background image

FWV+FWZ+FWL+FWR+FWM+FWS

Ventilator-Konvektoren

4PW17548-3

Installations - und Bedienungsanleitung

Lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie 
die Einheit in Betrieb nehmen. Werfen Sie sie nicht weg. 
Bewahren Sie sie so auf, so dass sie auch später noch darin 
nachschlagen können.
Unsachgemäße Installation oder Sicherung der Einheit 
oder  der  Zubehörteile  kann  zu  elektrischem  Schlag, 
Kurzschluss, Auslaufen von Flüssigkeit, Brand oder 
anderen Schäden führen. Achten Sie darauf, nur von Daikin 
hergestellte Zubehörteile zu verwenden, die spezifisch für 
den Gebrauch mit der Ausrüstung konstruiert wurden und 
lassen sie diese nur von einem Fachmann installieren.
Sollten Fragen zum Installationsverfahren oder zur 
Inbetriebnahme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren 
Daikin-Händler. Von ihm erhalten Sie die notwendigen 
Ratschläge und Informationen.

Der als Option erhältliche EEH (Heizgerätesatz) kann nicht 
bei Einheiten montiert werden, welche für 4-Rohr Systeme  
eingerichtet sind.

V

or

 

der

 i

nstallation

Die Installation und Wartung sollte von technischem Personal 
durchgeführt werden, das für diese Art der Maschine qualifiziert ist, in 
Übereinstimmung mit den aktuellen Sicherheitsbestimmungen.

Prüfen  Sie  den  Zustand  der  Einheit  bei  Erhalt,  stellen  Sie  fest  ob 
irgendwelche Beschädigungen während des Transports aufgetreten 
sind.

Siehe die entsprechenden technischen Datenblätter hinsichtlich 
Installation und der Verwendung möglicher Zubehörteile. 

Vergleichen Sie die Angaben auf der Verpackungseinheit mit dem 
Modell und der Version der Einheit.

V

erwendUng

 

Und

 f

UnktionseinschränkUngen

Daikin kann nicht haftpflichtig gemacht werden
-  wenn die Einheit von unqualifiziertem Personal installiert wurde
-  wenn die Einheit unsachgemäß verwendet wurde,
-  wenn die Einheit unter Bedingungen verwendet wurde, die nicht 

gestattet sind,

-  wenn die Wartungsanweisungen, die in dieser Anleitung spezifiziert 

werden, nicht durchgeführt wurden,

-  wenn keine Original Ersatzteile verwendet wurden.

Lassen Sie die Einheit in ihrer Verpackung, bis sie installiert werden 
kann, um zu verhindern, dass Staub eindringen kann.

Betriebseinschränkungen werden nachfolgend angezeigt, weitere 
Verwendungen gelten als unsachgemäß.

 

!

thermische Flüssigkeit Wasser/Glykol

 

!

wassertemperatur: 5°C~95°C

 

!

maximaler Betriebsdruck: 10 bar

 

!

lufttemperatur: 5°C~43°C

 

!

nenn-Versorgungsspannung: 230V - 50 Hz

Auswahl des Installationsortes:

 

!

Installieren Sie die Einheit nicht in Räumen, in denen entzündliche 
Gase vorherrschen.

 

!

Spritzen Sie kein Wasser direkt auf die Einheit,

 

!

installieren Sie die Einheit an Decken oder Wänden, die das 
Gewicht der Einheit tragen könnnen. Lassen Sie für die Bedie -

nung und Wartung ausreichend Platz um die Einheit herum, 
berücksichtigen Sie sämtliche installierten Sonderzubehöre.

 

!

Stellen Sie das Heizgerät niemals direkt unter einer elektrischen 
Steckfassung auf.

a

BmessUngen

 (Siehe Abbildung 1)

1

 

Lichter Raum für Hydraulikanschlüsse

(*)

2

 

Schlitze für Wand/Deckenmontage 9 x 20 mm

3

 

Lichter Raum für elektrische Anschlüsse

(*)

4

 

Hydraulikanschlüsse (4 DF = 4 Rohrsystem)

5

 

Kondenswasserabscheidung für vertikale Installation

6

 

Luftauslass für Unterputzmodelle

7

 

Luftansaugung für Unterputzmodelle

8

 

Kondenswasserabscheidung für horizontale Installation

9

 

Luftauslass

10

 

Lufteinlass

(*)

  Die Betriebsbedingungen gelten bei Einheiten mit Hydraulikanschlüssen auf der linken 

Seite, im Fall von Anschlüssen auf der rechten Seite, gelten die umgekehrten 

Betriebsbedingungen bezüglich “lichter Raum”.

i

nstallation

Vor der Installation des Ventilatorkonvektors sicherstellen, dass:
-  der Installationsort ausreichend groß ist, um das Gerät 

aufzunehmen und dass ausreichend Platz zur Verfügung steht, 
um die Installation und die Wartung auszuführen (Abb. 
Platzbedarf bez. Punkt2);

-  der Luftdurchgang, Ein- und Austritt, nicht verstopft ist;
-  die Position und die Maße der Hydraulikanschlüsse den 

Geräteanforderungen entsprechen (Abb.1).

-  die elektrische Versorgungslinie den Kennzeichnungsdaten auf 

dem Schild des Ventilatorkonvektors entsprechen.

Entfernen Sie das Gehäsue, wo vorhanden, indem Sie die 
4 Befestigungsschrauben lösen, die durch die angehobenen 
Seitentüren errreichbar sind (siehe Abbildung 2). Lösen Sie bei den 
FWL Baureihen, ebenfalls die beiden Schrauben an der Frontblende.

Installieren  Sie  die  Basiseinheit  an  der  Wand/Decke  mithilfe  der 
4 Montageschlitze sowie den gelieferten Ankerschrauben, die die 
Einheit mindestens 100 mm über dem Fußboden halten zur 
vorschriftsmäßigen Luftansaugung und ein einfaches Herausziehen 
der Filter bei den FWV, FWZ, FWM und FWS Modellen. Stellen Sie bei 
den Deckenmodellen FWM, FWS, FWL und FWR fest, ob die 
Installationshöhe der Angabe in Abbildung 3 entspricht, um 
übermäßge  Heißluft  stratifikation  im  oberen  Teil  des  Raumes  zu 
vermeiden. Bei größeren Installationshöhen, schlagen wir vor mit der 
rückseitigen Ansaugung vom unteren Teil des Raumes fortzufahren. 
Die Installationshöhen entsprechen den maximalen Laufdrehzahlen.

Schließen Sie die Hydraulikanschlüsse an den Wärmetauscher an 
und bei Kühlbetrieb an das Wasserablaufsystem.

Achten Sie bei Kühlanwendungen darauf, alle bauseitigen Leitungen 
und Anschlüsse zu isolieren, um Abtropfen von Kondensat auf den 
Boden zu vermeiden. Leitungen, die nicht isoliert sind, verursachen 
Wasserschäden!

Wir schlagen vor, den Wassereinlass von der Unterseite des Wärme -
tauschers und den Wasserauslass an der Oberseite vorzusehen.

Verlegen Sie die Kondensatleitung mindestens 3 cm/m nach unten für 
einen besseren Wasserablauf und zur Vermeidung von Schlingen 
oder begrenzen Sie den Weg der Leitung.

Installations - und 

Bedienungsanleitung

Ventilator-Konvektoren

FWV+FWZ

FWL+FWR

FWM+FWS

1

Summary of Contents for FWV + FWZ

Page 1: ...Manuale d installazione e d uso Unità fan coil Italiano Εγχειρίδιο εγκατάσταοης και λειτουργίας Κλιματιστικές μογάδες Ελληνικά Manual de instalação e de funcionamento Ventilo convectores Portugues Инструкция по монтажу и эксплуатации Фанкойлы русский Handbok för installation och användning Fläktkonvektor Svenskt Instrukcja instalacji i obsługi Klimakonwektor Polski Kurulum ve kullanım kılavuzu Fan...

Page 2: ...R 486 486 486 478 S 208 208 208 234 T 198 198 198 208 U 436 646 856 1066 V 464 674 884 1094 W 61 61 61 67 A FWV FWL FWZ FWR 01 15 02 25 03 35 04 06 08 10 774 984 1194 1404 B 226 226 226 251 C 498 708 918 1128 D 51 51 51 48 E 458 458 458 497 F 163 163 163 185 G 263 263 263 259 H 149 149 149 155 L 198 198 198 220 M 187 187 187 195 N 335 335 335 348 P 99 99 99 120 R 486 486 486 478 S 208 208 208 234 ...

Page 3: ...6 90 mm 100 mm 90 mm 140 mm 8 8 8 90 mm 90 mm 140 mm 140 mm 300 mm 300 mm FWL FWR FWM FWS FWV FWZ ...

Page 4: ...16 követi a z 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw 18 în urma prevederilor 19 ob upoštevanju določb 20 vastavalt nõuetele 21 следвайки клаузите на 22 laikantis nuostatų pateikiamų 23 ievērojot prasības kas noteiktas 24 održiavajúc ustanovenia 25 bunun koşullarına uygun olarak EN60335 2 40 2003 A11 2004 A12 2005 A1 2006 A2 2009 EN60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15...

Page 5: ...13 noudattaen määräyksiä 14 za dodržení ustanovení předpisu 15 prema odredbama 16 követi a z 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw 18 în urma prevederilor 19 ob upoštevanju določb 20 vastavalt nõuetele 21 следвайки клаузите на 22 laikantis nuostatų pateikiamų 23 ievērojot prasības kas noteiktas 24 održiavajúc ustanovenia 25 bunun koşullar na uygun olarak 01 a declares under its sole responsibility...

Page 6: ...der an electric plug socket Dimensions See figure 1 1 Clear space for hydraulic connections 2 Slots for wall ceiling mounting 9 x 20 mm 3 Clear space for electric connections 4 Hydraulic connections 4 DF 4 pipe system 5 Condensate drainage for vertical installation 6 Air outlet for concealed models 7 Air suction for concealed models 8 Condensate draining for horizontal installation 9 Air outlet 10...

Page 7: ...floor level In case of FWM and FWS provide for an inspection port to the unit The FWM and FWS built in models must not be accessible to the public In case of FWL and FWR install the bottom plate according to figure 6 For fan coils equipped with auxiliary electric heating element ensure that any combustible material is at least 30 cm away from the electric heating element The openable side doors mu...

Page 8: ...90 clean the filter with lukewarm water or in case of dry dust clean the filter with compressed air reassemble the filter after having it dried up It is recommended to replace the air filter yearly and to use original spare parts The unit model name is stated on the nameplate located on the side panel of the basic unit To clean the unit cabinet proceed as follows use a soft cloth do not pour any l...

Page 9: ...cksichtigen Sie sämtliche installierten Sonderzubehöre Stellen Sie das Heizgerät niemals direkt unter einer elektrischen Steckfassung auf Abmessungen Siehe Abbildung 1 1 Lichter Raum für Hydraulikanschlüsse 2 Schlitze für Wand Deckenmontage 9 x 20 mm 3 Lichter Raum für elektrische Anschlüsse 4 Hydraulikanschlüsse 4 DF 4 Rohrsystem 5 Kondenswasserabscheidung für vertikale Installation 6 Luftauslass...

Page 10: ...driger als 1 8 m von der Fußbodennähe sein Sehen Sie bei den Modellen von FWM und FWS eine Inspektionsöffnung an der Einheit vor Die Einbaumodelle FWM und FWS dürfen der Öffentlichkeit nicht zugänglich sein Installieren Sie bei FWL und FWR die Bodenplatte gemäß Abbildung 6 Für die Ventilatorkonvektoren mit elektrischem Hilfswiderstand sicherstellen dass eventuelle Brennstoffe mit einem Mindestabst...

Page 11: ...haben Es ist empfehlenswert den Luftfilter jährlich auszutauschen und Original Ersatzteile zu verwenden Der Modellname der Einheit ist auf dem Typenschild angegeben das sich an der Seitenblende der Basiseinheit befindet Zur Reinigung des Gehäuses der Einheit gehen Sie wie folgt vor verwenden Sie ein weiches Tuch schütten Sie keine Flüssigkeit auf der Einheit aus dies könnte Elektroschock oder Schä...

Page 12: ...nte directement sous une prise de courant Dimensions Voir la figure 1 1 Espace dégagé pour connexions hydrauliques 2 Fentes pour montage au mur plafond 9 x 20 mm 3 Espace dégagé pour connexions électriques 4 Connexions hydrauliques 4 DF système à 4 tuyaux 5 Drainage de condensation pour installation verticale 6 Sortie d air pour modèles encastrés 7 Aspiration d air pour modèles encastrés 8 Drainag...

Page 13: ... FWM et FWS prévoir une porte d inspection vers l unité Les modèles encastrables FWM et FWS ne doivent pas être accessibles au public Dans le cas de FWL et FWR installer la plaque de fond conformément à la figure 6 Pour les ventilo convecteurs équipés de résistance électrique auxiliaire s assurer que les matériaux combustibles se trouvent à une distance minimale de 30 cm de l élément électrique ch...

Page 14: ...oyez le filtre à l air comprimé remontez le filtre après l avoir essuyé Il est recommandé de remplacer le filtre à air chaque année et d utiliser des pièces de rechange d origine pour ce faire Le nom du modèle de l unité est mentionné sur la plaque d identification se trouvant sur le panneau latéral de l unité de base Pour réinitialiser l unité procédez comme suit utilisez un chiffon doux ne verse...

Page 15: ... 1 Vrije ruimte voor hydraulische aansluitingen 2 Gleuven voor muur plafondmontage 9 x 20 mm 3 Vrije ruimte voor elektrische aansluitingen 4 Hydraulische aansluitingen 4 DF systeem met 4 leidingen 5 Condensaatafvoer voor verticale installatie 6 Luchtuitlaat voor inbouwmodellen 7 Luchtaanzuiging voor inbouwmodellen 8 Condensaatafvoer voor horizontale installatie 9 Luchtuitlaat 10 Luchtinlaat Aandui...

Page 16: ...t u de bodemplaat installeren zoals aangegeven in afbeelding 6 Voor ventilatorconvectoren voorzien van elektrische hulpweerstand moet men controleren of eventuele verbrandingsmaterialen zich op minstens 30 cm afstand van het elektrische verwarmingselement bevinden het is noodzakelijk de zijdeurtjes die kunnen worden geopend met een schroef vast te zetten wanneer er geen controles aan boord van de ...

Page 17: ... drogen en monteer het opnieuw We bevelen aan het luchtfilter jaarlijks te vervangen en originele reserveonderdelen te gebruiken De modelnaam van de unit vindt u op het typeplaatje op het zijpaneel van de basisunit Ga als volgt te werk om de omkasting schoon te maken gebruik een zachte doek giet geen vloeistof op de unit aangezien dit anders elektrische schokken kan veroorzaken of de interne compo...

Page 18: ...tema de 4 tuberías 5 Drenaje de la condensación para instalación vertical 6 Salida de aire para los modelos empotrados 7 Admisión de aire para los modelos empotrados 8 Drenaje de la condensación para instalación horizontal 9 Salida de aire 10 Entrada de aire Indicaciones para unidades con conexiones hidráulicas en el lado izquierdo en el caso de las conexiones en el lado derecho siga las instrucci...

Page 19: ... FWL y FWR instale la placa inferior conforme a la figura 6 Para los ventiloconvectores provistos de resistencia eléctrica auxiliar asegúrese de que los posibles materiales combustibles se encuentren a una distancia mínima de 30 cm del elemento de calefacción Es necesario fijar con tornillos las puertas laterales que pueden abrirse a falta de controles instalados en el ventiloconvector Cableado de...

Page 20: ...on aire comprimido vuelva a montar el filtro después de haberlo secado Se recomienda sustituir el filtro de aire una vez al año y utilizar piezas de recambio originales El nombre del modelo de la unidad aparece en la placa de especificaciones ubicada en el panel lateral de la unidad básica Para limpiar el armario de la unidad haga lo que sigue n utilice un paño suave n no vierta ningún líquido sob...

Page 21: ...figura 1 1 Spazio libero per i collegamenti idraulici 2 Fessure 9 x 20 mm per il montaggio a soffitto parete 3 Spazio libero per i collegamenti elettrici 4 Collegamenti idraulici 4 DF sistema a 4 tubi 5 Drenaggio della condensa per l installazione verticale 6 Uscita aria per i modelli incassati 7 Aspirazione aria per i modelli incassati 8 Drenaggio della condensa per l installazione orizzontale 9 ...

Page 22: ...odelli FWL e FWR installare la piastra di fondo in conformità alla figura 6 Per i ventilconvettori dotati di resistenza elettrica ausiliaria assicurarsi che eventuali materiali combustibili si trovino ad una distanza minima di 30 cm dall elemento elettrico scaldante È necessario fissare con viti le portelle laterali apribili in mancanza di controlli a bordo del ventilconvettore Collegamenti da eff...

Page 23: ...in caso di polvere secca pulirlo con aria compressa e riassemblarlo dopo averlo asciugato bene Si consiglia di sostituire il filtro dell aria ogni anno e di utilizzare solo pezzi di ricambio originali Il nome del modello dell unità è indicato nella targhetta posizionata nel pannello laterale dell unità base Per pulire il telaio dell unità procedere come segue usare un panno morbido non versare alc...

Page 24: ...ότη Διαστάσεις Βλ το σχεδιάγραμμα 1 1 Χώρος ελεύθερος για τις υδραυλικές συνδέσεις 2 Υποδοχές 9 x 20 mm για την εγκατάσταση σε οροφή τοίχο 3 Χώρος ελεύθερος για τις ηλεκτρικές συνδέσεις 4 Υδραυλικές συνδέσεις 4 DF σύστημα 4 σωλήνων 5 Αποστράγγιση του συμπυκνώματος για την κάθετη εγκατάσταση 6 Έξοδος αέρα για τα εντοιχισμένα μοντέλα 7 Αναρρόφηση αέρα για τα εντοιχισμένα μοντέλα 8 Αποστράγγιση του σ...

Page 25: ...και FWS δεν πρέπει να είναι προσβάσιμα στο κοινό Για τα μοντέλα FWL και FWR εγκαταστήστε την κάτω πλάκα σύμφωνα με το σχεδιάγραμμα 6 Για τις fan coil unit που είναι εξοπλισμένες με βοηθητική ηλεκτρική αντίσταση βεβαιωθείτε ότι τα εύφλεκτα υλικά βρίσκονται στην ελάχιστη απόσταση των 30 cm από το θερμαντικό ηλεκτρικό στοιχείο είναι αναγκαίο να στερεώνετε με βίδες τις πλάγιες πόρτες που ανοίγουν κατά...

Page 26: ...ρό ή σε περίπτωση ξηρής σκόνης καθαρίστε το με πεπιεσμένο αέρα και τοποθετήστε το ξανά αφού το έχετε στεγνώσει καλά Σας συνιστούμε την αντικατάσταση του φίλτρου του αέρα κάθε χρόνο και τη χρήση μόνο γνήσιων ανταλλακτικών Το όνομα του μοντέλου της μονάδας υποδεικνύεται στην πινακίδα του πλάγιου πίνακα της βάσης της μονάδας Για τον καθαρισμό του πλαισίου της μονάδας προχωρήστε ως εξής χρησιμοποιείστ...

Page 27: ...esimpedido para ligações hidráulicas 2 Ranhuras para montagem no tecto ou na parede 9 x 20 mm 3 Espaço desimpedido para ligações eléctricas 4 Ligações hidráulicas 4 DF sistema de 4 tubos 5 Escoamento de condensado para instalações verticais 6 Saída de ar para modelos embutidos 7 Sucção de ar para modelos embutidos 8 Escoamento de condensado para instalações horizontais 9 Saída do ar 10 Entrada do ...

Page 28: ...WS não devem ser acessíveis ao público No caso do FWL e FWR instale a chapa inferior conforme indicado na figura 6 Para os ventiloconvectores dotados de resistência elétrica auxiliária verificar que eventuais materiais combustíveis esteja a uma distância mínima de 30 cm do elemento elétrico de aquecimento É necessário fixar com parafusos as portinholas laterais alçadas em ausência de controle sobr...

Page 29: ... a montar o filtro depois deste secar Recomenda se a substituição anual do filtro de ar utilizando peças sobressalentes originais O nome do modelo da unidade encontra se na placa de especificações no painel lateral Para limpar a consola da unidade proceda da seguinte forma utilize uma flanela macia não derrame nenhum líquido na unidade pois tal pode provocar choques eléctricos ou danificar os comp...

Page 30: ...уживания с учетом размеров всего установленного дополнительного оборудования Не размещайте нагревающий блок непосредственно под электрической розеткой Размеры Смотрите рисунок 1 1 Свободное место для гидравлических подключений 2 Прорези для установки блока на стену перекрытие 9 x 20 мм 3 Свободное место для электрических подключений 4 Гидравлические подключения 4 DF система с 4 трубами 5 Дренаж ко...

Page 31: ...у в соответствии с рисунком 6 В случае вентиляторных доводчиков оснащённых вспомогательным электрическим нагревателем убедитесь что горючие вещества находятся на расстоянии от электрического нагревателя превышающем 30 см В случае отсутствия системы контроля вентиляторного доводчика необходимо закрепить при помощи винтов боковые открываемые дверцы Электропроводка Монтаж электрических соединений и э...

Page 32: ...есоса после просушки фильтра установите его на прежнее место Рекомендуется своевременно производить замену фильтров и использовать оригинальные запасные части Модель блока указана на его боковой панели на шильдике Чистку корпуса фанкойла проводите следующим образом используйте для этого мягкий материал нельзя лить воду на корпус так как это может вызвать электрическое замыкание или испортить детал...

Page 33: ...rymme för de hydrauliska anslutningarna 2 Öppningar 9 x 20 mm för tak eller väggmontering 3 Fritt utrymme för de elektriska anslutningarna 4 Hydraulanslutningar 4 DF system med 4 slangar 5 Kondenstömning för vertikal installation 6 Luftutlopp för modeller med inbyggt utförande 7 Luftintag för modeller med inbyggt utförande 8 Kondenstömning för horisontell installation 9 Luftutlopp 10 Luftintag Des...

Page 34: ...ställa att alla brännbara material är minst 30 cm från värmeelementet Om det inte finns styrdon på ventilationskonvektorn måste de sidoluckor som går att öppna fästas med skruvar Anslutningar som ska utföras pä plats Både de elektriska anslutningarna och installationen av komponenterna får enbart utföras av en kvalificerad elektriker som utför arbetet i enlighet med bestämmelserna i gällande natio...

Page 35: ...jummet vatten eller om det finns intorkat damm med tryckluft Torka noga filtret och montera sedan ihop det Vi rekommenderar att byta ut luftfiltret en gång om året och att enbart använda originalreservdelar Namnet på aggregatets modell anges på skylten som sitter på basenhetens sidopanel Gör på följande sätt för att rengöra aggregatets ram Använd en mjuk trasa Häll inte ned någon typ av vätska i a...

Page 36: ...lowanych akcesoriów opcjonalnych nie ustawiać jednostki grzewczej bezpośrednio pod wtyczką gniazdem elektrycznym Wymiary Patrz rysunek 1 1 Wolna przestrzeń dla połączeń hydraulicznych 2 Szczeliny 9 x 20 mm do montażu na suficie ścianie 3 Wolna przestrzeń dla połączeń elektrycznych 4 Połączenia hydrauliczne 4 DF system 4 rurowy 5 Taca skroplin do instalacji pionowej 6 Wylot powietrza dla modeli zab...

Page 37: ... FWL i FWR należy zainstalować płytę dolną zgodnie z rysunkiem 6 W przypadku wentylokonwektorów wyposażonych w rezystor pomocniczy należy upewnić się że ewentualny materiał palny znajduje się w minimalnej odległości 30 cm od elektrycznego elementu grzewczego Konieczne jest zamocowanie bocznych otwieranych drzwiczek za pomocą śrub w przypadku braku pokładowych urządzeń kontrolnych wentylokonwektora...

Page 38: ...pył a po dokładnym jego osuszeniu ponownie go założyć Zaleca się aby wymieniać filtr powietrza każdego roku i stosować jedynie oryginalne części zamienne Nazwa modelu jednostki podana jest na tabliczce znajdującej się na bocznym panelu jednostki podstawowej Aby umyć ramę jednostki należy postępować jak następuje użyć wilgotnej ścierki nie wylewać żadnego płynu na jednostkę aby zapobiec ryzyku pora...

Page 39: ...fişinin altına yerleştirmeyiniz Boyutlar Bakınız şekil 1 1 Hidrolik bağlantılar için müsait alan 2 Tavan duvar montajı için 9 x 20 mm açıklık 3 Elektrik bağlantıları için müsait alan 4 Hidrolik bağlantılar 4 DF 4 borulu sistem 5 Dikey kurulum için yoğuşma suyu drenajı 6 Gömme modeller için hava çıkışı 7 Gömme modeller için hava emme 8 Yatay kurulum için yoğuşma suyu drenajı 9 Hava çıkışı 10 Hava g...

Page 40: ...FWL ve FWR modelleri için şekil 6 ya uygun olarak zemin plakasını kurunuz Ek elektrik rezistansı ile donatılmış fan coil kullanımında yanıcı maddelerin ısıtıcı elektrik elemanından minimum 30 cm uzaklıkta bulunduğundan emin olunuz Fan coil cihazı üzerinde kontrol tuşlarının olmaması durumunda açılabilir yan flapları vidalarla sabitlemek gerekir Asıl yerinde yapılacak olan bağlantılar Hem elektrik ...

Page 41: ...treyi basınçlı hava ile temizleyiniz Onu iyice kuruttuktan sonra parçalarını yeniden birleştirip takınız Hava filtresinin her yıl değiştirilmesi ve sadece orijinal yedek parçaların kullanımı önerilir Ünite modelinin adı ana ünitenin yan paneline konulan levhada belirtilmiştir Ünitenin kasasını temizlemek için aşağıdaki gibi ilerleyiniz Yumuşak bir bez kullanınız Elektrik çarpma riskini önlemek içi...

Page 42: ...NOTES ...

Page 43: ...NOTES ...

Page 44: ...4PW17548 3 Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium ...

Reviews: