background image

3P516375-24V

Daikin Europe N.V.

RXP20N5V1B, RXP25N5V1B, RXP35N5V1B, 

ARXP20N5V1B, ARXP25N5V1B, ARXP35N5V1B,

EU 

 Safety declaration of conformity

UE 

 Declaración de conformidad sobre seguridad

ЕС 

 Заявление о соответствии требованиям по

безопасности

EU 

 Samsvarserklæring for sikkerhet

EU 

 Izjava o sukladnosti za sigurnost

EU 

 Varnostna izjava o skladnosti

ЕС 

 Декларация за съответствие за безопасност

EU 

 Sicherheits-Konformitätserklärung

UE 

 Dichiarazione di conformità in materia di sicurezza

EU 

 Turvallisuuden vaatimustenmukaisuusvakuutus

EU 

 Biztonsági megfelelőségi nyilatkozat

EÜ 

 Ohutuse vastavusdeklaratsioon

ES 

 Drošības atbilstības deklarācija

UE 

 Déclaration de conformité de sécurité

ΕΕ 

 Δήλωση συμμόρφωσης για την ασφάλεια

EU 

 Sikkerheds-overensstemmelseserklæring

EU 

 Bezpečnostní prohlášení o shodě

UE 

 Deklaracja zgodności z wymogami bezpieczeństwa

ЕС 

 Декларация за съответствие за безопасност

EÚ 

 Vyhlásenie o zhode Bezpečnosť

EU 

 Conformiteitsverklaring veiligheid

UE 

 Declaração de conformidade relativa à segurança

EU 

 Konformitetsdeklaration för säkerhet

UE 

 Declara

ț

ie de conformitate de siguran

ț

ă

AB 

 Güvenlik uygunluk beyanı

01

 

02

 

03

 

04

 

05

 

06

 

07

 

08

 

declares under its sole responsibility that the products to which this declaration relates:

erklärt in alleinige Verantwortung, dass die Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht:

déclare sous sa seule responsabilité que les produits visés par la présente déclaration:

verklaart hierbij op eigen verantwoordelijkheid dat de producten waarop deze verklaring betrekking heeft:

declara bajo su única responsabilidad que los productos a los que hace referencia esta declaración:

dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti a cui è riferita questa dichiarazione:

δηλώνει βάσει της αποκλειστικής της ευθύνης ότι τα προϊόντα στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:

declara sob sua exclusiva responsabilidade que os produtos a que esta declaração se refere:

09

 

10

 

11

 

12

 

13

 

14

 

15

 

16

 

заявляет, исключительно под свою ответственность, что продукция, к которой относится настоящее заявление:

erklærer som eneansvarlig, at produkterne, som er omfattet af denne erklæring:

deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att produkterna som berörs av denna deklaration innebär att:

erklærer et fullstendig ansvar for at produktene som er underlagt denne erklæringen:

ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat tuotteet:

prohlašuje na svou plnou odpovědnost, že výrobky, ke kterým se toto prohlášení vztahuje:

izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su proizvodi na koje se ova izjava odnosi:

teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a termékek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

17

 

18

 

19

 

20

 

21

 

22

 

23

 

24

 

25

 

deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że produkty, których ta deklaracja dotyczy:

declară pe proprie răspundere că produsele la care se referă această declarație:

z vso odgovornostjo izjavlja, da so izdelki, na katere se izjava nanaša:

kinnitab oma vastutusel, et tooted, mille kohta käesolev deklaratsioon kehtib:

декларира на своя отговорност, че продуктите, за които се отнася тази декларация:

savo išskirtine atsakomybe pareiškia, kad gaminiai, kuriems ši deklaracija taikoma:

ar pilnu atbildību apliecina, ka izstrādājumi, uz kuru attiecas šī deklarācija:

vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že výrobky, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

tek sorumluluğu kendisine ait olmak üzere, bu beyanın ilgili olduğu ürünlerin:

01

02

03

04

05

06

07

08

are in conformity with the following directive(s) or regulation(s), provided that the products are used in accordance with our instructions:

folgender/n Richtlinie/n oder Vorschrift/en entsprechen, vorausgesetzt, dass diese gemäß unseren Instruktionen verwendet werden:

sont conformes à la/aux directive(s) ou règlement(s) suivant(s), à condition que les produits soient utilisés conformément à nos instructions:

in overeenstemming zijn met de volgende richtlijn(en) of verordening(en), op voorwaarde dat de producten worden gebruikt overeenkomstig onze

instructies:

están en conformidad con la(s) siguiente(s) directiva(s) o reglamento(s), siempre que se utilicen de acuerdo con nuestras instrucciones:

sono conformi alle direttive o ai regolamenti seguenti, a patto che i prodotti vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:

συμμορφώνονται με την(ις) ακόλουθη(ες) οδηγία(ες) ή κανονισμό(ούς), υπό την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις

οδηγίες μας:

estão em conformidade com a(s) seguinte(s) diretiva(s) ou regulamento(s), desde que os produtos sejam utilizados de acordo com as nossas

instruções:

09

10

11

12

13

14

15

16

отвечает требованиям упомянутых ниже директив или нормативных документов при условии эксплуатации данной продукции в соответствии

с нашими инструкциями:

overholder bestemmelserne i følgende direktiv(er) eller bestemmelse(r), forudsat at produkterne anvendes i overensstemmelse med vores instruktioner:

uppfyller följande direktiv eller föreskrift(er), under förutsättning att produkterna används i enlighet med våra instruktioner:

er i overensstemmelse med følgende direktiv(er) eller forskrift(er), forutsatt at produktene brukes i henhold til våre instruksjoner:

ovat seuraavien direktiivien tai asetusten mukaisia, edellyttäen että tuotteita käytetään ohjeidemme mukaisesti:

jsou ve shodě s následujícími směrnicemi nebo předpisy za předpokladu, že tyto výrobky jsou používány v souladu s našimi pokyny:

u skladu sa sljedećom direktivom(ma) ili odredbom(a), uz uvjet da se proizvodi koriste sukladno našim uputama:

megfelelnek az alábbi irányelv(ek)nek vagy egyéb szabályozás(ok)nak, ha a termékeket előírás szerint használják:

17

18

19

20

21

22

23

24

25

spełniają wymogi następujących dyrektyw lub rozporządzeń, pod warunkiem że produkty używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:

sunt în conformitate cu următoarele directive sau regulamente, cu condiția ca produsele să fie utilizate în conformitate cu instrucțiunile noastre:

v skladu z naslednjo direktivo(-ami) ali predpisom(-i) pod pogojem, da se izdelki uporabljajo v skladu z našimi navodili:

vastavad järgmise (järgmiste) direktiivi(de) ja määruse (määruste) nõuetele, tingimusel, et neid kasutatakse vastavuses meie juhistele:

са в съответствие със следната директива(и) или регламент(и), при условие че продуктите се използват в съответствие с нашите

инструкции:

atitinka toliau nurodytas direktyvas arba reglamentus, su sąlyga, kad gaminiai bus eksploatuojami laikantis mūsų instrukcijų:

atbilst šādām direktīvām vai regulām, ja vien šie izstrādājumi tiek lietoti saskaņā ar mūsu instrukcijām:

sú v zhode s nasledujúcou(imi) smernicou(ami) alebo predpisom(mi) za predpokladu, že sa výrobky používajú v zhode s našimi pokynmi:

talimatlarımız doğrultusunda kullanılması koşuluyla aşağıdaki direktife/direktiflere veya yönetmeliğe/yönetmeliklere uygun olduğunu beyan eder:

01

02

03

04

05

06

07

as amended,

in der jeweils gültigen Fassung,

telles que modifiées,

zoals gewijzigd,

en su forma enmendada,

e successive modifiche,

όπως έχουν τροποποιηθεί,

08

09

10

11

12

13

conforme emendado,

в действующей редакции,

som tilføjet,

med tillägg,

med foretatte endringer,

sellaisina kuin ne ovat muutettuina,

14

15

16

17

18

19

v platném znění,

kako je izmijenjeno amandmanima,

és módosításaik rendelkezéseit,

z późniejszymi zmianami,

cu amendamentele respective,

kakor je bilo spremenjeno,

20

21

22

23

24

25

koos muudatustega,

с техните изменения,

ir jos tolesnes redakcijas,

ar grozījumiem,

v poslednom platnom vydaní,

değiştirildiği şekliyle,

Low Voltage 2014/35/EU

Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU*

Machinery 2006/42/EU**

01

02

03

04

05

06

07

08

09

following the provisions of:

gemäß den Bestimmungen in:

conformément aux dispositions de:

volgens de bepalingen van:

siguiendo las disposiciones de:

secondo le disposizioni di:

σύμφωνα με τις προβλέψεις των:

seguindo as disposições de:

в соответствии с положениями:

10

11

12

13

14

15

16

17

18

under iagttagelse af:

enligt bestämmelserna för:

i henhold til bestemmelsene i:

noudattaen säännöksiä:

za dodržení ustanovení:

prema odredbama:

követi a(z):

zgodnie z postanowieniami:

urmând prevederile:

19

20

21

22

23

24

25

v skladu z določbami:

vastavalt nõuetele:

следвайки клаузите на:

vadovaujantis šio dokumento nuostatomis:

atbilstoši šādu standartu prasībām:

nasledovnými ustanoveniami:

şu standartların hükümlerine:

EN 60335-2-40,

01 Note*

02 Hinweis*

03 Remarque*

04 Bemerk*

05 Nota*

as set out in 

<A>

 and judged positively by 

<B>

according to the 

Certificate

 

<C>

.

wie in 

<A>

 aufgeführt und von 

<B>

 positiv

beurteilt gemäß 

Zertifikat

 

<C>

.

telles que définies dans 

<A>

 et évaluées

positivement par 

<B>

 conformément au

Certificat

 

<C>

.

zoals uiteengezet in 

<A>

 en positief beoordeeld

door 

<B>

 overeenkomstig het 

Certificaat

 

<C>

.

tal como se establece en 

<A>

 y valorado

positivamente por 

<B>

 de acuerdo con el

Certificado

 

<C>

.

06 Nota*

07 Σημείωση*

08 Nota*

09 Примечание*

10 Bemærk*

come delineato in 

<A>

 e giudicato positivamente

da 

<B>

 ai sensi del 

Certificato

 

<C>

.

όπως ορίζεται στο 

<A>

 και κρίνεται θετικά από τον

<B>

 σύμφωνα με το 

Πιστοποιητικό <C>

.

conforme estabelecido em 

<A>

 e avaliado

positivamente por 

<B>

 de acordo com o

Certificado

 

<C>

.

как указано в 

<A>

 и подтверждено 

<B>

 согласно

Свидетельству 

<C>

.

Som anført i 

<A>

 og positivt vurderet af 

<B>

 i henhold

til 

Certifikat

 

<C>

.

11 Information*

12 Merk*

13 Huom*

14 Poznámka*

15 Napomena*

som anges i 

<A>

 och godkänts av 

<B>

 enligt

Certifikat

 

<C>

.

som det fremkommer i 

<A>

 og vurdert positivt av

<B>

 i henhold til 

Sertifikatet <C>

.

sellaisina kuin ne on esitetty asiakirjassa 

<A>

 ja

jotka 

<B> 

on hyväksynyt 

Sertifikaatin

 

<C>

mukaisesti.

jak bylo uvedeno v 

<A>

 a pozitivně zjištěno 

<B>

v souladu 

s Osvědčením

 

<C>

.

kako je izloženo u 

<A>

 i pozitivno ocijenjeno od

<B>

 prema 

Certifikatu

 

<C>

.

16 Megjegyzés*

17 Uwaga*

18 Notă*

19 Opomba*

20 Märkus*

a(z) 

<A>

 alapján, a(z) 

<B>

 igazolta a megfelelést,

a(z) 

<C>

 

tanúsítvány

 szerint.

zgodnie z dokumentacją 

<A>

, pozytywną

opinią 

<B>

 i 

Świadectwem

 

<C>

.

așa cum se prevede în 

<A>

 și apreciat pozitiv de

<B>

 conform 

Certificatului

 

<C>

.

Kot je določeno v 

<A>

 in je prejelo pozitivno oceno

<B>

 v skladu s 

Certifikatom <C>

.

Mis on sätestatud dokumendis 

<A>

 ja hinnatud

vastuvõetuks dokumendis 

<B>

, vastavalt

Sertifikaadile

 

<C>

.

21 Забележка*

22 Pastaba*

23 Piezīmes*

24 Poznámka*

25 Not*

както е изложено в 

<A>

 и оценено положително от

<B>

 съгласно 

Сертификата

 

<C>

.

kaip nurodyta 

<A>

 ir teigiamai nuspręsta pagal 

<B>

,

vadovaujantis 

Sertifikatu

 

<C>

.

kā norādīts 

<A>

 un pozitīvi novērtēts 

<B>

 saskaņā ar

Sertifikātu

 

<C>

.

ako bolo stanovené v 

<A>

 a kladne posúdené 

<B>

podľa 

Osvedčenia

 

<C>

.

<A>

'de belirtildiği ve 

<C>

 

Sertifikasına

 göre 

<B>

tarafından olumlu görüş bildirildiği üzere.

<A>

<B>

<C>

DEKRA (NB0344)

2159619.0551-EMC

TCF032E25

01**

02**

03**

04**

05**

06**

Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.

Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.

Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.

Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.

Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.

Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.

07**

08**

09**

10**

11**

12**

Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.

A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.

Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.

Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.

Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.

Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.

13**

14**

15**

16**

17**

18**

Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.

Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.

Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.

A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.

Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.

Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.

19**

20**

21**

22**

23**

24**

25**

Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.

Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.

Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.

Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.

Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.

Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.

Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.

Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium

Hiromitsu Iwasaki

Director

Ostend, 2nd of November 2022

Summary of Contents for RXP20N5V1B

Page 1: ...Installation manual R32 split series English Installation manual R32 split series RXP20N5V1B RXP25N5V1B RXP35N5V1B ARXP20N5V1B ARXP25N5V1B ARXP35N5V1B...

Page 2: ...sploatuojami laikantis m s instrukcij atbilst d m direkt v m vai regul m ja vien ie izstr d jumi tiek lietoti saska ar m su instrukcij m s v zhode s nasleduj cou imi smernicou ami alebo predpisom mi z...

Page 3: ...accordance with our instructions as amended S I 2016 1101 Electrical Equipment Safety Regulations 2016 S I 2016 1091 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 S I 2008 1597 Supply of Machinery Sa...

Page 4: ...cal data 14 12 1 Wiring diagram 14 12 1 1 Unified wiring diagram legend 14 12 2 Piping diagram 16 12 2 1 Piping diagram Outdoor unit 16 1 About the documentation 1 1 About this document WARNING Make s...

Page 5: ...n This will cause abnormal pressure in the refrigeration cycle which may result in equipment damage and even injury CAUTION Incomplete flaring may cause refrigerant gas leakage Do NOT re use flares Us...

Page 6: ...l insulation as such pipes will be very hot DANGER RISK OF ELECTROCUTION All electrical parts including thermistors are powered by the power supply Do NOT touch them with bare hands DANGER RISK OF ELE...

Page 7: ...installation servicing maintenance and repair comply with instructions from Daikin and with applicable legislation and are executed ONLY by authorised persons 4 1 1 Installation site requirements of t...

Page 8: ...a 100 mm above expected level of snow 4 2 2 To install the outdoor unit 4 M8 M10 4 2 3 To provide drainage NOTICE If the unit is installed in a cold climate take adequate measures so that the evacuat...

Page 9: ...sure the outdoor and indoor unit are mounted Typical workflow Connecting the refrigerant piping involves Connecting the refrigerant piping to the indoor unit Connecting the refrigerant piping to the...

Page 10: ...harging additional refrigerant make sure the outdoor unit s external refrigerant piping is checked leak test vacuum drying INFORMATION Depending on the units and or the installation conditions it migh...

Page 11: ...ying 1 Connect the refrigerant cylinder to the service port 2 Charge the additional refrigerant amount 3 Open the gas stop valve 6 6 To fix the fluorinated greenhouse gases label 1 Fill in the label a...

Page 12: ...220 240 V Recommended field fuse 16 A Earth leakage circuit breaker MUST comply with applicable legislation 7 2 To connect the electrical wiring to the outdoor unit 1 Remove the service cover 2 Open...

Page 13: ...run is finished set the temperature to a normal level In cooling mode 26 28 C in heating mode 20 24 C 3 The system stops operating 3 minutes after the unit is turned OFF INFORMATION Even if the unit i...

Page 14: ...tor D V D Diode DB Diode bridge DS DIP switch E H Heater FU F U for characteristics refer to PCB inside your unit Fuse FG Connector frame ground H Harness H P LED V L Pilot lamp light emitting diode S...

Page 15: ...llation manual 15 A RXP20 35N5V1B R32 split series 3P650253 10H 2022 10 Symbol Meaning X M Terminal strip block Y E Electronic expansion valve coil Y R Y S Reversing solenoid valve coil Z C Ferrite co...

Page 16: ...T 7 0CuT 9 5CuT M 6 4CuT 6 4CuT 4 8CuT 6 4CuT 9 5CuT 9 5CuT 9 5CuT 9 5CuT 9 5CuT 7 9CuT Propeller fan 9 5CuT 9 5CuT 7 0CuT g2 g1 f f c a b d j l k g3 i e RXP20N RXP25N ARXP20N ARXP25N h 7 0CuT 7 0CuT...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...ANBUL T RK YE Tel 0216 453 27 00 Faks 0216 671 06 00 a r Merkezi 444 999 0 Web www daikin com tr G lsuyu Mahallesi Fevzi akmak Caddesi Bur ak Sokak No 20 34848 Maltepe 3P650253 10H 2022 10 Copyright 2...

Reviews: