background image

 

CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE

CE - CONFORMITEITSVERKLARING

 

CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

 

CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA

 

CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™

 

CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

 

CE - OPFYLDELSESERKLÆRING

 

CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

 

CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

 

CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA 

 

declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclar ation:

verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:

 

‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ Ù· ÌÔÓ٤Ϸ ÙˆÓ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÛÙ· ÔÔ›· ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ë ·ÚÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË:

 

declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:

deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:

are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:

conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:

 

Â›Ó·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ(·) ·ÎfiÏÔ˘ıÔ(·) ÚfiÙ˘Ô(·) ‹ ¿ÏÏÔ ¤ÁÁÚ·ÊÔ(·) ηÓÔÓÈÛÌÒÓ, ˘fi ÙËÓ ÚÔ¸fiıÂÛË fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:

 

estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:

respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:

following the provisions of:

Directives, as amended.

gemäß den Vorschriften der:

Direktiven, gemäß Änderung.

conformément aux stipulations des:

Directives, telles que modifiées.

overeenkomstig de bepalingen van:

Richtlijnen, zoals geamendeerd.

siguiendo las disposiciones de:

Directivas, según lo enmendado.

secondo le prescrizioni per:

Direttive, come da modifica.

 

Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:

√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.

 

de acordo com o previsto em:

Directivas, conforme alteração em.

under iagttagelse af bestemmelserne i:

Direktiver, med senere ændringer.

enligt villkoren i:

Direktiv, med företagna ändringar.

gitt i henhold til bestemmelsene i:

Direktiver, med foretatte endringer.

noudattaen määräyksiä:

Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.

 

Daikin Europe N.V.

RP71B7V1, RP71B7W1, RP71B7T1, RP100B7V1, RP100B7W1, RP100B7T1, RP125B7W1, RP125B7T1,

RYP71B7V1, RYP71B7W1, RYP100B7V1, RYP100B7W1, RYP125B7W1,

R71B7V1, R71B7W1, R100B7V1, R100B7W1, R125B7W1,

RY71B7V1, RY71B7W1, RY100B7V1, RY100B7W1, RY125B7W1,

EN60335-2-40, 

 

Low Voltage 73/23/EEC

Machinery Safety 89/392/EEC

Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC *

 

* Note

as set out in the Technical Construction File 

 

DAIKIN.TCF.004 / DAIKIN.TCF.016

 

 and judged positively by 

 

KEMA

 

 according to the 

 

Certificate 81728-KRQ/ECM98-4341 / 59277-KRQ/ECM95-4233

 

.

Hinweis

wie in der Technischen Konstruktionsakte 

 

DAIKIN.TCF.004 / DAIKIN.TCF.016

 

 aufgeführt und von 

 

KEMA

 

 positiv ausgezeichnet gemäß 

 

Zertifikat 81728-KRQ/ECM98-4341 / 59277-KRQ/ECM95-4233

 

.

Remarque

 

tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique 

 

DAIKIN.TCF.004 / DAIKIN.TCF.016

 

 et jugé positivement par 

 

KEMA

 

 conformément au 

 

Certificat 81728-KRQ/ECM98-4341 / 59277-KRQ/ECM95-4233

 

.

 

Bemerk

zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier 

 

DAIKIN.TCF.004 / DAIKIN.TCF.016

 

 en in orde bevonden door 

 

KEMA

 

 overeenkomstig 

 

Certificaat 81728-KRQ/ECM98-4341 / 59277-KRQ/ECM95-4233

 

.

Nota

 

tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica 

 

DAIKIN.TCF.004 / DAIKIN.TCF.016

 

 y juzgado positivamente por 

 

KEMA

 

 según el 

 

Certificado 81728-KRQ/ECM98-4341 / 59277-KRQ/ECM95-4233

 

.

 

Nota

delineato nel File Tecnico di Costruzione 

 

DAIKIN.TCF.004 / DAIKIN.TCF.016

 

 e giudicato positivamente da 

 

KEMA

 

 secondo il 

 

Certificato 81728-KRQ/ECM98-4341 / 59277-KRQ/ECM95-4233

 

.

 

™ËÌ›ˆÛË

 

fiˆ˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ∞گ›Ԡ∆¯ÓÈ΋˜ ∫·Ù·Û΢‹˜ 

 

DAIKIN.TCF.004 / DAIKIN.TCF.016

 

 Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο ·fi ÙÔ 

 

KEMA

 

 Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ 

 

¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi 

 

81728-KRQ/ECM98-4341 / 59277-KRQ/ECM95-4233

 

.

 

Nota

 

tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção 

 

DAIKIN.TCF.004 / DAIKIN.TCF.016

 

 e com o parecer positivo de 

 

KEMA

 

 de acordo com o 

 

Certificado 81728-KRQ/ECM98-4341 / 59277-KRQ/ECM95-4233

 

.

 

Bemærk

som anført i den Tekniske Konstruktionsfil 

 

DAIKIN.TCF.004 / DAIKIN.TCF.016

 

 og positivt vurderet af 

 

KEMA

 

 i henhold til 

 

Certifikat 81728-KRQ/ECM98-4341 / 59277-KRQ/ECM95-4233

 

.

Information

 

utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen 

 

DAIKIN.TCF.004 / DAIKIN.TCF.016

 

 som positivt intygas av 

 

KEMA

 

 vilket också framgår av 

 

Certifikat 81728-KRQ/ECM98-4341 / 59277-KRQ/ECM95-4233

 

.

Merk

som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen 

 

DAIKIN.TCF.004 / DAIKIN.TCF.016

 

 og gjennom positiv bedømmelse av 

 

KEMA

 

 ifølge 

 

Sertifikat 81728-KRQ/ECM98-4341 / 59277-KRQ/ECM95-4233

 

.

 

Huom

jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa 

 

DAIKIN.TCF.004 / DAIKIN.TCF.016

 

 ja jotka 

 

KEMA

 

 on hyväksynyt 

 

Sertifikaatin 81728-KRQ/ECM98-4341 / 59277-KRQ/ECM95-4233 mukaisesti

 

.

 

Dany Chalmet
Director Quality assurance
Ostend, 1st of February 2001

 

Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium

 

3PW03967-11H

Summary of Contents for R71B7V1

Page 1: ...oners English R71B7V1 R71B7W1 R100B7V1 R100B7W1 R125B7W1 RP71B7V1 RP71B7W1 RP71B7T1 RP100B7V1 RP100B7W1 RP100B7T1 RP125B7W1 RP125B7T1 RY71B7V1 RY71B7W1 RY100B7V1 RY100B7W1 RY125B7W1 RYP71B7V1 RYP71B7W...

Page 2: ...timuksia edellytt en ett niit k ytet n ohjeidemme mukaisesti following the provisions of Directives as amended gem den Vorschriften der Direktiven gem nderung conform ment aux stipulations des Directi...

Page 3: ...1250 500 1000 1000 1000 1000 150 150 50 100 150 500 500 500 50 100 150 250 L1 H H L1 L H L H 500 L1 L2 L1 L2 L2 L1 L1 L2 L2 L1 500 750 1000 0 L1 1 2H 1 2H L1 1000 50 100 100 200 L2 H H L2 L2 L1 500 50...

Page 4: ...onal when used as the outdoor unit for the simultaneous operation system Refer to catalogues for details Never operate the unit without the thermistor R3T burning of the compressor may result Be sure...

Page 5: ...locks etc the height of the foundation should be maximum 150 mm 5 If you install the unit on a frame please install a waterproof plate within 150 mm of the underside of the unit in order to prevent th...

Page 6: ...ion system twin see figure 3 triple see figure 4 The pipes between the outdoor unit and the branch L1 should have the same size as the outdoor connections The pipes between the branch and the indoor u...

Page 7: ...nitially tighten by hand before tightening firmly Make sure to flow nitrogen gas through the pipe when brazing Take measures against contamination when installing pipes Prevent foreign materials like...

Page 8: ...of vacuum break and vacuum drying Then after leaving the system in vacuum for 1 hour confirm that the vacuum gauge does not rise Leak test 1 Evacuate the pipes and check vacuum No pressure increase f...

Page 9: ...dedicated power circuit Do not share a common source with other equipment Fix cables so that cables do not make contact with the pipes especially on high pressure side For W1 and T1 models Make sure...

Page 10: ...T1 MODEL PHASE REVERSE CIRCUIT Q1L Q2L THERMO SWITCH M1F M2F Q3E EARTH LEAK DETECTOR R1T THERMISTOR AIR R2T THERMISTOR COIL R3T THERMISTOR DISCHARGE R4C R5C V1 MODEL RESISTOR RC SIGNAL RECEIVER CIRCUI...

Page 11: ...2 R407C 8 6 5 4 2 1 3 9 7 A B 3 3 1 2 4 5 5 1 5 4 A B 2 3 V1 1 50Hz 230V L N N L 3 2 1 3 2 1 P2 P1 3 2 1 P2 P1 3 2 1 P2 P1 W1 3N 50Hz 400V L3 N N L3 L2 L1 L1 L2 T1 3 50Hz 230V L2 L3 L3 L2 L1 L1 l ll l...

Page 12: ...DaikinZandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium 4PW10931 1B...

Reviews: