background image

FWV+FWZ+FWL+FWR+FWM+FWS

Fan coil ünitesi

4PW17548-3

Kurulum ve kullanım kılavuzu

2

Su  devre  bağlantıları  tarafını  aşağıda  belirtildiği  gibi  ilerleyerek 
değiştirmek mümkündür:

 

!

FWV ve FWZ modelleri için, ana ünite (4 vida) kapağının ön 
panelini veya  FWL, FWR, FWM ve FWS modelleri için, ana 
damlalığı çıkarınız;

 

!

ısı dönüştürücü kapağını çıkarınız (2 vida);

 

!

ana  ünite  yan  panellerine  sabitlenen  ısı  dönüştürücüyü 
çıkarınız (4 vida);

 

!

iç ara bölmeyi çıkarınız;

 

!

motor kablolarının klips bloğu bağlantısını kesiniz;

 

!

klips bloğunu çıkarınız ve karşı tarafına tekrar monte ediniz;

 

!

motor kablosunu çekiniz ve kabloyu karşı tarafına koyunuz; 
kauçuk çıtçıtlı yüksüğü çıkartınız;

 

!

tahliye  borusunu  çıkarıp,  bulunduğu  yerin  karşı  tarafına 
yerleştiriniz.  Tahliye  borusunu  damlalık  tıpasının  bulunduğu 
yere  yerleştiriniz  ve  tıpayı  da  tahliye  borusunun  ilk  yerine 
yerleştiriniz; 

 

!

ısı  dönüştürücüyü  180°  döndürünüz  ve    önceden  kesilmiş 
aralıkları  çıkararak  yan  panelin  içine  geçiriniz,  sonrasında 
vidaları aracılığıyla onu üniteye sabitleyiniz;

 

!

iç ara bölmeyi  zemine tekrar monte ediniz;

 

!

dönüştürücü kapağını yeniden monte ediniz;

 

!

FWV  ve  FWZ  modelleri  için,  su  devre  bağlantılarının 
karşısındaki kontrol panelini yeniden monte ediniz;

 

!

kauçuk çıtçıtlı yüksüğü önceden tahliye borusu için kullanılmış 
olan  deliğe  yerleştiriniz,  yan  panele  kablo  tutucuyu  tekrar 
monte ediniz ve kabloları klips bloğuna bağlayarak yeniden 
biraraya getiriniz;

 

!

FWV ve FWZ modelleri için, kapağın ön panelini (4 vida) veya 
FWL,  FWR,  FWM  ve  FWS  modelleri  için,  ana  damlalığı 
yeniden monte ediniz;

 

!

anti-damla  materyalini  kullanarak  önceden  kullanılmış  olan 
delikleri kapatınız. 

dönüştürücünün  su  devre  bağlantıları  yakınına  konumlanmış,  hava 
basınç  düşürme  vanasından  (10'luk  çatal  anahtar)  yararlanarak  ısı 
dönüştürücü temizliğini yapınız.

FVM  ve  FWS  gömme  modeller  için,  ünite  ile  borular  arasındaki 
bağlantıları  yapınız  ve  boru  ile  ünite  arasına  yalıtkan  materyalden 
koyunuz.

Borular (özellikle çıkış boruları) izole edilmelidirler.

Ünite  emişini  önlemek  için,  hava  çıkışı  ile  kullanılan  hava  akımı 
arasında, şekil 4'te gösterildiği gibi, minimum mesafe bırakınız.

Kurulumun  minimum  yüksekliği  1,8  m  yer  seviyesinden  daha  az 
olmamalıdır.

FWM ve FWS modelleri için; üniteye bir denetim kapısı düşünülmesi 
önerilir.

FMV ve FWS gömme modeller kullanıcıya açık olmamalıdır.

FWL ve FWR modelleri için, şekil 6'ya uygun olarak zemin plakasını 
kurunuz.

Ek elektrik rezistansı ile donatılmış fan coil kullanımında, 
yanıcı maddelerin, ısıtıcı elektrik elemanından minimum 30 
cm uzaklıkta bulunduğundan emin olunuz.

Fan  coil  cihazı  üzerinde  kontrol  tuşlarının  olmaması 
durumunda;  açılabilir  yan  flapları  vidalarla  sabitlemek 
gerekir.

a

sil

 

yerinde

 

yaPilacak

 

Olan

 

bağlantilar

Hem  elektrik  bağlantıları  hem  de  parça  kurulumları; 
yalnızca yetkili bir elektrik tesisatçısı tarafından ve geçerliliği 
olan ilgili yerel kanunlara uygun olarak yapılmalıdır.

Enerji beslemesini kestikten sonra elektrik bağlantılarını yapınız. Şekil 
5'e başvurunuz. Farklı seçenekler için, ilgili kılavuza başvurunuz.

Güç  kaynağının,  cihazın  bilgi  levhasında  gösterilen  nominal 
beslemeye eşit olduğunu kontrol ediniz.           

Her ünite, yüksek gerilim III kategorisinde, omnipolar ağ anahtarına 
gerek duyar. 

Enerji tüketimi, üniteye konulan levhada belirtilen veriler üzerinde 
gösterilmiştir.

Elektrik  bağlantılarını  ünite/kontrolör  kombinasyonunu  baz  alarak 
yaptığınızdan ve her aksesuar ile birlikte edinilen elektrik şemasına 
uygun olarak yaptığınızdan emin olunuz.

Elektrik bileşenleri tablosu

BK .......................... Siyah = (maksimum hız)
BU..........................  Mavi = (orta hız)
GNYE .................... Sarı/Yeşil = topraklama bağlantısı
RD ......................... Kırmızı = (minimum hız) 
WH ......................... Beyaz = ortak
- - - -Asıl yerinde yapılacak bağlantılar
F   Sigorta (kit'e dahil olmayan)
 IL  Şebeke düğmesi (kit'e dahil olmayan)
M    Motor
CN ......................... Konnektör
COM-102 ............... Kontrolör bağlantıları

İ

şleyiş

 t

esti

Ünitenin optimum seviyelendirmesini kontrol ediniz ve tahliye 
borusunun  (küçük  artık  tortuları,  birikintisi  vs.  yüzünden) 
tıkanmadığından emin olunuz.

Su devre bağlantılarının izolasyonunu kontrol ediniz (ısı dönüştürücü 
ve su drenajına doğru giden bağlantılar).

Elektrik  bağlantılarının  iyi  bir  şekilde  sabitlendiğini  kontrol  edin  (bu 
kontrol işlemini voltaj (OFF) durumundayken yapınız).

Isı  dönüştürücüsünün  temizliğinin  doğru  bir  şekilde  yapıldığından 
emin olunuz.

Dış kasayı sökünüz (eğer varsa). 

Ana düğmeyi açınız ve ünitenin çalışır olduğunu kontrol ediniz.

k

ullanim

Cihazın  kullanımı  üzerine  bilgi  almak  için,  kurulum  kılavuzuna  ve 
kumanda  ünitesinin  işleyiş  talimatlarına  bakınız.  Özel kumanda 
üniteleri aksesuar olarak bulunur.

Hava  çıkış  ızgaralarını,  akımı    odaya  doğru  veya  ünitenin  monte 
edildiği duvara doğru yöneltmek için, 180° döndürmek mümkündür.         

Izgaralar ve yan bölmeler dış kasanın içine koyulmuştur. Pozisyonlarını 
değiştirmek için onları kaldırmadan önce, besleme bağlantısını kesiniz 
ve bir çift koruyucu iş eldiveni kullanınız.

Summary of Contents for FWV + FWZ

Page 1: ...Manuale d installazione e d uso Unità fan coil Italiano Εγχειρίδιο εγκατάσταοης και λειτουργίας Κλιματιστικές μογάδες Ελληνικά Manual de instalação e de funcionamento Ventilo convectores Portugues Инструкция по монтажу и эксплуатации Фанкойлы русский Handbok för installation och användning Fläktkonvektor Svenskt Instrukcja instalacji i obsługi Klimakonwektor Polski Kurulum ve kullanım kılavuzu Fan...

Page 2: ...R 486 486 486 478 S 208 208 208 234 T 198 198 198 208 U 436 646 856 1066 V 464 674 884 1094 W 61 61 61 67 A FWV FWL FWZ FWR 01 15 02 25 03 35 04 06 08 10 774 984 1194 1404 B 226 226 226 251 C 498 708 918 1128 D 51 51 51 48 E 458 458 458 497 F 163 163 163 185 G 263 263 263 259 H 149 149 149 155 L 198 198 198 220 M 187 187 187 195 N 335 335 335 348 P 99 99 99 120 R 486 486 486 478 S 208 208 208 234 ...

Page 3: ...6 90 mm 100 mm 90 mm 140 mm 8 8 8 90 mm 90 mm 140 mm 140 mm 300 mm 300 mm FWL FWR FWM FWS FWV FWZ ...

Page 4: ...16 követi a z 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw 18 în urma prevederilor 19 ob upoštevanju določb 20 vastavalt nõuetele 21 следвайки клаузите на 22 laikantis nuostatų pateikiamų 23 ievērojot prasības kas noteiktas 24 održiavajúc ustanovenia 25 bunun koşullarına uygun olarak EN60335 2 40 2003 A11 2004 A12 2005 A1 2006 A2 2009 EN60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15...

Page 5: ...13 noudattaen määräyksiä 14 za dodržení ustanovení předpisu 15 prema odredbama 16 követi a z 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw 18 în urma prevederilor 19 ob upoštevanju določb 20 vastavalt nõuetele 21 следвайки клаузите на 22 laikantis nuostatų pateikiamų 23 ievērojot prasības kas noteiktas 24 održiavajúc ustanovenia 25 bunun koşullar na uygun olarak 01 a declares under its sole responsibility...

Page 6: ...der an electric plug socket Dimensions See figure 1 1 Clear space for hydraulic connections 2 Slots for wall ceiling mounting 9 x 20 mm 3 Clear space for electric connections 4 Hydraulic connections 4 DF 4 pipe system 5 Condensate drainage for vertical installation 6 Air outlet for concealed models 7 Air suction for concealed models 8 Condensate draining for horizontal installation 9 Air outlet 10...

Page 7: ...floor level In case of FWM and FWS provide for an inspection port to the unit The FWM and FWS built in models must not be accessible to the public In case of FWL and FWR install the bottom plate according to figure 6 For fan coils equipped with auxiliary electric heating element ensure that any combustible material is at least 30 cm away from the electric heating element The openable side doors mu...

Page 8: ...90 clean the filter with lukewarm water or in case of dry dust clean the filter with compressed air reassemble the filter after having it dried up It is recommended to replace the air filter yearly and to use original spare parts The unit model name is stated on the nameplate located on the side panel of the basic unit To clean the unit cabinet proceed as follows use a soft cloth do not pour any l...

Page 9: ...cksichtigen Sie sämtliche installierten Sonderzubehöre Stellen Sie das Heizgerät niemals direkt unter einer elektrischen Steckfassung auf Abmessungen Siehe Abbildung 1 1 Lichter Raum für Hydraulikanschlüsse 2 Schlitze für Wand Deckenmontage 9 x 20 mm 3 Lichter Raum für elektrische Anschlüsse 4 Hydraulikanschlüsse 4 DF 4 Rohrsystem 5 Kondenswasserabscheidung für vertikale Installation 6 Luftauslass...

Page 10: ...driger als 1 8 m von der Fußbodennähe sein Sehen Sie bei den Modellen von FWM und FWS eine Inspektionsöffnung an der Einheit vor Die Einbaumodelle FWM und FWS dürfen der Öffentlichkeit nicht zugänglich sein Installieren Sie bei FWL und FWR die Bodenplatte gemäß Abbildung 6 Für die Ventilatorkonvektoren mit elektrischem Hilfswiderstand sicherstellen dass eventuelle Brennstoffe mit einem Mindestabst...

Page 11: ...haben Es ist empfehlenswert den Luftfilter jährlich auszutauschen und Original Ersatzteile zu verwenden Der Modellname der Einheit ist auf dem Typenschild angegeben das sich an der Seitenblende der Basiseinheit befindet Zur Reinigung des Gehäuses der Einheit gehen Sie wie folgt vor verwenden Sie ein weiches Tuch schütten Sie keine Flüssigkeit auf der Einheit aus dies könnte Elektroschock oder Schä...

Page 12: ...nte directement sous une prise de courant Dimensions Voir la figure 1 1 Espace dégagé pour connexions hydrauliques 2 Fentes pour montage au mur plafond 9 x 20 mm 3 Espace dégagé pour connexions électriques 4 Connexions hydrauliques 4 DF système à 4 tuyaux 5 Drainage de condensation pour installation verticale 6 Sortie d air pour modèles encastrés 7 Aspiration d air pour modèles encastrés 8 Drainag...

Page 13: ... FWM et FWS prévoir une porte d inspection vers l unité Les modèles encastrables FWM et FWS ne doivent pas être accessibles au public Dans le cas de FWL et FWR installer la plaque de fond conformément à la figure 6 Pour les ventilo convecteurs équipés de résistance électrique auxiliaire s assurer que les matériaux combustibles se trouvent à une distance minimale de 30 cm de l élément électrique ch...

Page 14: ...oyez le filtre à l air comprimé remontez le filtre après l avoir essuyé Il est recommandé de remplacer le filtre à air chaque année et d utiliser des pièces de rechange d origine pour ce faire Le nom du modèle de l unité est mentionné sur la plaque d identification se trouvant sur le panneau latéral de l unité de base Pour réinitialiser l unité procédez comme suit utilisez un chiffon doux ne verse...

Page 15: ... 1 Vrije ruimte voor hydraulische aansluitingen 2 Gleuven voor muur plafondmontage 9 x 20 mm 3 Vrije ruimte voor elektrische aansluitingen 4 Hydraulische aansluitingen 4 DF systeem met 4 leidingen 5 Condensaatafvoer voor verticale installatie 6 Luchtuitlaat voor inbouwmodellen 7 Luchtaanzuiging voor inbouwmodellen 8 Condensaatafvoer voor horizontale installatie 9 Luchtuitlaat 10 Luchtinlaat Aandui...

Page 16: ...t u de bodemplaat installeren zoals aangegeven in afbeelding 6 Voor ventilatorconvectoren voorzien van elektrische hulpweerstand moet men controleren of eventuele verbrandingsmaterialen zich op minstens 30 cm afstand van het elektrische verwarmingselement bevinden het is noodzakelijk de zijdeurtjes die kunnen worden geopend met een schroef vast te zetten wanneer er geen controles aan boord van de ...

Page 17: ... drogen en monteer het opnieuw We bevelen aan het luchtfilter jaarlijks te vervangen en originele reserveonderdelen te gebruiken De modelnaam van de unit vindt u op het typeplaatje op het zijpaneel van de basisunit Ga als volgt te werk om de omkasting schoon te maken gebruik een zachte doek giet geen vloeistof op de unit aangezien dit anders elektrische schokken kan veroorzaken of de interne compo...

Page 18: ...tema de 4 tuberías 5 Drenaje de la condensación para instalación vertical 6 Salida de aire para los modelos empotrados 7 Admisión de aire para los modelos empotrados 8 Drenaje de la condensación para instalación horizontal 9 Salida de aire 10 Entrada de aire Indicaciones para unidades con conexiones hidráulicas en el lado izquierdo en el caso de las conexiones en el lado derecho siga las instrucci...

Page 19: ... FWL y FWR instale la placa inferior conforme a la figura 6 Para los ventiloconvectores provistos de resistencia eléctrica auxiliar asegúrese de que los posibles materiales combustibles se encuentren a una distancia mínima de 30 cm del elemento de calefacción Es necesario fijar con tornillos las puertas laterales que pueden abrirse a falta de controles instalados en el ventiloconvector Cableado de...

Page 20: ...on aire comprimido vuelva a montar el filtro después de haberlo secado Se recomienda sustituir el filtro de aire una vez al año y utilizar piezas de recambio originales El nombre del modelo de la unidad aparece en la placa de especificaciones ubicada en el panel lateral de la unidad básica Para limpiar el armario de la unidad haga lo que sigue n utilice un paño suave n no vierta ningún líquido sob...

Page 21: ...figura 1 1 Spazio libero per i collegamenti idraulici 2 Fessure 9 x 20 mm per il montaggio a soffitto parete 3 Spazio libero per i collegamenti elettrici 4 Collegamenti idraulici 4 DF sistema a 4 tubi 5 Drenaggio della condensa per l installazione verticale 6 Uscita aria per i modelli incassati 7 Aspirazione aria per i modelli incassati 8 Drenaggio della condensa per l installazione orizzontale 9 ...

Page 22: ...odelli FWL e FWR installare la piastra di fondo in conformità alla figura 6 Per i ventilconvettori dotati di resistenza elettrica ausiliaria assicurarsi che eventuali materiali combustibili si trovino ad una distanza minima di 30 cm dall elemento elettrico scaldante È necessario fissare con viti le portelle laterali apribili in mancanza di controlli a bordo del ventilconvettore Collegamenti da eff...

Page 23: ...in caso di polvere secca pulirlo con aria compressa e riassemblarlo dopo averlo asciugato bene Si consiglia di sostituire il filtro dell aria ogni anno e di utilizzare solo pezzi di ricambio originali Il nome del modello dell unità è indicato nella targhetta posizionata nel pannello laterale dell unità base Per pulire il telaio dell unità procedere come segue usare un panno morbido non versare alc...

Page 24: ...ότη Διαστάσεις Βλ το σχεδιάγραμμα 1 1 Χώρος ελεύθερος για τις υδραυλικές συνδέσεις 2 Υποδοχές 9 x 20 mm για την εγκατάσταση σε οροφή τοίχο 3 Χώρος ελεύθερος για τις ηλεκτρικές συνδέσεις 4 Υδραυλικές συνδέσεις 4 DF σύστημα 4 σωλήνων 5 Αποστράγγιση του συμπυκνώματος για την κάθετη εγκατάσταση 6 Έξοδος αέρα για τα εντοιχισμένα μοντέλα 7 Αναρρόφηση αέρα για τα εντοιχισμένα μοντέλα 8 Αποστράγγιση του σ...

Page 25: ...και FWS δεν πρέπει να είναι προσβάσιμα στο κοινό Για τα μοντέλα FWL και FWR εγκαταστήστε την κάτω πλάκα σύμφωνα με το σχεδιάγραμμα 6 Για τις fan coil unit που είναι εξοπλισμένες με βοηθητική ηλεκτρική αντίσταση βεβαιωθείτε ότι τα εύφλεκτα υλικά βρίσκονται στην ελάχιστη απόσταση των 30 cm από το θερμαντικό ηλεκτρικό στοιχείο είναι αναγκαίο να στερεώνετε με βίδες τις πλάγιες πόρτες που ανοίγουν κατά...

Page 26: ...ρό ή σε περίπτωση ξηρής σκόνης καθαρίστε το με πεπιεσμένο αέρα και τοποθετήστε το ξανά αφού το έχετε στεγνώσει καλά Σας συνιστούμε την αντικατάσταση του φίλτρου του αέρα κάθε χρόνο και τη χρήση μόνο γνήσιων ανταλλακτικών Το όνομα του μοντέλου της μονάδας υποδεικνύεται στην πινακίδα του πλάγιου πίνακα της βάσης της μονάδας Για τον καθαρισμό του πλαισίου της μονάδας προχωρήστε ως εξής χρησιμοποιείστ...

Page 27: ...esimpedido para ligações hidráulicas 2 Ranhuras para montagem no tecto ou na parede 9 x 20 mm 3 Espaço desimpedido para ligações eléctricas 4 Ligações hidráulicas 4 DF sistema de 4 tubos 5 Escoamento de condensado para instalações verticais 6 Saída de ar para modelos embutidos 7 Sucção de ar para modelos embutidos 8 Escoamento de condensado para instalações horizontais 9 Saída do ar 10 Entrada do ...

Page 28: ...WS não devem ser acessíveis ao público No caso do FWL e FWR instale a chapa inferior conforme indicado na figura 6 Para os ventiloconvectores dotados de resistência elétrica auxiliária verificar que eventuais materiais combustíveis esteja a uma distância mínima de 30 cm do elemento elétrico de aquecimento É necessário fixar com parafusos as portinholas laterais alçadas em ausência de controle sobr...

Page 29: ... a montar o filtro depois deste secar Recomenda se a substituição anual do filtro de ar utilizando peças sobressalentes originais O nome do modelo da unidade encontra se na placa de especificações no painel lateral Para limpar a consola da unidade proceda da seguinte forma utilize uma flanela macia não derrame nenhum líquido na unidade pois tal pode provocar choques eléctricos ou danificar os comp...

Page 30: ...уживания с учетом размеров всего установленного дополнительного оборудования Не размещайте нагревающий блок непосредственно под электрической розеткой Размеры Смотрите рисунок 1 1 Свободное место для гидравлических подключений 2 Прорези для установки блока на стену перекрытие 9 x 20 мм 3 Свободное место для электрических подключений 4 Гидравлические подключения 4 DF система с 4 трубами 5 Дренаж ко...

Page 31: ...у в соответствии с рисунком 6 В случае вентиляторных доводчиков оснащённых вспомогательным электрическим нагревателем убедитесь что горючие вещества находятся на расстоянии от электрического нагревателя превышающем 30 см В случае отсутствия системы контроля вентиляторного доводчика необходимо закрепить при помощи винтов боковые открываемые дверцы Электропроводка Монтаж электрических соединений и э...

Page 32: ...есоса после просушки фильтра установите его на прежнее место Рекомендуется своевременно производить замену фильтров и использовать оригинальные запасные части Модель блока указана на его боковой панели на шильдике Чистку корпуса фанкойла проводите следующим образом используйте для этого мягкий материал нельзя лить воду на корпус так как это может вызвать электрическое замыкание или испортить детал...

Page 33: ...rymme för de hydrauliska anslutningarna 2 Öppningar 9 x 20 mm för tak eller väggmontering 3 Fritt utrymme för de elektriska anslutningarna 4 Hydraulanslutningar 4 DF system med 4 slangar 5 Kondenstömning för vertikal installation 6 Luftutlopp för modeller med inbyggt utförande 7 Luftintag för modeller med inbyggt utförande 8 Kondenstömning för horisontell installation 9 Luftutlopp 10 Luftintag Des...

Page 34: ...ställa att alla brännbara material är minst 30 cm från värmeelementet Om det inte finns styrdon på ventilationskonvektorn måste de sidoluckor som går att öppna fästas med skruvar Anslutningar som ska utföras pä plats Både de elektriska anslutningarna och installationen av komponenterna får enbart utföras av en kvalificerad elektriker som utför arbetet i enlighet med bestämmelserna i gällande natio...

Page 35: ...jummet vatten eller om det finns intorkat damm med tryckluft Torka noga filtret och montera sedan ihop det Vi rekommenderar att byta ut luftfiltret en gång om året och att enbart använda originalreservdelar Namnet på aggregatets modell anges på skylten som sitter på basenhetens sidopanel Gör på följande sätt för att rengöra aggregatets ram Använd en mjuk trasa Häll inte ned någon typ av vätska i a...

Page 36: ...lowanych akcesoriów opcjonalnych nie ustawiać jednostki grzewczej bezpośrednio pod wtyczką gniazdem elektrycznym Wymiary Patrz rysunek 1 1 Wolna przestrzeń dla połączeń hydraulicznych 2 Szczeliny 9 x 20 mm do montażu na suficie ścianie 3 Wolna przestrzeń dla połączeń elektrycznych 4 Połączenia hydrauliczne 4 DF system 4 rurowy 5 Taca skroplin do instalacji pionowej 6 Wylot powietrza dla modeli zab...

Page 37: ... FWL i FWR należy zainstalować płytę dolną zgodnie z rysunkiem 6 W przypadku wentylokonwektorów wyposażonych w rezystor pomocniczy należy upewnić się że ewentualny materiał palny znajduje się w minimalnej odległości 30 cm od elektrycznego elementu grzewczego Konieczne jest zamocowanie bocznych otwieranych drzwiczek za pomocą śrub w przypadku braku pokładowych urządzeń kontrolnych wentylokonwektora...

Page 38: ...pył a po dokładnym jego osuszeniu ponownie go założyć Zaleca się aby wymieniać filtr powietrza każdego roku i stosować jedynie oryginalne części zamienne Nazwa modelu jednostki podana jest na tabliczce znajdującej się na bocznym panelu jednostki podstawowej Aby umyć ramę jednostki należy postępować jak następuje użyć wilgotnej ścierki nie wylewać żadnego płynu na jednostkę aby zapobiec ryzyku pora...

Page 39: ...fişinin altına yerleştirmeyiniz Boyutlar Bakınız şekil 1 1 Hidrolik bağlantılar için müsait alan 2 Tavan duvar montajı için 9 x 20 mm açıklık 3 Elektrik bağlantıları için müsait alan 4 Hidrolik bağlantılar 4 DF 4 borulu sistem 5 Dikey kurulum için yoğuşma suyu drenajı 6 Gömme modeller için hava çıkışı 7 Gömme modeller için hava emme 8 Yatay kurulum için yoğuşma suyu drenajı 9 Hava çıkışı 10 Hava g...

Page 40: ...FWL ve FWR modelleri için şekil 6 ya uygun olarak zemin plakasını kurunuz Ek elektrik rezistansı ile donatılmış fan coil kullanımında yanıcı maddelerin ısıtıcı elektrik elemanından minimum 30 cm uzaklıkta bulunduğundan emin olunuz Fan coil cihazı üzerinde kontrol tuşlarının olmaması durumunda açılabilir yan flapları vidalarla sabitlemek gerekir Asıl yerinde yapılacak olan bağlantılar Hem elektrik ...

Page 41: ...treyi basınçlı hava ile temizleyiniz Onu iyice kuruttuktan sonra parçalarını yeniden birleştirip takınız Hava filtresinin her yıl değiştirilmesi ve sadece orijinal yedek parçaların kullanımı önerilir Ünite modelinin adı ana ünitenin yan paneline konulan levhada belirtilmiştir Ünitenin kasasını temizlemek için aşağıdaki gibi ilerleyiniz Yumuşak bir bez kullanınız Elektrik çarpma riskini önlemek içi...

Page 42: ...NOTES ...

Page 43: ...NOTES ...

Page 44: ...4PW17548 3 Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium ...

Reviews: