθεσία

.

Για

 

την

 

εκ

 

νέου

 

χρήση

την

 

ανακύκλωση

 

και

 

την

 

επισκευή

οι

 µ

ονάδες

 

κλι

µ

ατισ

µ

ού

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

υφίστανται

 

επεξεργασία

 

σε

 

ειδικές

 

εγκαταστάσεις

Επιβεβαιώνοντας

 

ότι

 

αυτό

 

το

 

προϊόν

 

απορρίπτεται

 

σωστά

θα

 

αποφύγετε

 

ενδεχό

µ

ενες

 

αρνητικές

 

συνέπειες

 

για

 

το

 

περιβάλλον

 

και

 

την

 

υγεία

Παρακαλώ

 

επικοινωνήστε

 µ

ε

 

τον

 

τεχνικό

 

εγκατάστασης

 

ή

 

τις

 

τοπικές

 

αρχές

 

για

 

περισσότερες

 

πληροφορίες

.

Οι

 µ

παταρίες

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

αφαιρούνται

 

από

 

το

 

τηλεχειριστήριο

 

και

 

να

 

απορρίπτονται

 

ξεχωριστά

σύ

µ

φωνα

 µ

ε

 

τη

 

σχετική

 

τοπική

 

και

 

εθνική

 

νο

µ

οθεσία

.

 Vereisten voor het opruimen

Uw airconditioningproduct draagt dit symbool. Dit betekent dat u geen elek-
trische en elektronische producten mag mengen met niet-gesorteerd 
huishoudelijk afval.
Probeer niet zelf het systeem te ontmantelen: het ontmantelen van het air-
conditioningsysteem, behandelen van het koelmiddel, olie en andere onder-
delen moet worden uitgevoerd door een bevoegd installateur in 
overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen. 
Airconditioners moeten bij een gespecialiseerd behandelingsbedrijf worden 
behandeld voor hergebruik, recyclage en terugwinning. Door ervoor te zor-
gen dat dit product op de correcte manier wordt opgeruimd, helpt u poten-
tiële negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. 
Voor meer informatie, gelieve contact op te nemen met de installateur of de 
lokale overheid. 
De batterijen moeten uit de afstandsbediening worden verwijderd en 
afzonderlijk opgeruimd in overeenstemming met de relevante lokale en 
nationale reglementeringen. 

 Requisitos para a eliminação

O equipamento de ar condicionado que possui está marcado com este sím-
bolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser mis-
turados com o lixo doméstico indiferenciado.
Não tente desmontar pessoalmente o sistema: o desmantelamento do 
sistema de ar condicionado e o tratamento do líquido de refrigeração, do 
óleo e de outros componentes têm de ser feitos por um instalador qualifi-
cado, cumprindo a legislação nacional relevante e regulamentos locais 
aplicáveis. 
Os equipamentos de ar condicionado têm de ser processados numa 
estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem ou recu-
peração. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente, 
está a contribuir para evitar as potenciais consequências negativas para o 
ambiente e para a saúde humana. Contacte o seu instalador ou as autori-
dades locais, para obter mais informações. 
As pilhas do controlo remoto têm de ser retiradas e eliminadas separada-
mente, cumprindo a legislação nacional e os regulamentos locais aplicáveis. 

Summary of Contents for Super Multi NX FHQ35BVV1B

Page 1: ...FHYP35BV1 FH35BZV1 FHQ35BUV1B FHQ35BVV1B FH Y 45BJV1 FHYP45BV1 FH45BZV1 FHQ50BUV1B FHQ50BVV1B FH Y 60BJV1 FHYP60BV1 FH60BZV1 FHQ60BUV1B FHQ60BVV1B FHY71BJV1 FHYP71BV1 FHY100BJV1 FHYP100BV1 FHY125BJV1 FHYP125BV1 English Deutsch Français Español Italiano Ελληνικά Nederlands Portugues Русский ...

Page 2: ... 1 1 3 4 2 TEST C hr hr TEST NOT AVAILABLE L H 2 10 11 3 1 4 5 6 7 8 14 15 16 17 18 19 20 21 22 12 9 13 b d e k j a k i h f f c e e d d g C hr H ...

Page 3: ...ria Daikin Leggere attentamente questo manuale prima di avviare il condizion atore Ciò permetterà di usare correttamente l unità e di ottenere un aiuto in caso di anomalia di funzionamento Dopo aver letto il manuale conservarlo in un luogo accessibile per una futura necessità Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε τη συσκευή κλιµατισµού ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν να χρησιµοποιήσετε τ...

Page 4: ...talador o con las autoridades locales para obtener más información Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por separado y de acuerdo con la normativa local y nacional aplicable Specifiche di smaltimento Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo ciò significa che i pro dotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenz...

Page 5: ...онного управления Если Ваша установка оснащена заказной системой управления уточните у своего дилера Daikin соответствующий ей режим эксплуатации Тип c тепловым насосомл Данная система обеспечивает охлаждение обогрев автоматический режим режим сушки и режим вентилятора а также режим программирования таймера Тип только для охлаждения Данная система обеспечивает охлаждение режим вентилятора режим су...

Page 6: ...данного руководства храните его всегда под рукой Кроме того при передаче оборудования новому пользователю проконтролируйте вручение ему данного руководства по эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Остерегайтесь длительного прямого воздействия потока холодного воздуха на свое тело избегайте переохлаждения Пренебрежение этим правилом может привести к болезни потере трудоспособности При появлении признаков нар...

Page 7: ...ка Открывающийся при этом доступ к вентилятору может привести к травмам При использовании кондиционера одновременно с горелками или обогревателями обеспечьте достаточную вентиляцию Недостаточная вентиляция может приводить к несчастным случаям в связи с кислородной недостаточностью Контролируйте и обеспечивайте чтобы длительное использование не приводило к повреждению блоков фундамента Если допусти...

Page 8: ...до 46 WB от 12 до 25 RZP71 100 125 DB от 21 до 35 80 или ниже DB от 5 до 50 WB от 14 до 25 RQ71 100 125 DB от 18 до 37 80 или ниже DB от 5 до 46 WB от 12 до 28 RR71 100 125 DB от 18 до 37 80 или ниже DB от 15 до 46 WB от 12 до 28 НАГРЕВ DB Температура сухого термометра C WB Температура смоченного термометра C Установочный диапазон температур пульта дистанционного управления составляет от 16 C до 3...

Page 9: ...вается ли отсутствие препятствий вблизи воздуховыпускного отверстия наружного блока Препятствия могут привести к ухудшению рабочих характеристик и усилению эксплуатационных шумов Если при использовании возникнут ненормальные шумы прекратите работу кондиционера и обратитесь за помощью к своему дилеру или на станцию сервисного обслуживания Оценка эффективности дренажного трубопровода Имеющийся дрена...

Page 10: ...МЕРА 15 КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ ВЫКЛЮЧЕНИЯ ТАЙМЕРА См РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ ТАЙМЕРА hr hr C См рис 1 на стр 1 Рабочие процедуры различаются в зависимости от типа с тепловым насосом и только для охлаждения Для уточнения типа Вашей системы обратитесь к дилеру Daikin Для защиты блока устанавливайте основной выключатель питания в рабочее положение за 6 часов до начала работы Если основной источник питания о...

Page 11: ...олее 10 минут система возвращается из режима РАЗМОРАЖИВАНИЯ в режим ОБОГРЕВА Оценка температуры наружного воздуха и эффективность обогрева Эффективность нагрева кондиционера уменьшается по мере понижения температуры наружного воздуха В этом случае используйте кондиционер в комбинации с другими обогревательными системами Используется система циркуляции теплого воздуха и поэтому для прогревания всег...

Page 12: ...ОВКА НАПРАВЛЕНИЯ ПОТОКА ВОЗДУХА с целью выбора требуемого направления потока воздуха Развертывание пиктограммы ЗАДВИЖКИ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА прекращается и направление воздушного потока фиксируется Задание фиксированногонаправления воздушного потока ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ЗАДВИЖКИ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА В указанных ниже условиях микро ЭВМ регулирует направление воздушного потока которое может отличаться от индицируе...

Page 13: ...азания дисплея исчезнут Для обеспечения надлежащего функционирования системы соблюдайте приведенные ниже меры предосторожности Отрегулируйте температуру в помещении в расчете на создание благоприятной среды Исключите избыточные нагрев или охлаждение С помощью занавесок или жалюзи защитите помещение от попадания прямого солнечного света на период выполнения операции охлаждения Регулярно проветривай...

Page 14: ...ЗДУШНОГО ФИЛЬТРА Это указывает на возможность продолжения работы в течение определенного времени При установке блока в помещении с сильно загрязненным воздухом необходимо повышать частоту операций очистки Если не удается удалить грязь замените воздушный фильтр Воздушный фильтр для замены продается дополнительно 1 Откройте решетку на воздухозаборнике Одновременно передвиньте обе крепежные головки к...

Page 15: ... или печей подождите 10 минут и далее промойте поверхность водой ПРИМЕЧАНИЕ Не используйте для промывки кондиционера воду с температурой выше 50 C поскольку это может привести к обесцвечиванию и или деформации 5 Закрепите воздушный фильтр См раздел ИНСTPУКЦИИ ПО ЧИСTКЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА 6 Установите всасывающую решетку См пункт 3 7 Закройте решетку на воздухозаборнике См пункт 1 ВКЛЮЧЕНИЕ ПОСЛЕ Д...

Page 16: ...ИЯ РАБОТЫ КОНДИЦИОНЕРА Если режим работы не совпадает с режимом работы других комнатных блоков которые уже работают комнатный блок переходит в состояние резерва вентилятор останавливается а задвижки воздушного потока ставятся в горизонтальное положение Блок перейдет в вышеуказанный режим если совместно с режимом нагрева установлены режимы охлаждения сушки или режим вентилятора ПРИМЕЧАНИЕ Обычно пр...

Page 17: ...ка Шум прослушивается в процессе работы дренажного насоса Писк прослушивается в процессе работы системы или после прекращения ее работы Данный шум создается сжатием и расширением пластмассовых деталей при изменении температуры VII ПЫЛЬ ИЗ БЛОКОВ Блоки включаемые в работу после длительного простоя могут испускать пыль Испускается пыль поглощенная блоком VIII БЛОКИ СПОСОБНЫ ИЗДАВАТЬ ЗАПАХИ Блок може...

Page 18: ...ТЫ НОМЕР КОМНАТНОГО БЛОКА в котором возникла неисправность UNIT No C L H Прерыватель ВКЛ Выключатель Положение перехода ВЫКЛ Проконтролируйте возможное засорение воздушного фильтра Поручите квалифицированному специалисту чистку воздушных фильтров см ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 3 Система работает но не обеспечивает достаточные охлаждение или обогрев Если отверстие для впуска или выпуска воздуха наружн...

Page 19: ...3PN07753 3B EM02A059E 0609 FS ...

Reviews: